2
•
•
•
•
•
•
•
•
INCLINAISON
DES
SIEGES
/
SEAT
TILT
/
NEIGUNG
DER
SITZE
INCLINAISON
DU
REPOSE
JAMBES
/
LEG
REST
ANGLE
/
NEIGUNG
DER
WADENAUFLAGE
Appuyer sur les deux boutons de part et d’autre du repose jambe pour l’incliner.
Press the two buttons on each side of the leg rest to tilt it.
Auf die beiden Knöpfe zu beiden Seiten der W
adenauflage drüc
ken, um sie zu verstellen.
F
D
GB
11
Presser la poignée grise située à l’arrière du dossier et le mettre dans la position désirée. Pour
remettre le dossier en place,
il suffit de le pousser
vers l’avant.
Press the grey handle located behind the backrest and put it into the required position.
To put the backrest back into place, just push it forwards.
Den grauen Griff an der Rückseite der Rüc
k
enlehne drüc
ken und die Lehne in die ge
wünschte
Position bringen.Um den Sitz wieder gerade zu stellen,
einfach die Rüc
kenlehne nach vorne
drüc
ken.
F
D
GB
AV E R T I S S E M E N T S
P O U S S E T T E
IMPORTANT: À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NOUS
VOUS
CONSEILLONS
DE
LIRE
ATTENTIVEMENT
CETTE
NOTICE
ET
DE
MANIPULER
VOTRE
PRODUIT
AVANT
D
’
Y
INSTALLER
VOTRE
ENFANT
.
Conforme aux exigences de sécurité.
Conforme à la norme EN 1888-2:2018.
• Ce véhicule est conçu pour des enfants, à partir de 6 mois et jusqu’à 22 kg pour la poussette seule.
• Cette poussette est conçue pour supporter le poids d’un seul enfant. Elle ne doit pas être utilisée avec plus
d’un enfant à la fois.
• Ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer
dans une nacelle, un couffin ou un lit approprié.
• Ne jamais soulever la poussette lorsque votre enfant y est installé.
• N’emprunter jamais d’escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette.
• Le frein doit toujours être enclenché lorsque vous placez ou sortez votre enfant de la poussette.
• Utiliser toujours le frein lorsque la poussette est immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un instant !
• Charge maximale admise par le panier 2 kg.
• Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la
stabilité du véhicule.
• Seules les pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant doivent être utilisées.
• N’utiliser que des accessoires vendus et approuvés par le fabricant.
CONSEIL
D
’
ENTRETIEN
DU
CHASSIS
ET
DE
LA
HOUSSE
:
• Nous vous conseillons de contrôler les parties mécaniques tous les 15 jours et, si besoin, de les nettoyer.
• Nettoyer les parties métallique et plastique à l’aide d’un chiffon propre, légèrement humide.
• Nettoyer les parties textiles avec une éponge et un savon doux. Ne pas utiliser de détergent abrasif.
A V E R T I S S E M E N T S
• AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
• AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et
du pliage du produit.
• AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation du siège sont correctement enclenchés
avant utilisation.
• AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
• AVERTISSEMENT Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
• AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue.
• AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
• AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’étouffement, conserver les sacs plastique de l’emballage hors de
portée des bébés et des jeunes enfants.