background image

Pioneering for You

·

Wilo-DrainLift WS 40/50

6087339 • Ed.2020-07/05

de

Einbau- und Betriebsanleitung

en

Installation and operating instructions

fr

Notice de montage et de mise en service

it

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Summary of Contents for DrainLift WS 40

Page 1: ...r You Wilo DrainLift WS 40 50 6087339 Ed 2020 07 05 de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione ...

Page 2: ...85 735 1000 1042 Ø50 120 95 120 120 370 75 220 Ø63 Ø75 R 1 Ø 1 0 3 0 Ø570 1000 350 120 Ø63 Ø75 355 765 800 Ø50 120 770 745 1000 1042 350 125 100 100 360 50 300 Ø 1 2 8 0 R 1 R 1 Fig 2 1 DrainLift WS 40E Fig 2 2 DrainLift WS 40D ...

Page 3: ...Fig 2 4 DrainLift WS 50D 800 Ø570 240 600 650 300 785 735 1000 1042 Ø50 120 65 120 120 370 75 220 Ø63 Ø75 R 2 Ø 1 0 3 0 Ø570 1000 350 120 Ø63 Ø75 355 765 800 Ø50 120 770 745 1000 1042 350 R 2 R 2 125 75 75 360 50 300 Ø 1 2 8 0 ...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Deutsch 6 English 34 Français 62 Italiano 91 ...

Page 6: ...ndung 12 4 Produktbeschreibung 12 4 1 Konstruktion 12 4 2 Funktionsweise 13 4 3 Typenschlüssel 13 4 4 Lieferumfang 13 4 5 Zubehör 14 5 Transport und Lagerung 14 5 1 Anlieferung 14 5 2 Transport 14 5 3 Lagerung 15 6 Installation und elektrischer Anschluss 15 6 1 Personalqualifikation 15 6 2 Aufstellungsarten 16 6 3 Pflichten des Betreibers 16 6 4 Einbau 16 6 5 Elektrischer Anschluss 29 7 Inbetriebn...

Page 7: ...de Einbau und Betriebsanleitung Wilo DrainLift WS 40 50 7 12 Entsorgung 33 12 1 Schutzkleidung 33 ...

Page 8: ...Fällen ƒ Unzureichende Auslegung wegen mangelhafter oder falschen Angaben des Betrei bers oder Auftraggebers ƒ Nichteinhaltung dieser Anleitung ƒ Nichtbestimmungsgemäße Verwendung ƒ Unsachgemäße Lagerung oder Transport ƒ Fehlerhafte Montage oder Demontage ƒ Mangelhafte Wartung ƒ Unerlaubte Reparatur ƒ Mangelhafter Baugrund ƒ Chemische elektrische oder elektrochemische Einflüsse ƒ Verschleiß 2 Sich...

Page 9: ...helm tragen Persönliche Schutzausrüstung Fußschutz tragen Persönliche Schutzausrüstung Handschutz tragen Persönliche Schutzausrüstung Schutzbrille tragen Persönliche Schutzausrüstung Mundschutz tragen Transport mit zwei Personen Nützlicher Hinweis Textauszeichnungen Voraussetzung 1 Arbeitsschritt Aufzählung Hinweis Anweisung Ergebnis 2 2 Personalqualifikation ƒ Elektrische Arbeiten ausgebildete El...

Page 10: ...Material aufweisen Defekte Hebeanlagen außer Betrieb nehmen ƒ Alle Anschlüsse für Zulauf Druckrohrleitung und Be und Entlüftung vorschriftsmä ßig und dicht anschließen ƒ Be und Entlüftungsleitung über Dach führen ƒ Wenn der Behälter geöffnet wird z B bei Wartungsarbeiten einen entsprechenden Luftaustausch sicherstellen 2 6 Transport ƒ Die folgende Schutzausrüstung tragen Sicherheitsschuhe Schutzhe...

Page 11: ...htlinien entsorgen 2 10 Pflichten des Betreibers ƒ Einbau und Betriebsanleitung in der Sprache des Personals zur Verfügung stellen ƒ Benötigte Ausbildung des Personals für die angegebenen Arbeiten sicherstellen ƒ Schutzausrüstung zur Verfügung stellen Sicherstellen dass das Personal die Schutzausrüstung trägt ƒ Angebrachte Sicherheits und Hinweisschilder am Produkt dauerhaft lesbar halten ƒ Person...

Page 12: ...hte Toilettenpapiertücher Windeln Pappe grobes Papier Kunstharze Teer Küchenabfälle Fette Öle ƒ Abfälle aus Schlachtung Tierkörperbeseitigung und Tierhaltung Gülle ƒ Giftige aggressive und korrosive Medien wie Schwermetalle Biozide Pflanzen schutzmittel Säuren Laugen Salze Schwimmbadwasser ƒ Reinigungs Desinfektions Spül und Waschmittel in überdosierten Mengen und solche mit unverhältnismäßig groß...

Page 13: ...acht 1342 mm 53 in 1342 mm 53 in Max Behältervolumen 325 l 86 US liq gal 470 l 124 US liq gal Max Grundwasserstand 1000 mm 39 in 500 mm 19 5 in 4 1 3 Werkstoffe ƒ Pumpenschacht PE ƒ Verrohrung 1 4404 AISI 316L ƒ Überwasserkupplung PUR ƒ Rückflussverhinderer PUR ƒ Absperrschieber Rotguss 4 2 Funktionsweise Das anfallende Abwasser wird über den Zulauf in den Pumpenschacht eingeleitet und gesammelt W...

Page 14: ...u lebensgefährlichen Situa tionen führen Ladungssicherung nach den lokalen Vorschriften ausführen Vor dem Transport die Ladungssicherung prüfen WARNUNG Aufenthalt unter schwebenden Lasten Es dürfen sich keine Personen unter schwebenden Lasten aufhalten Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen durch herabfallende Teile Die Last darf nicht über Arbeitsplätze geführt werden an denen sich Perso...

Page 15: ...n der Betriebsordnung beachten Sicherstellen dass das Personal die Betriebsordnung erhalten und gelesen hat Neu gelieferte Pumpenschächte können für ein Jahr eingelagert werden Für eine län gere Einlagerung Rücksprache mit dem Kundendienst halten Für eine Einlagerung die folgenden Punkte beachten ƒ Pumpenschacht komplett entleeren ƒ Pumpenschacht auf einem festen Untergrund abstellen Standsicherhe...

Page 16: ...erantwortlich ƒ Arbeitsbereich kennzeichnen ƒ Unbefugte Personen aus dem Arbeitsbereich fernhalten ƒ Freien Zugang zum Aufstellort sicherstellen ƒ Waagerechte und plane Aufstellfläche ƒ Installation laut den lokal gültigen Vorschriften ausführen ƒ Wenn die Witterungsverhältnisse z B Eisbildung starker Wind ein sicheres Arbei ten nicht mehr ermöglichen Arbeiten abbrechen ƒ Vorhandene Planungsunterl...

Page 17: ...gkeit des Hebemittels nicht überschrei ten Hebemittel vor der Verwendung auf eine einwandfreie Funktion prüfen Gebäudeaufstellung HINWEIS Aufstellung des Pumpenschachts innerhalb von Gebäuden Beim Einbau die EN 12056 und die lokalen Vorschriften beachten ƒ Aufstellort vorbereiten Sauber von groben Feststoffen gereinigt Trocken Frostfrei Gut beleuchtet ƒ Betriebsraum ausreichend belüften ƒ Min 60 c...

Page 18: ...igungsmaterial für das jeweilige Bauwerk passend auswählen Für eine korrekte Installation die folgenden Hinweise für das Befestigungsmaterial beachten ƒ Risse und Abplatzen des Bauuntergrunds vermeiden Mindestrandabstände beach ten ƒ Feste und sichere Montage sicherstellen vorgegebene Bohrlochtiefe einhalten ƒ Bohrstaub beeinträchtigt die Haltekraft Bohrloch immer ausblasen oder aussau gen ƒ Nur e...

Page 19: ... zusätzlichen Freiraum von mindestens 60 cm 2 ft vorhanden Befestigung mit Dübeln möglich Sauber von groben Feststoffen gereinigt Trocken Frostfrei Gut beleuchtet ƒ Zubehör für die spätere Verwendung vorhalten Schachtabdeckung Hosenrohr Die Pumpenschächte WS 40 D und WS 50 D haben für jede Pumpe eine separate Verrohrung Somit auch zwei Druckanschlüsse Schaltgerät Niveausteuerung Erdeinbau ƒ Pumpen...

Page 20: ...en 5 Bohrlöcher bohren und reinigen 6 Dübel einsetzen Bodenbefestigung 7 Pumpenschacht zu den Bohrlöchern ausrichten 8 Pumpenschacht am Boden befestigen Bodenbefestigung Pumpenschacht verdreh und auftriebssicher montiert Nächster Schritt Druck rohrleitung anschließen Erdeinbau 1 2 3 4 5 Fig 5 Grube ausheben 1 Erdreich 2 Bettungsschicht 3 Ausgleichsschicht 4 Min Grubendurchmesser 5 Min Grubentiefe ...

Page 21: ...2 Fig 6 Druckanschluss 2 Druckanschluss Beim Anschluss der Druckleitung folgendes beachten ƒ Fließgeschwindigkeit in der Druckleitung 0 7 m s 2 3 ft s bis 2 3 m s 7 5 ft s ƒ Eine Reduzierung des Rohrdurchmessers ist nicht zulässig ƒ Alle Anschlüsse komplett dicht ausführen ƒ Druckleitung frostsicher verlegen ƒ Absperrschieber installieren ƒ Gebäudeaufstellung Um einen Rückstau aus dem öffentlichen...

Page 22: ...mmen ƒ Damit die Zulaufleitung von selbst leerlaufen kann Zulaufleitung mit einem Gefälle zum Pumpenschacht verlegen ƒ Alle Anschlüsse komplett dicht ausführen ƒ Absperrschieber im Zulauf installieren 50 mm 2 in 1 1 1 1 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 1 2 3 4 Fig 8 Zulauf anschließen 1 Behälterwand 2 Lochsäge für Bohrmaschine 3 Zulaufdichtung 4 Zulaufrohr 5 Rohrschelle Pumpenschacht fachgerecht aufgestellt Zu...

Page 23: ... in den Pumpenschacht einschieben 8 Zulaufdichtung und rohr mit der Rohrschelle fest verbinden Anzugsdrehmoment 5 Nm 3 7 ft lb Zulauf angeschlossen Nächster Schritt Be und Entlüftung anschließen 6 4 8 Be und Entlüftung anschließen Der Anschluss einer Be und Entlüftungsleitung ist vorgeschrieben Folgende Punkte beim Anschluss der Be und Entlüftungsleitung beachten ƒ Bei Gebäudeaufstellung Be und En...

Page 24: ...tentleerung Bei der Installation einer Handmembranpumpe die folgenden Punkte beachten ƒ Installationshöhe für eine optimale Bedienung wählen ƒ Handmembranpumpe an der Notentleerung anschließen tiefster Punkt nahezu vollständige Entleerung möglich ƒ Zum Öffnen des Entleerungsanschlusses wird eine Lochsäge 30 mm 1 3 in benö tigt ƒ Druckleitung nach dem druckseitigen Absperrschieber anschließen Alter...

Page 25: ...ing Höhenausgleich 300 mm 12 in Schachtverlängerung vorhanden Montagematerial vorhanden Befestigungsschraube O Ring 1 Dichtung O Ring über das Gewinde der Schachtverlängerung bis zum Anschlag aufschieben 2 Schachtverlängerung auf den Pumpenschacht aufschrauben 3 Schachtverlängerung mit der beiliegenden Schraube arretieren Ca 50 mm 2 in vom oberen Ende des Pumpenschachts eine 3 mm Bohrung an bringe...

Page 26: ...tallieren 1 Pumpe 2 Druckrohr 3 Anschlagpunkt 4 Kabelbinder Grube verfüllt 1 Vorhandenes Wasser aus dem Pumpenschacht abpumpen 2 Grobe Verunreinigungen im Pumpenschacht entfernen 3 Druckrohr von der Überwasserkupplung abkuppeln und aus dem Pumpenschacht heben 4 Druckrohr mit beiliegendem Montagematerial an die Pumpe schrauben 5 Anschlusskabel am waagerechten Teil des Druckrohrs mit beiliegendem Ka...

Page 27: ...kstau in die Zulaufleitung zu verhindern Hochwasseralarm auf Höhe Sohle Zulauf auslösen lassen 6 4 14 2 Niveausensor 1 2 Fig 16 Installation Niveausensor 1 Halterohr 2 Niveausensor Damit kein Rückstau in die Zulaufleitung erfolgt Schaltpunkt Pumpe Ein ca 50 mm 2 5 in unterhalb Sohle Zulauf einstellen Unterer Teil des Niveausensors ist ständig eingetaucht 1 Niveausensor in das Halterohr stecken 2 S...

Page 28: ...kdose verlegen 6 4 16 Schachtabdeckung montieren GEFAHR Explosionsgefahr durch austretende Gase an der Schachtabdeckung Innerhalb des Pumpenschachts kann sich eine explosive Atmosphäre bilden Wenn die Schachtabdeckung nicht luftdicht verschlossen wird kann sich die explosive At mosphäre in den Betriebsraum ausbreiten Es besteht Lebensgefahr durch Explosion Dichtung korrekt in die Schachtabdeckung ...

Page 29: ...gungen im Pumpenschacht führen Vor der Inbetriebnahme grobe Verschmutzungen aus dem Pumpenschacht entfernen HINWEIS Weiterführende Dokumentation beachten Inbetriebnahmemaßnahmen gemäß der Einbau und Betriebsanleitung der Gesamt anlage durchführen Einbau und Betriebsanleitungen der angeschlossenen Produkte Sensorik Pumpen und die Anlagendokumentation beachten 7 1 Personalqualifikation ƒ Elektrische...

Page 30: ...abbauen 2 Anlage einschalten Stecker in die Steckdose stecken Schaltgerät am Hauptschalter einschalten 3 Schaltgerät Automatikmodus auswählen 4 Absperrarmatur in der Druckleitung öffnen HINWEIS Die Absperrarmatur im Zulauf bleibt geschlossen 5 Pumpenschacht über die Schachtöffnung mit Wasser befüllen HINWEIS Fehlfunktion Wasserstrahl nicht direkt auf den Schwimmerschalter halten 6 Pumpe schaltet ü...

Page 31: ...usheben und vorbereiten Grube verfüllen Auftriebssicherung Anschluss von Kunststoffrohren ƒ Hebearbeiten ausgebildete Fachkraft für die Bedienung von Hebevorrichtungen Hebemittel Anschlagmittel Anschlagpunkte 8 2 Pflichten des Betreibers ƒ Lokal gültige Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften der Berufsgenossen schaften beachten ƒ Die benötigte Schutzausrüstung zur Verfügung stellen und siche...

Page 32: ...cht entleeren Pumpe im manuellen Betrieb einschalten und Pumpenschacht entleeren 6 Arbeitsschritte 4 und 5 wiederholen bis der Pumpenschacht die Pumpe und die Niveausteuerung gereinigt sind 7 Absperrschieber in der Druckleitung schließen 8 Restliches Fördermedium über die Notentleerung abpumpen 9 Pumpstation außer Betrieb nehmen 10 Pumpstation austrocknen lassen 11 Schachtabdeckung montieren Pumps...

Page 33: ... ausgebaut 9 Instandhaltung Pumpenschacht ƒ Dichtung der Schachtabdeckung Nach jeder Demontage der Schachabdeckung wechseln ƒ Überwasserkupplung Nach jedem Ausbau der Pumpen auf korrekte Funktion prüfen Pumpe ƒ Wartungsmaßnahmen laut den Herstellerangaben in der Betriebsanleitung durch führen Schaltgerät ƒ Wartungsmaßnahmen laut den Herstellerangaben in der Betriebsanleitung durch führen Niveauste...

Page 34: ...ct description 40 4 1 Construction 40 4 2 Mode of operation 41 4 3 Type key 41 4 4 Scope of delivery 41 4 5 Accessories 42 5 Transportation and storage 42 5 1 Delivery 42 5 2 Transport 42 5 3 Storage 43 6 Installation and electrical connection 43 6 1 Personnel qualifications 43 6 2 Installation types 44 6 3 Operator responsibilities 44 6 4 Installation 44 6 5 Electrical connection 56 7 Commissioni...

Page 35: ...en Installation and operating instructions Wilo DrainLift WS 40 50 35 12 Disposal 61 12 1 Protective clothing 61 ...

Page 36: ...guration due to inadequate or incorrect instructions by the operator or the client ƒ Non compliance with these instructions ƒ Improper use ƒ Incorrect storage or transport ƒ Incorrect installation or dismantling ƒ Insufficient maintenance ƒ Unauthorised repairs ƒ Inadequate construction site ƒ Chemical electrical or electrochemical influences ƒ Wear 2 Safety This chapter contains basic information...

Page 37: ...ectric voltage Danger of explosion Personal protective equipment Wear a safety helmet Personal protective equipment Wear foot protection Personal protective equipment Wear hand protection Personal protective equipment Wear safety goggles Personal protective equipment Wear mouth protection Transport by two persons Useful information Markups Prerequisite 1 Work step list Notice instructions Result 2...

Page 38: ...e the follow ing points ƒ Tank must be undamaged no cracks leaks porous material Take any defective lifting units out of operation ƒ Ensure all connections for the inlet pressure pipe and aeration and venting are sealed tightly and in accordance with regulations ƒ Guide the aeration and venting line over the roof ƒ When opening the tank e g during maintenance work ensure appropriate ex change of a...

Page 39: ...and dispose of it ac cording to the locally applicable guidelines 2 10 Operator responsibilities ƒ Provide installation and operating instructions in a language which the personnel can understand ƒ Make sure that the personnel have received the required training for the specified work ƒ Provide protective equipment Ensure that the protective equipment is worn by per sonnel ƒ Ensure that safety and...

Page 40: ...pies cardboard coarse paper synthetic resins tar kitchen waste grease oil ƒ Slaughterhouse waste disposal of slaughtered animals and animal waste liquid ma nure etc ƒ Toxic aggressive and corrosive fluids such as heavy metals biocides pesticides acids bases salts swimming pool water ƒ Cleaning agents disinfectants dishwashing or laundry detergents in excess amounts and such that have a disproporti...

Page 41: ...42 mm 53 in 1342 mm 53 in Max vessel volume 325 l 86 US liq gal 470 l 124 US liq gal Max ground water level 1000 mm 39 in 500 mm 19 5 in 4 1 3 Materials ƒ Pump chamber PE ƒ Pipework 1 4404 AISI 316L ƒ Surface coupling PUR ƒ Non return valve PUR ƒ Gate valve Red brass 4 2 Mode of operation The sewage produced is channelled into the pump chamber via the inlet where it col lects When the water level ...

Page 42: ...ng under suspended loads Never allow anyone to stand under suspended loads Danger of serious injuries caused by falling parts Loads may not be carried over work places where people are present WARNING Head and foot injuries due to a lack of protective equipment Danger of serious injuries during work Wear the following protective equipment Safety shoes Safety helmet must be worn if lifting equipmen...

Page 43: ... following points ƒ Drain the pump chamber completely ƒ Place the pump chamber on a firm surface Check the stability ƒ Secure the pump chamber against falling over and slipping ƒ Max storage temperature 15 60 C 5 140 F Max humidity 90 non con densing We recommend frost proof storage Ambient temperature 5 25 C 41 77 F relative humidity 40 50 ƒ Close all openings ensuring they are sealed watertight ...

Page 44: ...y applicable regulations ƒ If the weather conditions e g ice formation strong wind mean it is no longer pos sible to work safely stop work ƒ Check that the available consulting documents installation plans installation loca tion inflow conditions are complete and accurate ƒ Lay and prepare the pipes according to the consulting documents 6 4 Installation DANGER Danger due to fluids hazardous to hea...

Page 45: ...in 60 cm 2 ft around the unit ƒ In the event of an accident Provide pump sump in the operating space min dimen sions 500x500x500 mm 20x20x20 in Select pump accordingly Ensure that manual drainage is possible ƒ All connection cables must be laid properly The connection cables must not pose any risk i e tripping damage during operation Check whether the cable cross sec tion and the cable length are ...

Page 46: ...fect condition 6 4 2 Note on pipework The pipework is subjected to different pressures during operation Pressure peaks can also occur e g when closing the swing check valve which may be several times higher than the pump pressure depending on the operating conditions These different pres sures put a strain on the piping and the pipe adaptors In order to ensure safe and fault less operation the pip...

Page 47: ...ter use Chamber cover Y piece The pump chambers WS 40 D and WS 50 D have separ ate pipework for each pump They therefore also have two pressure connections Pump chamber extension for height adjustment Switchgear Level control 6 4 5 Install the pump chamber Building installation 1 2 3 Fig 4 Install the pump chamber 1 Mounting bracket 2 pieces 2 Fixation for mounting bracket ƒ 4x M5x25 hexagon head ...

Page 48: ...tem ƒ Consider local frost depths Preparatory tasks completed Pit dimensions specified Prepare the on site piping Height adjustment available Ground water lowering system installed 1 Excavate the pit 2 Install the load bearing mineral mixture underlay properly and seal it Dpr 97 3 Add a levelling layer of sand non cohesive grain size 0 32 mm and level off 4 Insert the pump chamber into the pit 5 A...

Page 49: ...tting 1 Push the clamp bolting onto the discharge port 2 Insert the on site pressure pipe into the clamp bolting 3 Screw on the clamp bolting Pressure pipe connected Next step Connect the inlet 6 4 7 Connect the inlet The inlet can be in the areas indicated for the chamber wall as desired min 450 max 620 min 450 max 620 Fig 7 Inlet areas Note the following when connecting the inlet ƒ Connect the i...

Page 50: ... depends on the drilled hole Make sure the excess material in the drill bit is removed completely If the excess material removal rate decreases the material will heat up too quickly and melt Stop the drilling process allow the material to cool down and clean the hole saw Reduce the speed of the drill Vary the feed pressure when drilling 3 Deburr and smooth the cut surface 4 Insert the inlet seal i...

Page 51: ...onnect the emergency drain only building installation 6 4 9 Connect the emergency drain only building installation NOTICE Do not connect inlet to the emergency drain The pump chamber is pumped out via the emergency drain in the event of an acci dent Do not connect inlets to the emergency drain The pump chamber cannot be drained in case of emergency otherwise In case of maintenance work or pump mal...

Page 52: ...ht DrainLift WS 40E 50E DrainLift WS 40D 50D 6 6 Fig 11 Cable pipe connection 6 Cable pipe connection Pump chamber is installed properly On site cable pipe is laid properly HT sleeve socket available 1 Open the connection piece for the cable pipe Sawing edge approx 25 mm 2 Deburr and smooth the sawing edge 3 Put the HT sleeve socket on the connection port 4 Pull in the threading strip 5 Insert the...

Page 53: ...e height Max layer thickness 300 mm 12 in Compress the individual layers properly Dpr 97 NOTICE The compression layers must extend to the chamber neck 2 Align the surface level with the chamber cover using the substructure NOTICE If the surrounding grown soil consists of cohesive material the sub structure can be made with this material Max grain size 20 mm The pit is backfilled Next step Install ...

Page 54: ...ning pipe in the pump chamber and clip it into the pipe clamp DrainLift Attachment point Cable tie A Cable length Floater B WS 40 WS 50 460 mm 18 in 380 mm 15 in The values refer to an inlet floor of 450 mm The value can be adjusted if the inlet is higher For increased operational reliability install a separate float switch for high water detec tion In order to prevent a backflow in the inlet pipe...

Page 55: ...sure that the connection cables are sufficiently long ƒ Lay the connection cable according to the local regulations up to the switchgear or the socket Ground installation ƒ Attach the connection cable to the tie member and lead it through the cable pipe or aeration and venting pipe to the outside ƒ Do not damage the connection cable squeeze bend etc ƒ To prevent the connection cables from hanging ...

Page 56: ...l connection 6 5 Electrical connection DANGER Risk of death due to electrocution Improper conduct when carrying out electrical work can lead to death due to electric shock Electrical work must be carried out by a qualified electrician in accordance with the locally applicable regulations NOTICE Take note of additional literature To ensure proper use additionally read and observe the manufacturer i...

Page 57: ...ed into the socket the respective pump is now ready for operation in automatic mode Pump chamber with pump switchgear and separate level control CAUTION Malfunction due to incorrect operation of the switchgear When the plug is inserted the switchgear starts in the last operating mode that was set In order to be familiar with the operation of the switchgear the installation and operating instructio...

Page 58: ...t of the unit ƒ Do not remove the chamber cover ƒ Ensure aeration and venting of the pump chamber ƒ If the outside temperature remains below 0 C for a prolonged period of time there is a risk of frost in the pump chamber if the water exchange is insufficient Provide insulation measures above the chamber cover Decommission the pump chamber 8 Shut down dismantling 8 1 Personnel qualifications ƒ Elec...

Page 59: ...performing cleaning tasks sealed safety goggles breathing mask protective gloves The equipment listed here is the minimum requirement observe the spe cifications of the work regulations The operator must make sure that per sonnel have received and read the work regulations Pumping station decommissioned A disinfectant in accordance with work regulations is available NOTICE Strictly observe the man...

Page 60: ...oms as well as work involving risk of falling are dan gerous work Such work may not be carried out autonomously A second person must be present for safety reasons The pump can be removed from the pump chamber for maintenance work on the pump Pumping station decommissioned Pumping station incl all components disinfected Protective equipment used Working area cordoned off 1 Remove the chamber cover ...

Page 61: ... parts are ordered via customer service To avoid return queries and incorrect or ders the serial or article number must always be supplied Subject to change without prior notice 11 Faults causes and remedies If faults occur observe the installation and operating instructions of the individual components 12 Disposal 12 1 Protective clothing Used protective clothing must be disposed off in accordanc...

Page 62: ...ption du produit 68 4 1 Conception 69 4 2 Fonctionnement 69 4 3 Désignation 70 4 4 Étendue de la fourniture 70 4 5 Accessoires 70 5 Transport et stockage 70 5 1 Livraison 70 5 2 Transport 70 5 3 Stockage 71 6 Montage et raccordement électrique 72 6 1 Qualification du personnel 72 6 2 Types d installation 72 6 3 Obligations de l opérateur 72 6 4 Montage 73 6 5 Raccordement électrique 85 7 Mise en s...

Page 63: ...fr Notice de montage et de mise en service Wilo DrainLift WS 40 50 63 12 Élimination 90 12 1 Vêtements de protection 90 ...

Page 64: ...uit 1 4 Garantie et clause de non respon sabilité Wilo décline en particulier toute responsabilité ou garantie dans les cas suivants ƒ Dimensionnement inadéquat en raison d indications insuffisantes ou erronées de la part de l opérateur ou du contractant ƒ Non respect de cette notice ƒ Utilisation non conforme ƒ Stockage ou transport non conforme ƒ Montage ou démontage erronés ƒ Entretien insuffis...

Page 65: ... Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice Danger lié à la tension électrique Risque d explosion Équipement de protection personnel porter un casque de protection Équipement de protection personnel porter un équipement de protec tion des pieds Équipement de protection personnel porter un équipement de protec tion des mains Équipement de protection personnel porter des lunettes...

Page 66: ...lation ou de travaux d entretien non conformes ces gaz accumulés peuvent s échap per dans le local d exploitation et former une atmosphère explosive Cette atmosphère peut s enflammer et provoquer une explosion Pour empêcher la formation d une atmo sphère explosive respecter les points suivants ƒ La cuve ne doit pas être endommagée fissures fuites matériau poreux Mettre les systèmes de relevage déf...

Page 67: ...notices de mon tage et de mise en service des produits installés ƒ Réaliser uniquement les travaux d entretien qui sont décrits dans la présente notice de montage et de mise en service ƒ Utiliser uniquement les pièces d origine du fabricant Le fabricant décline toute res ponsabilité en cas d utilisation d autres composants ƒ Recueillir immédiatement les fluides et les matières consommables provena...

Page 68: ...e blessures mortelles par explosion Ne pas introduire les fluides suivants ƒ Eaux chargées provenant d équipements produisant des eaux usées situés au des sus du niveau de reflux et pouvant être drainées en pente libre ƒ Gravats cendre déchets verre sable plâtre chaux mortier matières fibreuses tex tiles mouchoirs en papier lingettes chiffons en feutre feuilles de papier toilette humides couches c...

Page 69: ...WS 40 R 2 WS 50 ƒ Raccord d arrivée DN 100 150 200 ƒ Raccord de mise à l air et de purge 75 mm 3 in ƒ Fourreau à câble pour montage en terre 63 mm 2 5 in ƒ Passe câbles à vis pour installation en bâtiment WS E 1x M25 2x M16 WS D 2x M16 2x M25 ƒ Température du fluide 3 40 C 37 104 F ƒ Température ambiante max 3 40 C 37 104 F ƒ Niveau max des eaux souterraines 500 mm 4 1 2 Dimensions Les dimensions ...

Page 70: ... arrêt ƒ Kit d arrivée joint d étanchéité et scie cloche ƒ Pompe à membrane manuelle ƒ Coffret de commande ƒ Interrupteur à flotteur ƒ Capteur de niveau ƒ Barrière Zener ƒ Relais d isolation Ex ƒ Coffret d alarme ƒ Lampe flash ƒ Alarme sonore 5 Transport et stockage 5 1 Livraison Après réception vérifier immédiatement que le contenu de la livraison est intact et complet Les défauts doivent être st...

Page 71: ...ue de détérioration de la tuyauterie et des mamelons de raccor dement maintenir la cuve à la verticale pendant le transport AVIS Nettoyer soigneusement et désinfecter si nécessaire les cuves avant expédi tion Respecter également les consignes suivantes pour l élingage de la cuve Fig 3 Points d élingage ƒ Respecter les réglementations nationales en vigueur ƒ Utiliser des accessoires d élingage prév...

Page 72: ...rmé dans la manutention et les potences de le vage Instruments de levage accessoires d élingage points d élingage ƒ Les membres du personnel connaissent les prescriptions locales relatives à la pré vention des accidents ƒ Le personnel doit avoir lu et compris la notice de montage et de mise en service 6 2 Types d installation ƒ Installation dans bâtiment ƒ Montage en terre en dehors du bâtiment 6 ...

Page 73: ...it être présente pour ga rantir la sécurité AVERTISSEMENT L absence d équipement de protection peut entraîner des blessures aux mains et aux pieds Il existe un risque de blessures graves durant le travail Porter l équipement de pro tection suivant Gants de protection contre les coupures Chaussures de protection Si des instruments de levage sont utilisés il est nécessaire de porter un casque de pro...

Page 74: ...raines peut soulever la cuve Tenir compte des indications relatives au niveau maximal admissible des eaux souterraines ATTENTION Attention au gel Le gel peut entraîner des dysfonctionnements et des dégâts Tenez compte de la profondeur de pénétration de gel locale Si le système ou la sortie de refoulement se trouve dans la zone de gel arrêter le système pendant les périodes de gel AVIS Installation...

Page 75: ...lons de raccordement Afin de garantir un fonctionnement sûr et sans défaut contrôler les pa ramètres suivants des tuyauteries et mamelons de raccordement et vérifier qu ils sont conformes aux exigences ƒ Les tuyauteries sont auto portantes Aucun effort de pression ou de traction ne doit être exercé sur la station de relevage ƒ Résistance à la pression de la tuyauterie et des mamelons de raccordeme...

Page 76: ...érieure Couvercle de cuve Culotte Les cuves WS 40 D et WS 50 D disposent d une tuyaute rie séparée pour chaque pompe et de deux raccords de re foulement Extension de cuve pour compensation de la hauteur Coffret de commande Pilotage du niveau 6 4 5 Installation de la cuve Installation en bâtiment 1 2 3 Fig 4 Installation de la cuve 1 Équerre de montage 2 pièces 2 Fixation pour équerre de montage ƒ ...

Page 77: ... de rabattement ƒ Tenir compte de la profondeur de gel locale Travaux préparatoires terminés Dimensions de la fosse vérifiées Préparer la tuyauterie à fournir par le client Compensation de hauteur mise en place Système de rabattement des eaux souterraines installé 1 Creuser la fosse 2 Amener et compacter de manière professionnelle la couche de ballast se compo sant d un mélange de minéraux support...

Page 78: ...nchon double à compression sur la bride de refoulement 2 Insérer la conduite de refoulement non fournie dans le manchon double à com pression 3 Visser le manchon double à compression Conduite de refoulement raccordée Étape suivante raccorder l arrivée 6 4 7 Raccordement de l arrivée Disposition libre de l arrivée dans les zones marquées sur la paroi de la cuve min 450 max 620 min 450 max 620 Fig 7...

Page 79: ...end du perçage Veiller à ce que les copeaux soient bien évacués Si l évacuation des copeaux ra lentit le matériau chauffe trop vite et fond Interrompre le perçage laisser refroidir le matériau et nettoyer la scie cloche Réduire la vitesse de rotation de la perceuse Varier la pression d avancement lors du perçage 3 Ébavurer et lisser la surface de coupe 4 Insérer le joint d arrivée dans le trou 5 P...

Page 80: ...e suivante raccorder la vidange d urgence uni quement pour une installation en bâtiment 6 4 9 Raccordement de la vidange d ur gence uniquement pour une ins tallation en bâtiment AVIS Ne pas raccorder d arrivée à la vidange d urgence En cas d avarie le contenu de la cuve est pompé par la vidange d urgence Ne pas raccorder d arrivées à la vidange d urgence sans quoi le contenu de la cuve ne pourra p...

Page 81: ...es de raccordement électriques peuvent être guidés vers l extérieur par un four reau à câble séparé Les câbles de raccordement électriques peuvent également être guidés à l extérieur par la conduite de purge Respecter les points suivants lors du rac cordement du fourreau à câble ƒ Tirer le tire fil avant de raccorder le fourreau à câble ƒ Effectuer les raccordements de façon à les rendre totalemen...

Page 82: ...uve avec de l eau ƒ Les indications sur le matériau de remblayage sont des exigences minimales Vérifier et respecter les réglementations locales en vigueur ƒ Remplissage et compactage des tuyauteries conformément aux dispositions locales 1 2 3 4 5 Fig 13 Remblayer la fosse 1 Couche de ballast 2 Couche de rattrapage 3 Couches de compactage 4 Remblai de mise à niveau 5 Couvercle de cuve Cuve positio...

Page 83: ...pe installée Étape suivante installer le pilotage du niveau 6 4 14 Installer le pilotage du niveau La détection du niveau peut s effectuer au moyen d un ƒ Capteur de niveau ƒ Interrupteur à flotteur AVIS Le coffret de commande doit disposer des entrées appropriées pour les cap teurs de signal utilisés 6 4 14 1 Interrupteur à flotteur 1 2 3 4 B A Fig 15 Montage de l interrupteur à flotteur 1 Interr...

Page 84: ...x M16 ƒ WS D 2x M16 2x M25 ƒ Amener les câbles de raccordement vers l extérieur en utilisant les passages de câbles Les câbles de raccordement peuvent également être guidés vers l extérieur en utili sant le raccordement pour le fourreau à câble ƒ Ne pas endommager les câbles de raccordement section écrasée pliée ƒ Pour que les câbles de raccordement ne restent pas suspendus individuellement dans l...

Page 85: ...T Défaut d étanchéité du couvercle de la cuve Si le couvercle de cuve est tourné s assurer que le joint d étanchéité est bien mis en place Le joint d étanchéité ne doit pas glisser dans le filetage Si le joint d étanchéité glisse dans le filetage le joint d étanchéité sera détruit Le couvercle de cuve n est pas hermétique Des gaz et du fluide peuvent s en échapper 3 Percer un trou de 3 mm à l empl...

Page 86: ... cuve ou dans un endroit prévu à cet effet ƒ Mise à disposition de toutes les notices de montage et de mise en service dans la langue parlée par le personnel ƒ S assurer que l ensemble du personnel a lu et compris les notices de montage et de mise en service ƒ Tous les dispositifs de sécurité installés par le client sont activés et fonctionnent parfaitement ƒ La cuve et la pompe associée ont été c...

Page 87: ...ordements Lorsque tous les raccordements sont étanches la station de relevage peut être mise en service 8 Monter le couvercle de cuve et le protéger contre toute ouverture non autorisée Test de fonctionnement terminé La station de relevage est mise en marche laisser ouverte la vanne d arrêt de la conduite de refoulement La station de relevage en mode Veille fermer la vanne d arrêt de la conduite d...

Page 88: ...it être présente lors des travaux effectués dans des espaces fermés ƒ Lorsqu un instrument de levage est utilisé respecter toutes les directives régissant le travail avec des charges suspendues 8 3 Mise hors service 1 Fermer la vanne d arrêt de la conduite d arrivée 2 Mettre le coffret de commande en mode Veille 3 Vidanger la cuve Démarrer la pompe en mode manuel et vidanger la cuve 4 Fermer la va...

Page 89: ...angers liés aux fluides dangereux pour la santé lors du démontage Lors du démontage un contact avec des fluides dangereux pour la santé peut se produire Respecter les points suivants Porter un équipement de protection des lunettes de protection fermées un masque Des gants de protection Nettoyer aussitôt les écoulements de gouttes Respecter les indications du règlement intérieur L opérateur doit s ...

Page 90: ...Réaliser les interventions de maintenance selon les indications du fabricant figurant dans la notice de montage et de mise en service Pilotage du niveau ƒ Réaliser les interventions de maintenance selon les indications du fabricant figurant dans la notice de montage et de mise en service 10 Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s effectue auprès du service après vente Indiquez toujo...

Page 91: ... campo d applicazione 97 4 Descrizione del prodotto 97 4 1 Costruzione 98 4 2 Principio di funzionamento 98 4 3 Chiave di lettura 99 4 4 Fornitura 99 4 5 Accessori 99 5 Trasporto e stoccaggio 99 5 1 Consegna 99 5 2 Trasporto 99 5 3 Stoccaggio 100 6 Installazione e collegamenti elettrici 101 6 1 Qualifica del personale 101 6 2 Tipi di installazione 101 6 3 Doveri dell utente 101 6 4 Installazione 1...

Page 92: ...it 92 WILO SE 05 12 Smaltimento 118 12 1 Indumenti protettivi 119 ...

Page 93: ...ione di respon sabilità Wilo non si assume alcuna responsabilità e non concede alcuna garanzia nei casi di se guito elencati ƒ dimensionamento insufficiente per via di carenza di dati o dati errati dell utente o del committente ƒ inosservanza delle presenti istruzioni ƒ uso non conforme all impiego previsto ƒ stoccaggio o trasporto non conforme ƒ errato montaggio o smontaggio ƒ manutenzione carent...

Page 94: ...IONE L inosservanza può provocare danni materiali anche irreversibili ƒ AVVISO Un indicazione utile per l utilizzo del prodotto Simboli In queste istruzioni vengono utilizzati i simboli seguenti Pericolo di tensione elettrica Pericolo di esplosione Dispositivo di protezione personale indossare il casco protettivo Dispositivo di protezione personale indossare le protezione per i piedi Dispositivo d...

Page 95: ...a sicurezza di funzionamento consigliamo sempre l installazione di un al larme di acqua alta Per una maggiore sicurezza l allarme di acqua alta dovrebbe essere segnalato tramite GSM o bus di campo 2 5 Atmosfera esplosiva nel serbatoio di raccolta Le acque cariche con sostanze fecali possono portare ad accumuli gassosi nel recipien te In caso di installazione o interventi di manutenzione non confor...

Page 96: ... Guanti di sicurezza contro lesioni da taglio Scarpe antinfortunistiche ƒ Scollegare i prodotti installati dalla rete elettrica e prendere le dovute precauzioni per impedirne la riaccensione non autorizzata ƒ Chiudere il tubo di alimentazione e di mandata ƒ Eseguire gli interventi di manutenzione rispettando le istruzioni dei prodotti installa ti ƒ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti ...

Page 97: ...trante nel campo d applicazione PERICOLO Esplosione dovuta all immissione di fluidi esplosivi È vietata l immissione di fluidi facilmente infiammabili ed esplosivi allo stato puro benzina cherosene ecc Pericolo di morte per esplosione Non immettere i seguenti fluidi ƒ Acque cariche provenienti da dispositivi di drenaggio installati al di sopra del livello di riflusso e drenabili in caduta libera ƒ...

Page 98: ... 50 ƒ Raccordo ingresso DN 100 150 200 ƒ Raccordo di aerazione e sfiato 75 mm 3 in ƒ Tubo per cavo per installazione interrata 63 mm 2 5 in ƒ Pressacavi per installazione all interno di un edificio WS E 1x M25 2x M16 WS D 2x M16 2x M25 ƒ Temperatura dei fluidi pompati 3 40 C 37 104 F ƒ Temperatura ambiente max 3 40 C 37 104 F ƒ Livello max acqua di falda 500 mm 4 1 2 Dimensione Ricavare la dimensi...

Page 99: ...ssacavo ƒ Valvola d intercettazione ƒ Set di alimentazione guarnizione e sega circolare per fori ƒ Pompa a membrana ad azionamento manuale ƒ Apparecchio di comando ƒ Interruttore a galleggiante ƒ Sensore di livello ƒ Barriera Zener ƒ Relè di separazione Ex ƒ Apparecchio di allarme ƒ Luce lampeggiante ƒ Tromba acustica 5 Trasporto e stoccaggio 5 1 Consegna Dopo l ingresso della trasmissione si deve...

Page 100: ...ire a fondo i pozzetti usati e se necessario di sinfettarli accuratamente Inoltre si devono rispettare i seguenti punti per l imbragatura Fig 3 Punti di aggancio ƒ Rispettare le normative di sicurezza valide a livello nazionale ƒ Utilizzare meccanismi di fissaggio prescritti dalla legge e omologati ƒ Selezionare il meccanismo di fissaggio sulla base delle condizioni presenti condizio ni atmosferic...

Page 101: ... mento Mezzi di sollevamento meccanismo di fissaggio punti di aggancio ƒ Il personale deve essere istruito sulle vigenti norme locali in materia di prevenzione degli infortuni ƒ Il personale deve avere letto e compreso le istruzioni di montaggio uso e manuten zione 6 2 Tipi di installazione ƒ Installazione nell edificio ƒ Installazione interrata fuori dall edificio 6 3 Doveri dell utente ƒ Disposi...

Page 102: ...urante i lavori vi è un pericolo di lesioni gravi Indossare il seguente equipaggia mento di protezione guanti di sicurezza contro le lesioni da taglio scarpe antinfortunistiche Se si utilizzano mezzi di sollevamento si deve indossare anche un casco di pro tezione AVVERTENZA Stazionamento sotto carichi sospesi Sotto i carichi sospesi non devono sostare persone La caduta di pezzi può causare gravi l...

Page 103: ...eparare il luogo di installazione Pulito privo di impurità grossolane Asciutto Privo di gelo ƒ Adottare subito contromisure se si accumulano gas tossici o velenosi ƒ Far svolgere i lavori sempre da due persone ƒ Installazione del mezzo di sollevamento superficie piana fondo pulito e solido Il luogo di conservazione e di installazione devono essere facilmente accessibili ƒ Fissare la catena o la fu...

Page 104: ...empire lo scavo ƒ Installare la pompa ƒ Installare il controllo del livello ƒ Posare il cavo di collegamento ƒ Montare il coperchio per pozzetto 6 4 4 Lavori preparatori Installazione all interno di un edificio ƒ Disimballare il pozzetto ƒ Rimuovere i fermi per il trasporto ƒ Verificare la fornitura ƒ Preparare il luogo di installazione Superficie di installazione piana e orizzontale Disponibilità...

Page 105: ...da parte il pozzetto 5 Eseguire i fori e pulire 6 Inserire i tasselli ancoraggio a pavimento 7 Allineare il pozzetto con i fori 8 Fissare il pozzetto al pavimento ancoraggio a pavimento Pozzetto montato a prova di torsione e anti galleggiamento Passaggio successivo Allacciare il tubo di mandata Installazione interrata 1 2 3 4 5 Fig 5 Effettuare lo scavo 1 Terreno 2 Strato di assestamento 3 Strato ...

Page 106: ... di mandata 2 Raccordo di mandata Al momento di allacciare il tubo di mandata osservare quanto segue ƒ Velocità di flusso nel tubo di mandata da 0 7 m s 2 3 ft s a 2 3 m s 7 5 ft s ƒ Non è ammessa la riduzione del diametro del tubo ƒ Eseguire tutti i collegamenti completamente a tenuta ƒ Installare il tubo di mandata al riparo dal gelo ƒ Installare la valvola d intercettazione ƒ Installazione all ...

Page 107: ...etto può provocare malfunzionamenti del controllo del livello ƒ Affinché possa svuotarsi autonomamente la tubazione di alimentazione deve essere installata in pendenza verso il pozzetto ƒ Eseguire tutti i collegamenti completamente a tenuta ƒ Installare la valvola d intercettazione nell alimentazione 50 mm 2 in 1 1 1 1 1 2 3 3 3 4 4 4 5 5 1 2 3 4 Fig 8 Collegare l alimentazione 1 Parete del recipi...

Page 108: ...0 mm 2 in nel pozzetto 8 Collegare saldamente la guarnizione ingresso e il tubo di alimentazione con la fa scetta serratubo Coppia di serraggio 5 Nm 3 7 ft lb Alimentazione collegata Passaggio successivo Allacciare il sistema di aerazione e disaerazione 6 4 8 Allacciare il sistema di aerazione e disaerazione È obbligatorio l allacciamento di un tubo ventilazione e di sfiato Per l allacciamento del...

Page 109: ...tallazione della pompa a membrana ad azionamento manuale si devono ri spettare i seguenti punti ƒ Scegliere un altezza d installazione adeguata per un impiego ottimale ƒ Allacciare la pompa a membrana ad azionamento manuale allo scarico di emergenza punto più profondo possibile scarico quasi completo ƒ Per l apertura dell attacco per lo scarico è necessaria una sega circolare per fori da 30 mm 1 3...

Page 110: ...3 Vite di fissaggio 4 O ring Compensazione dell altezza 300 mm 12 in Prolunga del pozzo presente Materiale per il montaggio presente Vite di fissaggio O ring 1 Spingere la guarnizione O ring sulla filettatura della prolunga del pozzo fino all arresto 2 Avvitare la prolunga del pozzo sul pozzetto 3 Bloccare la prolunga del pozzo con la vite in dotazione Praticare un foro di 3 mm a circa 50 mm 2 in ...

Page 111: ... 2 Conduttura di mandata 3 Punto di aggancio 4 Fermacavi Scavo riempito 1 Prosciugare l acqua presente dal pozzetto 2 Rimuovere le impurità grossolane presenti nel pozzetto 3 Scollegare la conduttura di mandata dall accoppiamento di superficie e sollevarla dal pozzetto 4 Avvitare la conduttura di mandata con il materiale di montaggio in dotazione alla pompa 5 Fissare il cavo di collegamento alla p...

Page 112: ...nto dell acqua alta Per evitare un riflusso della tubazione di ali mentazione far scattare l allarme di acqua alta all altezza del fondo dell alimentazione 6 4 14 2 Sensore di livello 1 2 Fig 16 Installazione sensore di livello 1 Tubo di sostegno 2 Sensore di livello Per evitare un riflusso nella tubazione di alimentazione impostare il punto d inter vento Pompa ON a ca 50 mm 2 5 in al di sotto del...

Page 113: ...di collegamento ƒ Posare i cavi di collegamento secondo le prescrizioni locali fino all apparecchio di co mando o alla presa 6 4 16 Montare la copertura del pozzetto PERICOLO Pericolo di esplosione causato dalla fuoriuscita di gas in corrispondenza della copertura del pozzetto All interno del pozzetto può formarsi un atmosfera esplosiva Se la copertura del pozzetto non è a tenuta stagna l atmosfer...

Page 114: ...e ATTENZIONE Danni nel pozzetto La sporcizia grossolana può causare danni al pozzetto Prima della messa in servizio rimuovere la sporcizia grossolana dal pozzetto AVVISO Rispettare quanto indicato nella documentazione Eseguire le misure per la messa in servizio secondo le istruzioni di montaggio uso e manutenzione Osservare le istruzioni di montaggio uso e manutenzione dei prodotti collegati sen s...

Page 115: ...stallato correttamente 1 Smontare la copertura del pozzetto 2 Accendere l impianto Inserire la spina nella presa Accendere l apparecchio di comando tramite l interruttore principale 3 Apparecchio di comando Selezionare la modalità automatica 4 Aprire la valvola d intercettazione nel tubo di mandata AVVISO La valvola d intercettazione nell alimentazione rimane chiusa 5 Riempire il pozzetto inserend...

Page 116: ...ri Fissaggio e protezione anti galleggiamento allacciamento tubi in plastica ƒ Installazione interrata sottosuolo personale specializzato nella costruzione sotto il livello del suolo e di tubazioni Effettuare e predisporre lo scavo riempire lo scavo protezione anti galleggiamento allacciamento dei tubi in plastica ƒ Lavori di sollevamento personale specializzato nell impiego di dispositivi di soll...

Page 117: ...spina nella presa Accendere l apparecchio di comando tramite l interruttore principale 3 Aprire la valvola d intercettazione nel tubo di mandata 4 Attraverso l apertura spruzzare il pozzetto dall interno con acqua pulita dall alto verso il basso 5 Scaricare il pozzetto Accendere la pompa in modalità manuale e scaricare il pozzetto 6 Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che il pozzetto la pompa e il co...

Page 118: ...uperficie 4 Estrarre la pompa 5 Montare la copertura del pozzetto Pompa smontata 9 Manutenzione Pozzetto ƒ Guarnizione della copertura del pozzetto Sostituirla dopo ogni smontaggio della copertura del pozzetto ƒ Accoppiamento di superficie Dopo ogni smontaggio delle pompe verificarne il corretto funzionamento Pompa ƒ Eseguire gli interventi di manutenzione rispettando le istruzioni del produttore ...

Page 119: ...imento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Wilo DrainLift WS 40 50 119 12 Smaltimento 12 1 Indumenti protettivi Gli indumenti protettivi indossati devono essere smaltiti secondo le normative locali ...

Page 120: ......

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 5229 info wilo lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T 961 1 888910 info wilo com lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T 370 5 2136495 mail wilo lt Morocco WILO Maroc SARL 20250 C...

Page 124: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstr 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 T 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Reviews: