background image

8

 

5. Montage der Kondensatoreinheit

 

A.

 

Die Wine Guardian Kondensatoreinheit muss horizontal 

wie gezeigt auf ihren Sockel montiert werden und muss 

vorne und /

-

 0,635 cm und 0,1375 cm  an den 

Seiten haben.

 

B.

 

Um den Umfang der Kondensatoreinheit ist ein Minimum 

von 30 cm für eine ordnungsgemäße Luftzirkulation im 

Gerät und den Servicezugang, erforderlich.

 

3. Thermostat verkabeln

 

A.

 

Das Gerät wird mit einem 15 Meter langen Kabel mit RJ

-

9

-

 

Anschluss für den Remote

-

Schnittstellen

-

Controller geliefert.

 

B.

 

Trennen Sie das Kabel von der Rückseite des Controllers und 

verlegen Sie es zum gewünschten Montageort im Raum.

 

C.

 

Platzieren Sie die Remote

-

Schnittstelle im Raum mittig auf 

einer Wand in einem Bereich mit gutem Luftstrom und abseits 

von allen Fenstern oder Wärmequellen

 

D.

 

Entfernen Sie die Rückplatte des Controllers und markieren Sie 

die Montagepunkte am gewünschten Montageort.

 

E.

 

Bohren Sie zwei 3 mm 

(1/8“) 

große Löcher und führen Sie die 

Dübel in die Montageoberfläche ein. Dübel sind nicht erforder-

lich, wenn sie an einem Wand

-

 oder Regalsystem befestigt 

werden. Setzen Sie die Schrauben in die Dübel ein und testen 

Sie die Installation der Rückplatte. Ziehen Sie die Schrauben 

an / lösen Sie sie, um einen festen Halt zu erzielen.

 

F.

 

Bringen Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 19 mm in der 

Wand oder in der Regalstruktur an, um Platz für den RJ

-

9

-

Anschluss an der Rückseite des Controllers zu ermöglichen.

 

G.

 

Bringen Sie die vordere Abdeckplatte wieder an, indem Sie sie 

an der hinteren Platte festschrauben.

 

H.

 

Verbinden Sie das RJ

-

9

-

Kabel an der Rückseite der Remote

-

Schnittstelle an und befestigen Sie es an den Schraubstellen an 

der Wand.

 

I.

 

Verbinden Sie erneut das RJ

-

9

-

Kabel mit der Seite der Wine 

Guardian

-

Einheit entweder mit COM1 oder COM2 .

 

Hinweis: Informationen zur drahtlosen Installation finden Sie in 

der 

Vollversion des Handbuchs

 ab Seite 51

 

4. Kondensatablauf 

 

A.

 

Wine Guardian

-

Deckensysteme sind mit einem Kon-

densatpumpensystem ausgestattet. Schließen Sie die 

Ablaufleitung am Gerät an und führen Sie sie zum 

nächsten Ablaufort.

 

 

25

 

 

7. 

启动装置

 

A.

 

打开风机盘管的电源,按下远程用户终端上的“开/关”按

钮。远程用户终端预置为室温

55°F 

13°C

)。

 

B.

 

按一下“向上”箭头。显示器会显示现有的目标温度。按

上或向下

箭头按钮,将温度调整到想要的设定值。

 

C.

 

系统会在

5

分钟后启动,冷风段开始送冷风。如果系统无法

启动,请联系

Air Innovations

 

6. 

将设备连接到电源上

 

A.

 

将电源与图示冷凝设备中的触点相连接。

 

B.

 

采用

24

伏低压信号接线,连接风机盘管上的

Y

C

端口与冷凝

器外壳上的

Y

C

端口(如左图所示)。

 

C.

 

系统启动前

24

小时,开启冷凝单元电源,让曲轴箱加热器加

热压缩机。

 

*

完整接线图,请查

看手册第

20

。冷凝设备内部也有接线图。

 

C.

 

在朝向蒸发器的进气管道和液体管道上,每

10

英尺提供一英寸的落差,以防止

进气管路中冷凝剂流入压缩机中或者设备关闭。

 

D.

 

将系统安装在室外混凝土板上,高度要在平均降雪高度以上。设备也可以安装
在房屋的侧面或室内窄小空间、阁楼或机房(面积至少是酒窖面积的三(

3

倍)。

 

E.

 

防止倾斜、凹陷或其他会导致冷却油泄漏的低点。

 

F.

 

如有需要,打开液体管线关闭阀,或移除液体管线出口配件或塞子,使用干燥
空气吹扫设备,清空室内设备进气管道和液体管道,并进行泄漏测试。

 

G.

 

增压和泄漏测试系统(冷凝设备预充)。建议采用与设备铭牌上标明的低侧试
验压力相等的压力,进行泄漏测试。

 

 

H.

 

抽空系统并保持

500

微米托耳真空度,充入制冷剂。向系统中填充适宜剂量的制

冷剂,并使用永久性记号笔在设备铭牌的空白部位标明其剂量。(见下表)

 

I.

 

有关详细的填充流程,请参考完整版

Wine Guardian

操作与安装手册。

 

5. 

安装冷凝设备—续

 

MODEL

 

FACTORY HOLDING CHARGE

 

 

Add 0.5 oz per additional linear foot of run 

for 025/40 and 050/75 models

 

While checking sight glass and referring to 

charging related tables and text in full O&M

 

All CS 

 

Models

 

All WGC 

Models

 

16oz

 

 

0.45 kg

 

MODEL

 

LIQUID LINE 

(OD)

 

SUCTION 

LINE (OD)

 

 

CS025 / WGC40

 

 

CS050 / WGC60

 

 

 

1/4 inch/ 0.635 cm

 

 

1/4 inch / 0.635 cm

 

 

 

3/8 inch / 0.952 cm

 

 

1/2 inch / 1.27 cm

 

 

Summary of Contents for CS025

Page 1: ...ian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switzerland 41 52 224 0490 Part No 15H0270 00 Rev 01 2020 Wine Guardian Ceiling System Wine Cellar Cooling Units Mod...

Page 2: ...fluido C Humidificador opcional D Conexi n de la l nea de drenaje E Control RJ9 F Conexi n de 24V a la unidad de condensaci n G Caja de conexiones para alimentaci n principal H Secci n de suministro d...

Page 3: ...stem consists of a Fan coil Chassis a Mounting Flange and a Diffuser Fig 1 The fan coil unit can be located either above or below the condensing unit in height Keep any height difference to a maximum...

Page 4: ...e required if securing to wall studs or racking Insert screws into the anchors and test fit the installation of the backing plate tighten loosen screws to create a snug fit F Provide 3 4 19 mm diamete...

Page 5: ...essor or when the unit is off D Mount system on concrete slab outside above average snow fall heights Unit can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or me chanica...

Page 6: ...deal um Ihrem Weinkeller Feuchtigkeit hinzuzuf gen Temperatur Feuchtigkeitsau ensensoren Erfassen und steuern Sie mehrere Standorte maximal drei in Ihren R umlichkeiten Ideal f r ungew hnlich geformte...

Page 7: ...nd zwischen den Mitteltr gern Abb 2 B Bringen Sie den Montageflansch an der Decke an und befes tigen Sie ihn mit 2 1 2 Holzschrauben nicht mitgeliefert an den Tr gern Stellen Sie sicher dass der Schar...

Page 8: ...ehen Sie die Schrauben an l sen Sie sie um einen festen Halt zu erzielen F Bringen Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 19 mm in der Wand oder in der Regalstruktur an um Platz f r den RJ 9 Anschluss...

Page 9: ...tonplatte au erhalb berdurchschnittlichen Schneefallh hen Das Ger t kann auch auf der Seite des Hauses oder in einem gro en Kriechkeller im Haus auf dem Dachboden oder in einem mechanischen Raum der m...

Page 10: ...o con la oficina local de Wine Guardian Humidificaci n Unidad independiente Ideal para aportar humedad a su bodega Sensores remotos de temperatura humedad Detecte y controle m ltiples ubicaciones m xi...

Page 11: ...brida de fijaci n en el techo y afi ncela en la viga mediante tornillos para construcciones de madera de cabeza plana 2 1 2 no incluidas Aseg rese de que el rea de la bisagra para la brida de fijaci...

Page 12: ...ccender dopo 5 minuti e inizier a emettere aria fredda Contattare Air Innovations se il sistema non si accende 6 Collegamento dell unit alla corrente A Collegare la corrente al contattore all interno...

Page 13: ...ons si el siste ma no se enciende 6 Cableado de la unidad para alimentaci n el ctrica A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor dentro de la unidad de condensaci n tal y como se muestra B Lleve...

Page 14: ...al tique auxiliaire 19 2 Installazione del fan coil Scegliere il punto in cui montare l unit considerare l orientamento di mandata ripresa per assicurarsi che i componenti possano essere collegati al...

Page 15: ...tenez compte de l orientation d alimentation retour pour vous assurer que les installations soient connect es du bon c t de l unit Le sys t me de plafond se compose d un ventilo convecteur d une brid...

Page 16: ...mencer produire de l air froid Contacter Air Innova tions si le syst me ne s allume pas 6 Brancher l unit au secteur A Connecter le courant au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme in...

Reviews: