background image

 
 
 

 

 
 
 

 

 

 

17

/17

 

 

© 2020 Williams-Sonoma, Inc. 

 

Williams-Sonoma Inc. 

 

Assembly Instructions

 

Instructions d’assemblage

 

Instrucciones de Ensamblaje

 

Pottery Barn 

 Pottery Barn Teen 

 Pottery Barn Kids 

 Williams Sonoma Home 

 West Elm 

 Rejuvenation 

 Mark and Graham 

Para hacer las conexiones de cables:

 

1.  Tire suavemente del cable existente hacia abajo desde la caja de conexiones del techo y permita que los cables cuelguen. El 

cable CALIENTE o EN VIVO suele ser negro. El cable NEUTRO es generalmente blanco. Verifique si hay un cable a tierra que 

generalmente  es  verde  o  verde  con  una  franja  amarilla  o cable  de  metal  de  cobre  expuesto.  Si es  necesario,  use  un  par  de 

pelacables para quitar aproximadamente 1/2 pulgada de aislamiento de cada cable.

 

2. 

Inspeccione cuidadosamente los cables de los accesorios. El ALAMBRE DE FIJACIÓN NEUTRA es BLANCO. El CABLE DE 

ACCESORIO CALIENTE es NEGRO y el CABLE VERDE es el CABLE DE TIERRA. Si tiene alguna duda y no puede identificar 

los cables de la fuente de alimentación con confianza, le recomendamos que consulte a un electricista y que no continúe con la 

instalación.

 

3. 

Con la ayuda de otra persona para sostener el peso del dispositivo, fije los cables del dispositivo a los cables de la caja de 

conexiones como se muestra en las ilustraciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: 

¡ES IMPERATIVO QUE LA CAJA DE CONEXIONES EN SU HOGAR SE CONECTE A TIERRA CORRECTA! 

NO INVERTIR LAS CONEXIONES NEUTRALES Y CALIENTES O LA SEGURIDAD SERÁ COMPROMETIDA. 

Verifique las conexiones del cableado y, si todo se ve bien, coloque cuidadosamente las conexiones de los cables en la caja de 

conexiones de la pared

 

Si  la  caja  de  conexiones  NO  TIENE  UN 

CABLE DE TIERRA, enrolle el cable de tierra 

verde  del  dispositivo  alrededor  del  tornillo  de 

tierra verde (G) e inserte el tornillo en la placa 

de celdas (E), marcada como "GND", y apriete 

el tornillo para asegurar el cable. 

Conecte  el  CABLE  DE  FIJACIÓN  A 

TIERRA al CABLE DE CAJA J DE TIERRA 

usando  el conector  de  tuerca  de  alambre 

de plástico (M) y envuelva la conexión con 

cinta aislante. Asegúrese de que no haya 

hilos de alambre expuestos. 

Conecte  primero  el  CABLE  DE  FIJACIÓN 

NEUTRA al CABLE DE CAJA J NEUTRA y luego 

conecte  el  CABLE  DE  FIJACIÓN  CALIENTE  al 

CABLE  DE  CAJA  J  CALIENTE  utilizando  los 

conectores  de  tuerca  de  alambre  de  plástico 

(M).  Envuelva  estas  conexiones  con  cinta 

aislante.  Asegúrese  de  que  no  haya  hilos  de 

alambre expuestos. 

 

Summary of Contents for MAISIE

Page 1: ...lliams Sonoma Inc Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery Barn Pottery Barn Teen Pottery Barn Kids Williams Sonoma Home West Elm Rejuvenation Mark and Graham MAISIE ...

Page 2: ...s fixture To reduce the risk of fire electrical shock or personal injury always turn off light fixture and allow it to cool prior to replacing light bulb Do not touch bulb when fixture is turned on Do not look directly at lit bulb Keep flammable materials away from lit bulb Pre assembly Remove all parts and hardware from box along with any plastic protective packaging Do not discard any contents u...

Page 3: ...ardware adecuado para su tipo de techo Debido al gran tamaño de MAISIE CHANDELIER LATON LINEAL el dispositivo debe estar unido al techo mediante el uso de los 4 pernos de palanca N u otro hardware de montaje de techo adecuado adicional no incluido que soporta la placa de techo E a lo largo con los dos tornillos de montaje de la caja J La instalación no debe realizarse en un techo con calefacción r...

Page 4: ...u d encaustiques sur nos finitions laquées n est pas recommandée Le matériel de fixation peut se desserrer avec le temps Vérifiez régulièrement afin de vous assurer que tous les raccords sont bien serrés Resserrez les au besoin Instrucciones de cuidado Limpiar el polvo con un trapo limpio suave seco y libre de pelusas Secar los derrames de inmediato y limpiar con un trapo limpio y húmedo Recomenda...

Page 5: ... H Shades 8 Pièces incluses Matériel inclus X Rallonge en métal 2 G Vis de terre verte 1 Y Rallonge en métal 2 J Vis de montage 2 Z Grande rallonge avec crochet 2 K Vis à tête 4 E Plaque de plafond 1 M Connecteurs d écrous en plastique 3 F Canopée 1 N Basculer les boulons 4 D Bascule les noix 4 B Douille 8 A Light Fixture 1 C Corde 1 H Nuances 8 Piezas incluidas Hardware incluido X Extensor de met...

Page 6: ...7 Williams Sonoma Inc Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje Pottery Barn Pottery Barn Teen Pottery Barn Kids Williams Sonoma Home West Elm Rejuvenation Mark and Graham ...

Page 7: ...ook Z1 into assembled Extender Y1 until tight as per illustration Insérez le cordon C dans la rallonge métallique X dans le luminaire A en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre puis insérez le cordon C dans la rallonge métallique Y puis assemblez la rallonge métallique Y Métal Extender X jusqu à ce qu il soit bien serré puis insérez le cordon C dans la grande rallonge métallique avec...

Page 8: ... rings REMARQUE IMPORTANTE ajustement mineur requis de la grande rallonge en métal avec les crochets Z et Z1 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour l aligner sur les anneaux de l auvent NOTA IMPORTANTE Se requiere un ajuste menor del extensor de metal grande con el gancho Z y Z1 girando en sentido antihorario para alinearlo con los anillos del dosel Hang the light fixtu...

Page 9: ...g a pencil where holes will be drilled for the 4 Toggle Bolts N Si nécessaire séparez la plaque de plafond E du capot F en retirant les quatre vis du capot K Ne jetez pas les vis du toit K car elles seront utilisées plus tard Déterminez l emplacement souhaité pour MAISIE CHANDELIER LAITON LINÉAIRE et installez temporairement la plaque de plafond E dans la boîte de jonction du plafond Fixez la plaq...

Page 10: ...gle Bolt N is of sufficient length to be able to secure the Ceiling Plate E to the ceiling using the 4 Metal Balls Some adjustment of the threaded rod and nut may be needed to ensure enough of the Toggle Bolt N threaded rod length is exposed below the ceiling line to fully engage and tighten the 4 Metal Balls against the Ceiling Plate E but not too long to interfere with the upper side of the Cano...

Page 11: ...ent longue pour pouvoir fixer la plaque de plafond E au plafond à l aide des 4 billes métalliques Un ajustement de la tige filetée et de l écrou peut être nécessaire pour s assurer que suffisamment de longueur de la tige filetée du boulon à bascule N est exposée au dessous de la ligne de plafond pour engager complètement et serrer les 4 billes métalliques contre la plaque de plafond E mais pas tro...

Page 12: ...pernos de palanca N deben estar bien sujetos al techo Luego la placa de techo E se instaló contra el techo primero asegurada por los 2 tornillos de montaje de la caja en J y finalmente las 4 bolas de metal instaladas sobre las varillas roscadas expuestas Las varillas no deben girar en su lugar cuando se aprietan las bolas de metal Fije la placa de techo E a la caja de salida del techo con los 2 to...

Page 13: ...eiling Plate E aligning the four holes in the Ceiling Plate E with the four holes on the side of the Canopy F Insert the 4 Canopy Screws K through the Canopy F and into the threaded holes of Ceiling Plate E tighten each with a screwdriver until secure Avec l aide d une autre personne pour supporter le poids du chandelier soulevez le capot F au dessus de la plaque de plafond E en alignant les quatr...

Page 14: ... NO EXCEDA EL RELOJ ESPECIFICADO Carefully insert each Glass Shade H into shade socket B then secure by turning the Shade onto the socket B in a clockwise direction until tight Do not over tighten Insérez avec précaution chaque abat jour en verre H dans la douille de l abat jour B puis fixez le en tournant l abat jour sur la douille B dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit s...

Page 15: ...continue with the installation 3 With the help of another person to hold the weight of the fixture attach the fixture wires to the junction box wires as shown in the illustrations NOTE IT IS IMPERATIVE THAT THE JUNCTION BOX IN YOUR HOME BE PROPERLY GROUNDED DO NOT REVERSE THE HOT AND NEUTRAL CONNECTIONS OR SAFETY WILL BE COMPROMISED Check the wiring connections and if all looks good gently tuck th...

Page 16: ...nstallation 3 Avec l aide d une autre personne pour supporter le poids de l appareil fixez les fils de l appareil aux fils de la boîte de jonction comme indiqué sur les illustrations REMARQUE IL EST IMPÉRATIF QUE LA BOÎTE DE JONCTION DE VOTRE MAISON SOIT BIEN MISE À LA TERRE N INVERSEZ PAS LES CONNEXIONS CHAUDES ET NEUTRES NI LA SÉCURITÉ NE SERA COMPROMIS Vérifiez les connexions de câblage et si t...

Page 17: ...alación 3 Con la ayuda de otra persona para sostener el peso del dispositivo fije los cables del dispositivo a los cables de la caja de conexiones como se muestra en las ilustraciones NOTA ES IMPERATIVO QUE LA CAJA DE CONEXIONES EN SU HOGAR SE CONECTE A TIERRA CORRECTA NO INVERTIR LAS CONEXIONES NEUTRALES Y CALIENTES O LA SEGURIDAD SERÁ COMPROMETIDA Verifique las conexiones del cableado y si todo ...

Reviews: