![Whirlpool KUDI01DLBT1 Installation Instructions Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/whirlpool/kudi01dlbt1/kudi01dlbt1_installation-instructions-manual_969791013.webp)
12
4.
Run wire into house wiring junction
box. Use strain relief method provided
with junction box. If no strain relief is
provided, install a U.L.-listed/CSA-
certified clamp connector for flexible-
type wire. If installing conduit, attach a
U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector to junction box.
Faire passer le câble dans la boîte de
connexion. Utiliser le serre-câble fourni
avec la boîte de connexion. Si un
serre-câble n’est pas fourni, installer un
serre-fil homologué U.L./CSA pour
câble flexible. Si les conducteurs
d’alimentation sont placés dans un
conduit, installer un connecteur de
conduit homologué U.L./CSA sur la
boîte de connexion.
Pase el cable por la caja de empalmes.
Use la abrazadera de anclaje provista
con la caja de empalmes. Si no viene
una abrazadera de anclaje, instale un
conector de abrazadera aprobado por
el U.L./ certificado por CSA, para
cables flexibles. Si está instalando un
conducto, fije un conector de conducto,
aprobado por el U.L./certificado por
CSA, a la caja de empalmes.
5.
Run other end of wire through cabinet
hole. Cable must extend to the right
front of cabinet opening. Go to step 6.
Faire passer l’autre extrémité du câble
dans le trou du placard. Le câble doit
se rendre jusqu’à l’avant du côté droit
de l’ouverture prévue pour le
lave-vaisselle. Passer à l’étape 6.
Pase el otro extremo del cable a través
del orificio del gabinete. El cable debe
extenderse hacia la parte delantera
derecha del orificio del gabinete.
Continúe con el paso 6.
4a.
6.
7.
8.
9.
Cut a 1-1/2" hole
in right-hand
cabinet rear or side. Optional locations
are shown.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with Grommet
(Part No. 302797) supplied with power
supply cord kit.
Percer un trou de 1 1/2 po
dans le
placard du côté droit de l’ouverture, à
l’arrière ou sur le côté. Les ouvertures
facultatives sont indiquées.
Placard en bois : poncer le trou pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : garnir le trou avec
le passe-fil (Pièce N° 302797) fourni
avec le cordon d’alimentation.
Haga un orificio de 1-1/2"
en la parte
trasera o el costado del lado derecho
del gabinete. La ilustración indica los
lugares donde se puede abrir el orificio.
Gabinete de madera: Lije el orificio
hasta que esté liso.
Gabinete metálico: Cubra el orificio con
el ojal para cable (Pieza No. 302797)
suministrado con el juego del cable de
suministro de energía.
HELPFUL TIP:
Routing the water line through the left
side of cabinet opening will make
water connection easier.
CONSEIL UTILE :
Faire passer la canalisation d’eau du
côté gauche de l’ouverture du placard
facilitera le raccord.
CONSEJO ÚTIL:
Insertar la tubería de agua a través
del lado izquierdo del orificio del
gabinete facilita la conexión de agua.
Install a mating, three prong,
grounding-type wall receptacle
in
the cabinet next to the dishwasher
opening. Go to step 6.
Installer dans le placard à côté de
l’ouverture du lave-vaisselle une prise
de courant à trois alvéoles
reliée à la
terre. Passer à l’étape 6.
Instale un tomacorriente con conexión
a tierra para clavija tripolar,
del
mismo tipo, en el gabinete, junto a la
abertura para el lavavajillas. Continúe
con el paso 6.
Water line
Canalisation d’eau
Tubería de agua
Measure overall length of copper
tubing
required. Attach copper
tubing to water line with manual
shutoff valve. Carefully feed copper
tubing through hole in cabinet (copper
tubing will bend and kink easily) until it
is far enough into the cabinet opening
to connect it to dishwasher inlet on the
front left of dishwasher.
Mesurer la longueur totale du tube
de cuivre requis. Raccorder le tube de
cuivre à la canalisation d’eau avec un
robinet d’arrêt. Faire passer doucement
le tube de cuivre dans le trou du placard
(le tube de cuivre se courbe et s’écrase
facilement) jusqu’à ce qu’il pénètre
assez loin dans l’ouverture pour être
raccordé à la prise à l’avant du côté
gauche du lave-vaisselle.
Mida la longitud total de la tubería de
cobre
requerida. Una la tubería de
cobre con la del agua usando una llave
de cierre manual. Pase cuidadosamente
la tubería de cobre a través del orificio
del gabinete (la tubería de cobre se
doblará y enroscará fácilmente) hasta
que alcance la conexión que está en la
parte delantera izquierda del lavavajillas.
Turn shutoff valve
to “ON” position.
Flush water into a bucket to get rid of
particles that may clog the inlet valve.
Ouvrir le robinet d’arrêt
à la position
“ON”. Laisser un jet d’eau puissant
s’écouler dans un seau pour qu’il entraîne
toutes les particules qui pourraient
obstruer la valve d’entrée d’eau.
Ponga la llave de cierre
en la posición
“ON” (“Encendido”) y deje correr agua
hacia un balde para eliminar las
partículas que puedan existir en las
tuberías del agua y puedan obstruir la
válvula de llenado.
Turn shutoff valve to “OFF” position.
Fermer le robinet d’arrêt à la position
“OFF”.
Ponga la llave de cierre en la posición
“OFF” (“Cerrado”).
Cut a 3/4" hole
in right-hand cabinet
side, rear or floor. Optional locations
are shown.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with
Grommet (Part No. 302797) available
from your dealer.
Percer un trou de 3/4 po
dans le
placard du côté droit de l’ouverture, à
l’arrière ou dans le plancher. Les
ouvertures facultatives sont indiquées.
Placard en bois : Poncer le trou pour
produire une surface lisse.
Placard métallique : Couvrir le trou d’un
passe-fil (Pièce N° 302797) disponible de
votre marchand.
Haga un orificio de 3/4"
en el
costado, en la parte trasera o en el piso
del lado derecho del gabinete. La
ilustración indica los lugares donde se
puede abrir el orificio.
Gabinete de madera: Lije el orificio
hasta que esté liso.
Gabinete metálico: Cubra el orificio con
una arandela aislante (Pieza No.
302797) que puede adquirir de su
vendedor.
Cut a 1/2" minimum hole
in left-hand
cabinet side, rear or floor. Optional
locations are shown.
Percer une ouverture minimale de
1/2 po
dans le placard du côté gauche
de l’ouverture, à l’arrière ou dans le
plancher. Les endroits facultatifs sont
indiqués.
Haga un orificio de un mínimo de 1/2"
en el costado, en la parte trasera o en
el piso del lado izquiredo del gabinete.
La ilustración indica los lugares donde
se puede abrir el orificio.
3.
3a.
Método de conexión con cable
directo:
Método de conexión con
cordón eléctrico:
Cordon de courant électrique :
Power supply cord method:
Raccordement par câblage
direct :
Direct wire method:
11