background image

W

Wiic

ch

httiig

ge

e  S

Siic

ch

he

errh

he

eiitts

sh

hiin

nw

we

eiis

se

e

Das AGC

®

Micro Plus ist für eine Netzspannung von 230V~/50-60 Hz oder 115V~/50-60 Hz ausge-

legt. Es sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
Die Umgebungstemperatur sollte 40 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 75 % ohne Betauung
nicht überschreiten. Achten Sie darauf, daß die Lüftungsschlitze auf der Rückseite und an der rech-
ten Seite freibleiben. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage.

Achten Sie darauf, daß die Stromversorgung während des Betriebes (auch nachts und am Wochen-
ende) gewährleistet ist (Nachtsteckdose, Hauptschalter).

Hinweis:

!

5

W

Wiic

ch

httiig

ge

e  S

Siic

ch

he

errh

he

eiittssh

hiin

nw

we

eiisse

e

Lesen Sie sich diese Hinweise sorgfältig durch und legen Sie sie in der Nähe des Gerätes zur
Einsicht bereit.

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung. Unordnung am Arbeitsplatz kann zu Unfällen führen.

Halten Sie das Gerät sauber. Ziehen Sie vor der Reinigung das Netzkabel aus der Steckdose.

Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser
Umgebung und sorgen Sie für gute Beleuchtung. Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten in das
Innere des Gerätes gelangen.

Kontrollieren Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Beschädigte Teile müssen 
vor der Benutzung von WIELAND EDELMETALLE instandgesetzt oder ausgewechselt werden.

Kontrollieren Sie, ob die Stromnetzanschlußwerte auf dem Typenschild des Gerätes mit den Werten
Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Falsche Anschlußwerte können zur Zerstörung des Gerätes führen.

Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie es vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Achten Sie
darauf, daß keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Innere des Gerätes gelangen. Sie 
könnten dadurch einen Kurzschluß auslösen oder einen elektrischen Schlag bekommen.

Vermeiden Sie es, den Heizplattenaufsatz zu berühren. Durch Temperaturen von bis zu 
90 °C besteht Verbrennungsgefahr.

Zweckentfremden Sie das Gerät nicht und benutzen Sie ausschließlich das von 
WIELAND EDELMETALLE empfohlene Zubehör.

Das AGC

®

Micro Plus wurde speziell zur Verwendung des AGC

®

Goldbades (Art.-Nr. 6607)

inklusive Glanzzusatz (Art.-Nr. 6674) entwickelt. Nur in dieser Kombination (CE-0483) garan-
tieren wir die Erfüllung der grundlegenden Anforderung gemäß Anhang I, EG-Richtlinie 93/42
EWG über Medizinprodukte.

deutsch

Summary of Contents for AGC Micro Plus

Page 1: ...tto sistema per la realizzazione di inlays onlays corone parziali corone corone d ancoraggio per piccoli ponti con rivestimenti in ceramica o resina mesostrutture SupraCaps nella protesica degli impia...

Page 2: ...16 17 21 22 12 13 14 15 1 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 18 19 20 24 23...

Page 3: ...mhaften Universit ten permanent wissenschaftlich begleitet Eine Vielzahl von unabh ngigen Ver ffentlichungen belegen die sehr gute klinische Prognose von Restaurationen die mit die sem Verfahren herge...

Page 4: ...betriebnahme des Ger tes 6 2 Inlays Onlays Kronen galvanisieren 8 3 Prothesenbasis galvanisieren 16 4 Restgoldabscheidung 18 5 Recycling 20 6 Fehlerquellen 21 7 Reinigungshinweise 25 8 Technische Date...

Page 5: ...uchtung Auf keinen Fall d rfen Fl ssigkeiten in das Innere des Ger tes gelangen Kontrollieren Sie das Ger t vor dem Gebrauch auf Besch digungen Besch digte Teile m ssen vor der Benutzung von WIELAND E...

Page 6: ...top Taste 24 Kanal Taste mit Kontakt LED Tasten und Anzeigen Mode Taste Taste zum Einstellen des gew nsch ten Modes Mode 1 Schichtdicke 0 2 mm oder UK Prothesenbasis Mode 2 Schichtdicke 0 3 mm oder OK...

Page 7: ...r Halterung einschieben Dazu mu die rote Markierung am Stecker der Anode nach rechts zeigen Zum Entfernen der Anode mit Temperaturf hler wird die Arretierung des Steckers nach unten gezogen Achtung Ve...

Page 8: ...Kanal bohren den Abstand zur Pr parationsgrenze so gering wie m glich halten ca 1 mm Den AGC Kupferstab mit wenig Sekundenkleber einkle ben Kleber berschu unbedingt entfernen Isolier schicht Bei Verw...

Page 9: ...0 2 mm 49 ml 28 ml 77 ml Teil auf Stromstufe 4 Schichtdicke 0 2 mm 37 ml Einsatz 50 ml siehe angegebene F llmengen Stromstufe Schichtdicke und Goldbadmenge festlegen Die Gr e der jeweils zu galvanisie...

Page 10: ...4 Kronen k nnen diese mit meh reren Kupferst ben kontaktiert werden Die Str me addieren sich dann Rechenbeispiel 3er Verblockung z B 2 Frontz hne 1 Pr molar Schichtst rke 0 2 mm 86 ml Stufe 7 37 ml S...

Page 11: ...und Glanzzusatz mit jeweiligem Me zylinder abmessen und in ben tigtes Becherglas f llen entsprechende Reduzierringe in Heizplattenaufsatz einsetzen Becherglas auf die Heizplatte stellen Das Goldbad ka...

Page 12: ...t 300 min Mode 2 Schichtdicke 0 3 mm Laufzeit 415 min F r jedes Teil die ausgew hlte Stromstufe mit den Kanaltasten neben den Kontaktierungen einstellen In den Displays Position und Level wird dann di...

Page 13: ...von 0 15 mm erreicht werden Galvanokopf aufsetzen Schieben Sie jetzt den best ckten Galvanokopf in die Halterung und richten Sie die Teile in der H he aus Die Unterkante des Gipsstumpfes darf nicht u...

Page 14: ...n ist w hrend des gesamten Prozesses durch Dr cken der entsprechenden Kanalta ste m glich Die Stromstufe kann allerdings nicht mehr ver ndert werden Das Ger t startet die Galvanisierung automatisch we...

Page 15: ...nschlie end mu das Ger t ber die Mode Taste zur ckgesetzt werden Falls die Schichtdicke der Teile unter 0 15 mm liegt raten wir von einer Verwendung der Teile ab m gli cherweise nicht brennstabil Die...

Page 16: ...kizze Darauf achten da die Prothesenbasis nicht an der Anode anliegt Mode Taste dr cken f r entsprechende Prothesenbasis Mode 1 Unterkiefer Laufzeit 390 min Gewicht ca 15 5 g Mode 2 Oberkiefer Laufzei...

Page 17: ...End wird das Ger t wieder in den Standby Modus zur ckgesetzt Durch Dr cken der Mode Taste werden die vorgenom menen Einstellungen gel scht Das Ger t ist dann f r eine weitere Abscheidung bereit Galvan...

Page 18: ...en und Kupferst be durch die beiden vorderen Durch f hrungen der Siliconabdichtung ziehen Nr 8 9 Kopf auf Halterung schieben Restgoldschwamm aus richten Unterkante des Schwamms darf nicht unter halb d...

Page 19: ...Betriebstemperatur des Bades erreicht ist Sie k nnen m gliche Fehler korrigieren indem Sie das Aufheizen mit der Start Stop Taste abbrechen den Fehler korrigieren und neu starten W hrend der Abscheidu...

Page 20: ...C Micro Plus B der ber geben die noch einen Restgoldanteil enthalten werden diese B der geschieden Scheidekosten auf Anfrage B der die bei uns ohne Lieferschein oder mit Liefer schein ohne entsprechen...

Page 21: ...wird der Prozess unterbrochen Setzen Sie sich mit WIELAND EDELMETALLE bzw Ihrem H ndler in Verbindung F2 Temperaturf hler nicht richtig kontaktiert oder Heizung defekt berpr fen Sie zun chst ob die A...

Page 22: ...Taste zur ckgesetzt werden Falls die Schichtdicke der Teile unter 0 15 mm liegt raten wir von einer Verwendung der Teile ab m glicherweise nicht brennstabil Die Teile m ssen dann neu angefertigt werd...

Page 23: ...sche Gr e verwendet richtigen Magnetr hrstab einlegen Es wurde die falsche Schichtdicke eingestellt Sie haben das Goldbad f r eine Schicht dicke von 0 2 mm abgemessen aber sp ter 0 3 mm mit der Mode T...

Page 24: ...Fl che wurde nicht voll st ndig mit Leitsilberlack eingestrichen siehe Kapitel 2 Das Objekt lag am Becherglas an Achten Sie darauf da der Gipsstumpf immer gen gend Abstand zum Becherglas hat Die Gipss...

Page 25: ...die Reparatur nur von WIELAND EDELMETALLE bzw einer autorisierten Stelle durchzuf hren Eventuelle Goldbadflecken auf dem Heizplattenaufsatz k nnen nicht entfernt werden Sie k nnen den Aufsatz bei Beda...

Page 26: ...senen Schrank empfohlen Achtung Spritzer des Elektrodenreinigers hinter lassen schwer entfernbare Flecken Jod Die Anode sollte nach der Reinigung metallisch blank sein Anode nicht mechanisch bearbeite...

Page 27: ...i Temperaturbegrenzer berschreitung der maximalen Heizplattentemperatur um mehr als 40 K durch zus tzliches Relais Badvolumen F llmenge 50 90 ml 100 ml Becherglas F llmenge 85 220 ml 250 ml Becherglas...

Page 28: ...abgebildete Abscheidungsprotokoll dient als Kopiervorlage Sie k nnen zu Ihrer Sicherheit alle relevanten Daten eintragen und erleichtern uns damit ggf eine genauere Fehleranalyse Abscheidungsprotokol...

Page 29: ...1 10 0 K Ko on nf fo or rm mi it t t ts se er rk kl l r ru un ng g 29 deutsch...

Page 30: ...ct system for manufacturing inlays partial crowns crowns anchor crowns for small bridges with ceramic or acrylic veneers as well as for mesostructures SupraCaps in implantology denture bases and secon...

Page 31: ...ment this process has been constantly monitored by leading universities Numerous independent publications have testified to the excellent clinical prognosis of restorations made with this process WIEL...

Page 32: ...6 2 Electroforming inlays onlays and crowns 8 3 Electroforming denture bases 16 4 Residual gold deposition 18 5 Recycling 20 6 Possible faults and troubleshooting 21 7 Cleaning instructions 25 8 Tech...

Page 33: ...re use for any possible damage Any damaged components must be serviced or exchanged by WIELAND EDELMETALLE before the unit is put into operation Check whether the line voltage indicated on the rating...

Page 34: ...4 channel button with contact LED Buttons and displays Mode button for selecting the desired mode Mode 1 electroforming thickness 0 2 mm or lower denture base Mode 2 electroforming thickness 0 3 mm or...

Page 35: ...o the socket of the mount as far as it will go To do this the red marking on the plug of the anode must be facing towards the right To remove the anode with temperature sensor pull the lock of the plu...

Page 36: ...as close to the preparation margin as pos sible approx 1 mm Attach the AGC copper rod with a small amount of contact adhesive Make sure that you remove any excess glue insulating layer If any other c...

Page 37: ...ml see capacities stated Determining the power level electroforming thick ness and quantity of gold electrolyte required Compare the size of the respective surfaces to be electroplated with the refere...

Page 38: ...ints etc these can be contacted using several copper rods In this case the power levels are added together Typical calculation 3 part splint e g 2 anterior teeth 1 premolar electroforming thickness 0...

Page 39: ...easure out the gold electrolyte and brightener additive using the appropriate measuring beaker and pour into the required beaker inserting appropriate reduction rings into the hotplate cover Then plac...

Page 40: ...indicated in the display for gold electrolyte quantity and remaining electroforming time 18 The contact LED lights up to show every channel set The displays Position and Level disappear 30 seconds aft...

Page 41: ...ly The lower edge of the plaster die must not be lower than the anode Make sure that the parts neither come into contact with the anode nor with each other Finally check once more that all parts are a...

Page 42: ...omati cally when the required temperature of the bath is reached Until this temperature is reached possible errors e g incorrect loading or incorrect electroforming thickness wrong power level too lit...

Page 43: ...s achieved we advise against using the parts as they may not be resistant to firing These parts should be made again No further electroforming can be carried out on these parts formation of strata Rem...

Page 44: ...o the mount see sketch ensure that the denture base does not come into contact with the anode Press the mode button for the required denture base Mode 1 Lower operating time 390 minutes weight approx...

Page 45: ...process is completed remaining electroforming time display shows End the unit reverts to standby mode Press the mode button to clear the previous settings The unit is then ready for the next depositio...

Page 46: ...eating up phase Assemble the electroforming head and the silicone seal and pull the copper rods through the two holes at the front of the silicone seal Nos 8 9 Push the head onto the mount position th...

Page 47: ...temperature Until this temperature is reached errors can be corrected by pressing the Start Stop key to interrupt the heating up process correcting the error and starting once more The sponge takes on...

Page 48: ...i in ng g After the residual gold has been deposited the electro lytes no longer contain any precious metal Concerning the recycling of worked out electrolytes after residual gold deposition please co...

Page 49: ...ntact WIELAND EDELMETALLE or your authorized dealer F2 Temperature sensor not correctly contacted or heater defective First make sure that the anode with the tempe rature sensor is correctly inserted...

Page 50: ...ot advisable to use the parts they may not be suitable for firing Such parts should be made again It is recommended to install a failsafe system constant power supply in order to protect against machi...

Page 51: ...roforming thickness was selected You measured out the gold electrolyte for a electroforming thickness of 0 2 mm but later selected 0 3 mm with the mode button see Section 2 The crown copings are too t...

Page 52: ...varnish see Section 2 The part was in contact with the beaker Ensure that there is always an adequate gap between the plaster die and the beaker The plaster dies have fallen off Either too little or...

Page 53: ...LLE Any gold electrolyte stains on the hotplate cover cannot be removed You can however exchange the cover if required Order No 6805 Cleaning the anode with electrode cleanser J Order No 6692 Deposits...

Page 54: ...to remove due to the iodine base After cleaning the anode should have a shiny metallic appearance do not polish the anode mechanically If tough deposits have accumulated allow the cleanser more time t...

Page 55: ...limiter safety cut out if the maximum hotplate temperature is excee ded by more than 40 K Bath volumes capacity 50 90 ml 100 ml beaker capacity 85 220 ml 250 ml beaker capacity 200 550 ml 600 ml beak...

Page 56: ...gitator rod 13 14 15 16 For your own safety use a new copy of this report sheet for every electroforming process Electroforming report AGC Micro Plus position tooth type power level electroforming thi...

Page 57: ...N No ot ti ic ce e 29 english...

Page 58: ...lizzazione di inlays onlays corone parziali corone corone d ancoraggio per piccoli ponti con rivestimenti in ceramica o resina mesostrutture SupraCaps nella protesica degli impianti corone secondarie...

Page 59: ...a gnato scientificamente dalle pi famose universit Numerose pubblicazioni indipendenti documen tano l ottima prognosi clinica di restaurazioni realizzate con questo procedimento Con il sistema AGC la...

Page 60: ...6 2 Galvanizzare intarsi inlays onlays corone 8 3 Galvanizzare basi di protesi 16 4 Elettrodeposizione dell oro residuo 18 5 Recycling 20 6 Fonti di errore 21 7 Indicazioni sulla pulizia 25 8 Dati tec...

Page 61: ...non contiene parti che richiedino manutenzione da parte dell utilizzatore Badare che nessun oggetto giunga attraverso le feritoie di ventilazione all interno dell apparecchiatura Questo potrebbe far s...

Page 62: ...odo 23 Tasto Start Stop 24 Tasto canale con LED contatto Tasti ed indicazioni Tasto Mode tasto per impostare il modo desiderato Mode 1 Spessore dello strato ca 0 2 mm oppure base di protesi inferiore...

Page 63: ...della fornitura nella bussola del supporto fino all arre sto il contrassegno rosso sulla spina dell anodo deve indicare verso destra Per togliere l anodo con sonda termica tirare l arresto della spina...

Page 64: ...i piccola possibile ca 1 mm Incollare la bacchetta in rame AGC con poca colla istantanea cianocrilato Togliere assolutamente la colla in eccesso strato isolante Usando una colla istanta nea diversa da...

Page 65: ...ml Elemento con livello di corrente 4 Spessore 0 2 mm 37 ml impiego 50 ml vedi quantit di riempimen to indicata Stabilire livello di corrente spessore e quantit di bagno d oro Confrontare di volta in...

Page 66: ...i di 3 o 4 corone questi possono essere contattati con pi bacchette di rame Le correnti vengono quindi sommate Esempio di calcolo Bloccaggio di 3 corone p e 2 denti frontali 1 premolare Spessore 0 2 m...

Page 67: ...1 ml Misurare il bagno d oro e l additivo lucidante con il rispettivo cilindro graduato e versare nel bicchiere necessario inserendo i corrispondenti anelli riduttori nel sopralzo della piastra di ris...

Page 68: ...ssore 0 2 mm durata ciclo 300 min Mode 2 Spessore 0 3 mm durata ciclo 415 min Impostare tramite i tasti per i canali accanto ai contatti per ogni elemento il livello di corrente scelto Nei display Pos...

Page 69: ...a testa di galvanizzazione provvista degli elementi nel supporto e orientare gli stessi nell altez za Il bordo inferiore del moncone di gesso non deve trovarsi al di sotto dell anodo Gli elementi non...

Page 70: ...essere modificato L apparecchiatura avvia automaticamente la galvaniz zazione quando il bagno ha raggiunto la temperatura d esercizio Fino a tale momento si possono correggere eventuali errori p e app...

Page 71: ...enti al di sotto di 0 15 mm sconsigliamo l utilizzo degli stessi forse non stabili alla cottura Gli elementi devono essere rifatti Non possibile continuare la galvanizzazione formazione di strati Prel...

Page 72: ...are i fili di rame sul supporto vedi disegno Badare che la base di protesi non appoggi contro l anodo Premere il tasto Mode per la rispettiva base di protesi Mode 1 base inferiore durata ciclo 390 min...

Page 73: ...su End l apparecchiatura ritorna in condizione di stand by Premendo il tasto Mode vengono cancellate le rego lazioni impostate L apparecchiatura quindi pronta per un ulteriore galvanizzazione Preliev...

Page 74: ...bagno Riunire testa di galvanizzazione e guarnizione in sili cone e tirare i fili di rame attraverso i due passanti anteriori della guarnizione di silicone n 8 9 Spin gere la testa sul supporto orient...

Page 75: ...gno ha raggiunto la temperatura d esercizio Eventuali errori possono essere corretti interrompendo il riscaldamento tramite il tasto Start Stop correggere quindi l errore e riav viare l apparecchiatur...

Page 76: ...opo l elettrodeposizione dell oro residuo i bagni non contengono pi metallo prezioso Per lo smaltimento dei bagni consumati dopo l elettrodeposizione dell oro residuo preghiamo di mettersi in contatto...

Page 77: ...o viene interrotto Mettersi in contatto con la WIELAND EDELMETALLE o con il proprio Concessionario F2 Sonda termica non contattata correttamente oppure riscaldamento difettoso Anzitutto controllare se...

Page 78: ...spessore dei pezzi fosse al di sotto di 0 15 mm sconsigliamo l utilizzo degli stessi forse non stabili alla cottura I pezzi devono quindi essere prodotti di nuovo E consigliabile provvedere ad un gru...

Page 79: ...agitatrice magnetica giusta stato impostato lo spessore sbagliato Il bagno d oro stato misurato per uno spes sore di 0 2 mm ma successivamente con il tasto Mode stato impostato lo spessore 0 3 mm Ved...

Page 80: ...tamente spennellata con la vernice d argento conduttiva Vedi Cap 2 L elemento appoggiava contro il bicchiere Fare attenzione che il moncone di gesso abbia sempre sufficiente distanza dal bicchiere I m...

Page 81: ...rispettivamen te da persone autorizzate Eventuali macchie di bagno d oro sul sopralzo della piastra di riscaldamento non possono essere tolte All occorrenze si pu sostituire il sopralzo Art n 6805 Pu...

Page 82: ...ente eliminabili iodio Dopo la pulizia l anodo dovrebbe apparire lucido metal lico non trattare meccanicamente In caso di forte formazione di patina prolungare il tem po di azione del detergente corri...

Page 83: ...40 K della temperatura di riscaldamento massima della pia stra di riscaldamento Volume del bagno quantit di riempimento 50 90 ml bicchiere da 100 ml Quantit di riempimento 85 220 ml bicchiere da 250 m...

Page 84: ...o di galvanizzazione qui rappresentato serve da campione da copiare Per Vs sicurezza potete annotare tutti i dati importanti facilitandoci cosi un eventuale pi precisa analisi di errore Protocollo di...

Page 85: ...099 Dresden Germany Fon 49 3 51 81 70 30 Fax 49 3 51 81 70 35 5 WIELAND Dental Technik GmbH Co KG Niederlassung D sseldorf Sternstra e 28 30 40479 D sseldorf Germany Fon 49 211 4 91 96 97 0 Fax 49 211...

Reviews: