background image

5

Millivolt System

Zone Valve

Cooling System

Fan Relay

Heating System
Changeover Relay Energized in Cooling
(Single Stage Heat Pump System)
Changeover Relay Energized in Heating
(Single Stage Heat Pump System)

Jumper Wire

TRANSFORMER

24 VAC Side

120 VAC Side

Hot Side

Neutral Side

HEATING TRANSFORMER

COOLING TRANSFORMER

Jumper Wire (field-installed)

A
B
C
D
E

G

H

J

K

L

M

N
O

F

I

Système millivolts
Vanne de régulation par zones
Système de climatisation
Relais du ventilateur
Système de chauffage
Relais inverseur mis sous tension dans un
système de climatisation (Système de pompe
à chaleur à un étage)
Relais inverseur mis sous tension dans un
système de chauffage (Système de pompe à
chaleur à un étage)
Fil de connexion
TRANSFORMATEUR
Côté à 24 V.c.a.
Côté à 120 V.c.a.
Côté chaud
Côté neutre
TRANSFORMATEUR DU SYSTÈME DE
CHAUFFAGE
TRANSFORMATEUR DU SYSTÈME DE
CLIMATISATION

Fil de connexion (À installer sur place)

MV

6

Y

G

W

O

B

RC

RH

MV W RH RC G

Y

O

B

6

MV

RH

1

A

Figure 4. Typical wiring diagram for millivolt system

Figure 4. Schéma de câblage type pour un système millivolts

Figura 4. Diagrama de cableado normal para un sistema milivoltios

Thermostat must have batteries installed
Des piles doivent être installées dans le thermostat
Las pilas deben estar instaladas en el termostato

From millivolt system
Depuis le système millivolts
Desde el sistema milivoltios

1

P

A

B

C

D

E

G

H

J

K

L

M

N

O

F

I

P

MV

6

Y

G

W

O

B

RC

RH

MV W RH RC G

Y

O

B

6

MV

RH

A

G

Y

4

C

D

3

RC

2

1

L

M

K

J

1

I

Figure 5. Typical wiring diagram for two-wire millivolt heating and/or three-wire cooling system

Figure 5. Schéma de câblage type pour systèmes de chauffage millivolts à deux fils et/ou systèmes de climatisation à trois fils

Figura 5. Diagrama de cableado normal para sistemas de calefacción milivoltios con dos cables y/o sistemas de

refrigeración con tres cables

Thermostat must have batteries installed
Des piles doivent être installées dans le thermostat
Las pilas deben estar instaladas en el termostato

From 24 VAC transformer
Depuis le transformateur de 24 V.c.a.
Desde el transformador de 24 V CA

2

From fan relay
Depuis le relais du ventilateur
Desde el relé del ventilador

3

From cooling system
Depuis le système de climatisation
Desde el sistema de refrigeración

4

From heating system
Depuis le système
 de chauffage
Desde el sistema
 de calefacción

1

Sistema milivoltios
Válvula de ajuste por zonas
Sistema de refrigeración
Relé del ventilador
Sistema de calefacción
Relé de cambio bajo tensión en un sistema
de refrigeración (Sistema de bomba de calor
de fase única)
Relé de cambio bajo tensión en un sistema
de calefacción (Sistema de bomba de calor
de fase única)
Cable de puente
TRANSFORMADOR
Lado de 24 V CA
Lado de 120 V CA
Lado caliente
Lado neutro
TRANSFORMADOR DEL SISTEMA DE
CALEFACCIÓN
TRANSFORMADOR DEL SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
Cable de puente (Instalado in situ)

A

B

C

D

E

G

H

J

K

L

M

N

O

F

I

P

Summary of Contents for 1F96 Series

Page 1: ...age DONNÉES ÉLECTRIQUES Caractéristiques électriques De 17 à 30 V c a 50 60 Hz De 0 05 à 1 5 ampères Charge totale maximale de 1 5 ampères tous terminaux combinés Systèmes standards Carburants Gaz mazout électricité Type Chauffage Climatisation Chauffage seulement Climatisation seulement Systèmes de chauffage à l eau chaude ou à la vapeur Pompe à chaleur à un étage DONNÉES THERMIQUES Éventaildespo...

Page 2: ...sta haber terminado la instalación No cortocircuite los terminales en la válvula de gas o en el control principal cuando haga pruebas Un cortocircuito o una mala instalación de los cables dañará el termostato y podría provocar daños personales o materiales No lo utilice con circuitos que superen la tensión especificada Una tensión demasiado elevada dañará el termostato y podría causar incendios o ...

Page 3: ...ar cela endommagerait l unité Placez la base sur l orifice dans le mur au niveau des fils et faites une marque sur le mur pour les vis de montage en utilisant la base comme modèle Percez des trous de 3 16 et installez les chevilles pour les vis dans le mur Faites passer les fils dans l orifice de la base et fixez cette dernière au mur Voir figure 1 Insérez les fils dans les terminaux de la base en...

Page 4: ...rigeración con un solo transformador NOTE Ensure that RED RH RC jumper wire provided with thermostat is connected between thermostat s RH and RC terminals for proper operation with this system REMARQUE Afin d assurer le bon fonctionnement du thermostat avec votre système vérifiez que le fil de connexion ROUGE RH RC fourni avec le thermostat est connecté entre les terminaux RH et RC du thermostat N...

Page 5: ...istema milivoltios 1 P A B C D E G H J K L M N O F I P MV 6 Y G W O B RC RH MV W RH RC G Y O B 6 MV RH A G Y 4 C D 3 RC 2 1 L M K J 1 I Figure 5 Typical wiring diagram for two wire millivolt heating and or three wire cooling system Figure 5 Schéma de câblage type pour systèmes de chauffage millivolts à deux fils et ou systèmes de climatisation à trois fils Figura 5 Diagrama de cableado normal para...

Page 6: ...on cinco cables y dos transformadores From heating system Depuis le système de chauffage Desde el sistema de calefacción 1 From 24 VAC heating transformer Depuis le transformateur de 24 V c a du système de chauffage Desde el transformador de 24 V CA del sistema de calefacción 2 From 24 VAC cooling transformer Depuis le transformateur de 24 V c a du système de climatisation Desde el transformador d...

Page 7: ... qui NE NÉCESSITENT PAS un thermostat devant déclencher le ventilateur ou le chauffage Si vous possédez un système de chauffage électrique ou autre qui NÉCESSITE un thermostat devant contrôler le ventilateur repérez et coupez le fil de connexion étiqueté W914 voir figure 9 Cela permet au thermostat de mettre le ventilateur immédiatement sous tension lorsqu il déclenche le chauffage Si vous ne save...

Page 8: ...ement sur OCCUPIED et UNOCCU PIED simultanément VALEUR D ANTICIPATION RÉGLABLE Cette option permet d accroître ou de réduire les cycles de chauffage ou de climatisation Vous pouvez augmenter les valeurs réglées en usine pour obtenir des cycles plus longs ou les réduire pour des cycles plus courts L éventail de réglage pour le CHAUFFAGE s échelonne de 2 à 40 Le réglage en usine est fixé à 5 L évent...

Page 9: ... Selects system switch choices for heat only cool only heat cool or automatic changeover Permite cambiar el sistema a calefacción solamente refrigeración solamente calefacción refrigeración o cambio automático Permet de faire commuter le système sur chauffage seulement climati sation seulement chauffage climatisation ou changement automatique 5 LO to 5 HI Adjusts temperature display higher or lowe...

Page 10: ...té Cela permet de distribuer l air frais encore dans le système de climatisation Il est donc recommandé de régler le ventilateur pour qu il s arrête juste au moment où l air frais est épuisé Si le ventilateur est réglé pour une durée trop longue il pourra commencer à pousser de l air chaud avant qu il ne s arrête Réduire la temporisation d arrêt du ventilateur pourra empêcher que cela ne se produi...

Page 11: ...thermostat est situé dans une pièce différente pour éviter que des personnes non autorisées n y touchent La fonction de détection à distance ne fonctionnera que si le système fournit une alimentation de 24 V c a au thermostat par exemple systèmes millivolts de chauffage seulement ou vanne de régulation par zones à trois fils Pour pouvoir utiliser la fonction de détection à distance le fil de conne...

Page 12: ...che après la temporisation du venti lateur et de l air frais devrait être dégagé 3 Appuyez sur la touche pour régler le thermostat au dessus de la température ambiante Le système devrait s arrêter ainsi que le ventilateur après la temporisation du ventilateur le cas échéant RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT Le thermostat peut être réinitialisé avec les programmes et options de configuration d usine C...

Reviews: