Wine Guardian CS025 Quick Start Manual Download Page 6

6

 

Deutsch 

 

Deckensystems von Wine Guardian

 

Dieses Dokument ist eine bildliche Anleitung für die Montage des 

Deckensystems von Wine Guardian. Diese Anleitung soll nicht die 

detaillierten Anweisungen des 

Installations

-

, Bedienungs

-

 und 

Wartungshandbuchs (IBW)

 ersetzen, das wichtige 

Sicherheitsinformationen enthält, die alle Installateure und Besitzer für 

einen sicheren und optimalen Betrieb des Systems befolgen sollten.

 

Vollständige IBW

-

Handbücher finden Sie auf der 

Seite Ressourcen 

und Handbücher

 vo

wineguardian.com

Wenn Sie weitere Fragen zu 

Ihrem Wine Guardian Deckensystem haben, kontaktieren Sie Ihren 

autorisierten Wine Guardian

-

Vertriebspartner oder Ihr örtliches Wine 

Guardian

-

Büro.

 

 

Befeuchtung —

 

Stand

-

Alone

 

Ideal, um Ihrem Weinkeller Feuchtigkeit hinzuzufügen.

 

 

Temperatur

-

/Feuchtigkeitsaußensensoren

 

Erfassen und steuern Sie mehrere Standorte (maximal 

drei) 

 

in Ihren Räumlichkeiten.  Ideal für ungewöhnlich 

geformte Räume oder Multi

-

Raum

-

Anwendungen.

 

Feuchtigkeit hinzuzufügen.

 

1.

 

Auspacken

 

A.

 

Einheit aus Box entfernen. Überprüfen Sie alle Anzeichen 

von verdeckten Schäden, und ob alle optionalen Geräte 

zur Verfügung gestellt wurden. Kontaktieren Sie Air Inno-

vations sofort, wenn Komponenten fehlen oder wenn das 

Gerät beim Versand beschädigt wurde.

 

B.

 

Lieferung enthält:

 

-

 Eine (1) Gebläsekonvektoreneinheit

 

-

 Ein (1) Montageflansch

 

-

 Eine (1) Vor

-

 / Rücklaufgitterbaugruppe

 

-

 Eine (1) Kondensatoreinheit

 

-

 Ein (1) Remote

-

Schnittstellen

-

Controller mit 127

-

cm

-

 

Steuerkabel

 

-

 Ein (1) Dokumentationsbeutel mit Zusatzdatenschild

 

27

 

2. 

Установка фанкойла

 

Выберите место установки и направление 
распределительной решетки на входе /выходе воздуха 
таким образом, чтобы гарантировать, что коммуникации 
будут подключены к правильной стороне блока. 
Потолочная система состоит из фанкойла, монтажного 
фланца и распределительной решетки на входе /выходе 
воздуха (рис. 1). Фанкойл может быть расположен либо 
выше, либо ниже конденсационного блока . Максимальная 
разница в высоте не должна превышать 15 футов (4,57 
метра). 

 

Монтаж фанкойла

 

A.

 

Выполните в потолке отверстие104,14 см (41 дюйм)в 
длину 

x 36,83 

см(14,5 ") в ширину при межосевом 

расстоянии между балками 40,64 см. 

(16“) 

или 104,14 

см (41дюйм) в длину 

x 26,67 

см 

(10,5“) 

в ширину при 

межосевом расстоянии между балками 30.48 см 

(12”) 

(Рис. 2). 

 

B.

 

Установите монтажный фланец на потолок и 
закрепите его на балках с помощью 2 болтов для 
дерева с плоской головкой 1/2 

”(

не входят в комплект 

поставки). Убедитесь, что шарнирная часть 
монтажного фланца находится напротив стороны 
подключения коммуникаций к установке (рис. 3).

 

C.

 

Приложите фанкойл к шарниру монтажного фланца 
(рис. 4), поднимите фанкоил и подсоедините к 
монтажному фланцу с помощью 4 (четырех) шайб, 
стопорных шайб и гаек (входят в комплект поставки)
(рис. 5). 

 

D.

 

Подключите все коммуникации к фанкойлу. См. 
Полное руководство для получения инструкций по 
подключению фитингов 

Swage Lock (

Страница 35).

 

ВНИМАНИЕ

 

 

 

E.

 

После подключения всех коммуникаций заполните все 

пустоты или отверстия вокруг установки, включая 

область подключения коммуникаций, изоляцией.

 

F.

 

Прикрепите диффузор к монтажному кронштейну, 

прикрепив шарниры диффузора к фланцу, и 

закрепите диффузор на месте с помощью монтажных 

зажимов (рис. 6).

 

 

фигура 

1

 

фигура 

4

 

фигура 

5

 

фигура 

6

 

 

фигура 

2

 

 

фигура 

3

 

Summary of Contents for CS025

Page 1: ...ian com European Office Wine Guardian GmbH Pestalozzistrasse 2 CH 8201 Schaffhausen Switzerland 41 52 224 0490 Part No 15H0270 00 Rev 01 2020 Wine Guardian Ceiling System Wine Cellar Cooling Units Mod...

Page 2: ...fluido C Humidificador opcional D Conexi n de la l nea de drenaje E Control RJ9 F Conexi n de 24V a la unidad de condensaci n G Caja de conexiones para alimentaci n principal H Secci n de suministro d...

Page 3: ...stem consists of a Fan coil Chassis a Mounting Flange and a Diffuser Fig 1 The fan coil unit can be located either above or below the condensing unit in height Keep any height difference to a maximum...

Page 4: ...e required if securing to wall studs or racking Insert screws into the anchors and test fit the installation of the backing plate tighten loosen screws to create a snug fit F Provide 3 4 19 mm diamete...

Page 5: ...essor or when the unit is off D Mount system on concrete slab outside above average snow fall heights Unit can also be mounted to side of house or within a large indoor crawl space attic or me chanica...

Page 6: ...deal um Ihrem Weinkeller Feuchtigkeit hinzuzuf gen Temperatur Feuchtigkeitsau ensensoren Erfassen und steuern Sie mehrere Standorte maximal drei in Ihren R umlichkeiten Ideal f r ungew hnlich geformte...

Page 7: ...nd zwischen den Mitteltr gern Abb 2 B Bringen Sie den Montageflansch an der Decke an und befes tigen Sie ihn mit 2 1 2 Holzschrauben nicht mitgeliefert an den Tr gern Stellen Sie sicher dass der Schar...

Page 8: ...ehen Sie die Schrauben an l sen Sie sie um einen festen Halt zu erzielen F Bringen Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 19 mm in der Wand oder in der Regalstruktur an um Platz f r den RJ 9 Anschluss...

Page 9: ...tonplatte au erhalb berdurchschnittlichen Schneefallh hen Das Ger t kann auch auf der Seite des Hauses oder in einem gro en Kriechkeller im Haus auf dem Dachboden oder in einem mechanischen Raum der m...

Page 10: ...o con la oficina local de Wine Guardian Humidificaci n Unidad independiente Ideal para aportar humedad a su bodega Sensores remotos de temperatura humedad Detecte y controle m ltiples ubicaciones m xi...

Page 11: ...brida de fijaci n en el techo y afi ncela en la viga mediante tornillos para construcciones de madera de cabeza plana 2 1 2 no incluidas Aseg rese de que el rea de la bisagra para la brida de fijaci...

Page 12: ...ccender dopo 5 minuti e inizier a emettere aria fredda Contattare Air Innovations se il sistema non si accende 6 Collegamento dell unit alla corrente A Collegare la corrente al contattore all interno...

Page 13: ...ons si el siste ma no se enciende 6 Cableado de la unidad para alimentaci n el ctrica A Conecte la l nea de alimentaci n al contactor dentro de la unidad de condensaci n tal y como se muestra B Lleve...

Page 14: ...al tique auxiliaire 19 2 Installazione del fan coil Scegliere il punto in cui montare l unit considerare l orientamento di mandata ripresa per assicurarsi che i componenti possano essere collegati al...

Page 15: ...tenez compte de l orientation d alimentation retour pour vous assurer que les installations soient connect es du bon c t de l unit Le sys t me de plafond se compose d un ventilo convecteur d une brid...

Page 16: ...mencer produire de l air froid Contacter Air Innova tions si le syst me ne s allume pas 6 Brancher l unit au secteur A Connecter le courant au contacteur l int rieur de l unit de condensation comme in...

Reviews: