background image

18

Een gekraak wanneer de compressor in 

werking treedt of wanneer de ijsblokjes in de 

ijsbak vallen. Een plotseling gekraak wanneer 

de compressor wordt in- en uitgeschakeld.

Geluiden van de automatische ijsmaker (bij 

bepaalde modellen):

-

Aangezien het apparaat een ijsmaker heeft, kan 

het zijn dat u gezoem hoort (dit is afkomstig van 

de waterklep), het druppelen van water en het 

lawaai van het ijs dat in de bak valt.

De koelkast werkt niet: 

Zit de stekker van de elektrische voedingskabel 

wel in een stopcontact met de juiste spanning, en 

staat hier spanning op?

Zijn de beveiligingsinrichtingen en de stoppen 

van de elektrische installatie gecontroleerd?

Als de automatische ijsmaker niet werkt (bij 

bepaalde modellen):

Heeft de vriezer voldoende tijd gehad om de 

vereiste temperatuur te bereiken? Bij een nieuw 

apparaat kan dit een nacht duren.

Staat de ON/OFF-knop van de automatische 

ijsmaker wel op de ON-stand?

Controleer of de hendel van de automatische 

ijsmaker in het vriesvak niet in de OFF-stand 

staat, en dus in de horizontale positie (bij 

bepaalde modellen).

Is de waterklep open? Komt er water bij de 

automatische ijsmaker?

Is er een waterfilter op de koelkast geïnstalleerd (bij 

bepaalde modellen)? Het filter kan verstopt zijn of 

niet goed geïnstalleerd zijn. Controleer als eerste de 

instructies voor de filterinstallatie om na te gaan of 

het filter correct is geïnstalleerd en niet verstopt is. 

Als het probleem niet wordt veroorzaakt door de 

installatie of door een verstopping, roep dan een 

gekwalificeerd techicus

Water in de ontdooibak:

Dit is normaal als het klimaat warm en vochtig is. De 

bak kan zelfs tot halverwege gevuld raken. 

Controleer of het apparaat goed horizontaal staat 

om te voorkomen dat het water uit de bak loopt 

Als de randen van de omkasting van het 

apparaat, die in contact staan met de 

deurafdichtingen, warm aanvoelen:

dit is normaal bij een warm klimaat en als de 

compressor in werking is.

Als de verlichting niet werkt: 

Zijn de beveiligingsinrichtingen en de stoppen 

van de elektrische installatie gecontroleerd?

Zit de stekker van de elektrische voedingskabel 

wel in een stopcontact met de juiste spanning, en 

staat hier spanning op?

Is het lampje misschien doorgebrand?

Als het lampje is doorgebrand:

1.

Haal altijd de stekker van het apparaat uit het 

stopcontact voordat u het lampje vervangt.

2.

Zie het hoofdstuk “Onderhoud en Reiniging”.

De motor lijkt te lang in werking te blijven:

Zit er misschien veel stof en pluis op de 

condensor?

Zijn de deuren wel goed gesloten?

Sluiten de deurafdichtingen perfect af?

Op warme dagen, of als het warm is in het 

vertrek, zal de motor langer draaien.

Wanneer de deur lang open heeft gestaan, of 

indien er grote hoeveelheden levensmiddelen in 

het apparaat zijn geplaatst, blijft de motor langer 

werken om de binnenkant van het apparaat goed 

te koelen.

De tijd dat de motor draait hangt van 

verschillende factoren af: het aantal keren dat de 

deur wordt geopend, de hoeveelheid voedsel die 

in de koelkast wordt bewaard, de 

kamertempertuur en de instelling van de 

thermostaten. 

Als de temperatuur van de koelkast te hoog is: 

Zijn de bedieningen van het apparaat wel goed 

ingesteld?

Is er zojuist een grote hoeveelheid vers voedsel 

in het apparaat geplaatst?

Controleer of de deuren niet te vaak worden 

geopend.

Controleer of de deuren perfect sluiten. 

Controleer of de luchtopeningen in het vak niet 

verstopt zitten waardoor de circulatie van koude 

lucht verhinderd wordt.

Er is te veel vochtophoping: 

Controleer of de luchtopeningen in het vak niet 

verstopt zitten waardoor de circulatie van lucht 

verhinderd wordt.

Controleer of het voedsel goed is verpakt. Maak 

natte houders droog voordat u ze in het apparaat 

zet.

Controleer of de deuren niet te vaak worden 

geopend. Door de deur te openen gaat de 

vochtigheid die in de buitenlucht aanwezig is, het 

apparaat binnen. Hoe vaker de deur geopend 

wordt, des te sneller zal het vocht zich ophopen, 

in het bijzonder als het vertrek zelf erg vochtig is.

Als de kamer erg vochtig is, is het normaal dat de 

vochtigheidsgraad in de koelkast toeneemt. 

Als de deuren niet sluiten of niet correct open 

gaan: 

Controleer of de deur niet geblokkeerd wordt 

door levensmiddelen.

Controleer of de binnenste onderdelen of de 

automatische ijsmaker allemaal goed op hun 

plaats zitten.

Controleer of de deurafdichtingen niet vuil of 

kleverig zijn.

Controleer of het apparaat vlak staat. 

KLANTENSERVICE

Voordat u de Klantenservice belt:

Zet het apparaat opnieuw aan om te zien of het 

ongemak is verholpen. Is dit niet het geval, koppel 

het apparaat dan opnieuw los van de elektriciteit en 

wacht een uur voordat u het opnieuw inschakelt.

Als uw apparaat, nadat u de controles onder het 

kopje Opsporen van storingen hebt uitgevoerd en 

nadat u het apparaat opnieuw hebt ingeschakeld 

nog steeds niet goed werkt, neem dan contact op 

met de Klantenservice en leg het probleem uit.

Geef het volgende door:

het model en het serienummer van het apparaat 

(vermeld op het typeplaatje),

de aard van het probleem,

het servicenummer (nummer achter het woord 

SERVICE op het typeplaatje binnenin het 

apparaat),

uw volledige adres en

uw telefoonnummer.

Let op:

De openingsrichting van de deur kan worden 

gewijzigd. Als de deur door onze Klantenservice 

is omgekeerd, wordt dit niet beschouwd als een 

ingreep die onder de garantie valt.

30

Uno scricchiolio, quando si avvia il compressore 

o quando il ghiaccio pronto cade nello 

scomparto del ghiaccio. Scricchiolii improvvisi, 

quando il compressore si accende e si spegne.

Rumori del produttore automatico del 

ghiaccio (in alcuni modelli):

-

poiché l'apparecchio è dotato di un produttore 

automatico del ghiaccio, si potranno udire un 

ronzio (emesso dalla valvola dell'acqua), un 

gocciolio d'acqua e il suono secco del ghiaccio 

che cade nel contenitore. 

L'apparecchio non funziona: 

la spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita 

in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?

Sono stati controllati i dispositivi di protezione ed 

i fusibili dell'impianto elettrico?

Se il produttore automatico di ghiaccio non 

funziona (in alcuni modelli):

il congelatore ha avuto il tempo necessario per 

raffreddarsi? Con un apparecchio nuovo può 

essere necessaria una notte.

Il pulsante ON/OFF del produttore automatico 

di ghiaccio è in posizione ON? 

Verificare che la leva del produttore automatico 

di ghiaccio, all’interno del comparto congelatore, 

non sia in posizione OFF, ovvero in posizione 

orizzontale (in alcuni modelli).

L'acqua è aperta? Arriva acqua al produttore 

automatico di ghiaccio?

Sull'apparecchio è installato un filtro dell’acqua (in 

alcuni modelli)? Il filtro può essere ostruito 

oppure non correttamente installato. 

Controllare dapprima le istruzioni di installazione 

del filtro, per accertarsi che esso sia stato inserito 

correttamente e non sia ostruito. Se il problema 

non dipende dall'installazione o dall'ostruzione, 

rivolgersi a personale qualificato o a un tecnico.

Presenza di acqua nella vaschetta di 

sbrinamento:

È normale quando il clima è caldo e umido. La 

vaschetta può riempirsi anche fino a metà. 

Assicurarsi che il frigorifero sia in piano, in modo 

da evitare la fuoriuscita dell'acqua dalla vaschetta 

Se i bordi dell'armadio dell'apparecchio a 

contatto con la guarnizione della porta sono caldi:

è normale quando il clima è caldo e quando il 

compressore è in funzione.

Se la luce non funziona: 

sono stati controllati i dispositivi di protezione ed 

i fusibili dell'impianto elettrico?

La spina del cavo di alimentazione elettrica è inserita 

in una presa sotto tensione con il giusto voltaggio?

Si è bruciata la lampadina? 

Se la lampadina è bruciata:

1.

scollegare sempre l'apparecchio dalla rete di 

alimentazione.

2.

Vedere il capitolo “Manutenzione e Pulizia”. 

Il motore rimane apparentemente in funzione 

troppo a lungo:

Il condensatore è libero da polvere e lanugine? 

Le porte sono chiuse correttamente? 

Le guarnizioni delle porte sono perfettamente a 

tenuta?

Quando il clima è caldo o la stanza è riscaldata, è 

normale che il motore funzioni più a lungo.

Se la porta è rimasta aperta a lungo o se sono 

state inserite grandi quantità di alimenti, il 

motore rimane in funzione più a lungo per 

raffreddare l’interno dell’apparecchio.

Il tempo di funzionamento del motore dipende 

da diversi fattori: numero di aperture dalle porte, 

quantità di alimenti conservati, temperatura del 

locale, regolazione dei termostati. 

Se la temperatura dell’app

arecchio è troppo alta: 

i comandi dell’apparecchio sono regolati 

correttamente?

Sono state inserite da poco quantità elevate di 

cibi freschi nell'apparecchio?

Verificare che le porte non vengano aperte 

troppo spesso.

Verificare che le porte si chiudano perfettamente. 

Verificare che i convogliatori d’aria all'interno del 

comparto non siano ostruiti, impedendo la 

circolazione dell'aria fredda.

Accumulo di umidità: 

verificare che i convogliatori d’aria all'interno del 

comparto non siano ostruiti impedendo la 

circolazione dell'aria. 

Verificare che gli alimenti siano confezionati 

correttamente. Asciugare i contenitori bagnati, 

prima di introdurli nell'apparecchio.

Verificare che le porte non vengano aperte 

troppo spesso. Aprendo la porta, l’umidità 

contenuta nell’aria esterna entra 

nell’apparecchio. Quanto più spesso si apre la 

porta, tanto più rapido sarà l'accumulo di umidità, 

specialmente se il locale stesso è molto umido.

Se il locale in cui è installato l'apparecchio è molto 

umido, è normale che all'interno del frigorifero si 

accumuli umidità. 

Le porte non si chiudono o non si aprono 

correttamente: 

controllare che non vi siano involucri di alimenti 

che bloccano la porta.

Verificare che le parti interne o il produttore 

automatico di ghiaccio non siano fuori posto. 

Verificare che le guarnizioni non siano sporche o 

appiccicose.

Verificare che l'apparecchio sia in piano. 

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA 

POST-VENDITA

Prima di chiamare l’As

sistenza post-vendita:

accendere nuovamente l’apparecchio, per accertarsi 

che l’inconveniente sia stato risolto. In caso contrario, 

scollegare nuovamente il prodotto dalla rete di 

alimentazione e attendere un'ora prima di riaccenderlo.

Se, dopo avere eseguito i controlli descritti nella 

Guida all'identificazione dei guasti e dopo avere 

nuovamente acceso l'apparecchio questo non 

funziona correttamente, rivolgersi al Servizio di 

Assistenza Tecnica, spiegando il problema.

Si prega di indicare:

il modello e il numero di serie dell'apparecchio 

(indicato sulla targhetta matricola),

la natura del problema,

il numero Service (la cifra che si trova dopo la 

parola SERVICE sulla targhetta matricola posta 

all’interno dell’apparecchio),

il proprio indirizzo completo,

il proprio numero e prefisso telefonico.

Nota:

la direzione di apertura della porta può essere 

invertita. Se questa operazione è eseguita 

dall'Assistenza post-vendita, non è coperta 

dalla garanzia.

Summary of Contents for Ice Maker

Page 1: ...ijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации ...

Page 2: ...2 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 7 FRANÇAIS Mode d emploi Page 11 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 15 D GB F I ...

Page 3: ...s korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 3 GEBRAUCHSANWEISUNG D VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES Das von Ihnen erworbene Gerät istausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung in der Sie die Gerät...

Page 4: ... Brennstoffen lagern Kein Benzin Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand oder Explosionsgefahr Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen Verwenden Sie keine elektri...

Page 5: ...ter leeren PFLEGE UND REINIGUNG Vor jeder Reinigungs und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten Das Gerät regelmäßig mit einem Schwammtuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und einem spezifisch für die Reinigung von Kühlschränken geeigneten neutralen Reinigungsmittel säubern Niemals Spül oder Scheuermittel verwenden Die einzelnen Geräteteile niemals mit brenn...

Page 6: ...ssor länger läuft Wenn die Tür länger offen bleibt oder größere Mengen Lebensmittel eingelagert wurden ist es normal dass der Kompressor länger arbeiten muss um die Temperatur im Innenraum entsprechend abzukühlen Die Laufzeit des Kompressors hängt von verschiedenen Umständen ab Häufigkeit des Türöffnens gelagerte Lebensmittelmenge Raumtemperatur Einstellung des Temperaturreglers Die Temperatur im ...

Page 7: ...ents of Directive EMC 2004 108 EC Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT 7 INSTRUCTION FOR USE GB BEFORE USING THE APPLIANCE Your new appliance is designed exclusively for domestic use To ensure best use of your appliance carefully read the operating instructions which contain a description ...

Page 8: ...nces The fumes can cause fires or explosions Do not use mechanical electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer This appliance is not intended for use by persons including children with reduced p...

Page 9: ...use detergents or abrasives Never clean refrigerator parts with flammable fluids The fumes can create a fire hazard or explosion Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth Do not use steam cleaners Clean the condenser using a vacuum cleaner proceeding as follows remove the front plinth see installation manual and proceed to clean the condenser ...

Page 10: ...e door is opened humidity from the room air enters the appliance The more often the door is opened the faster humidity builds up especially when the room itself is very humid If the room is very humid it is normal for moisture to build up inside the refrigerator If the doors do not open and close properly Check that food packages are not blocking the door Check that the internal parts or automatic...

Page 11: ...arfaitement Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures 2 Nous vous conseillons d attendre au moins deux heures avant de mettre l appareil en service afin que le circuit réfrigérant soit pleinement performant 3 Assurez vous que l installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et a...

Page 12: ...énager Les émanations peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion N utilisez pas de dispositifs mécaniques électriques ou chimiques ni d autres moyens que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage N entreposez pas et n utilisez pas d appareils électriques dans les compartiments de l appareil s ils ne sont pas expressément autorisés par le fabrica...

Page 13: ...du réfrigérateur avec des liquides inflammables Les émanations peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion Nettoyez l extérieur de l appareil et le joint des portes à l aide d un chiffon humide et essuyez à l aide d un chiffon doux N utilisez pas d appareil de nettoyage à vapeur Nettoyez le condenseur à l aide d un aspirateur en procédant comme suit démontez la plinthe avant référez vous...

Page 14: ...de porte sont ils bien étanches Par temps chaud ou dans une pièce chaude le moteur fonctionne naturellement plus longtemps Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez stocké une grande quantité d aliments dans l appareil le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l intérieur du compartiment La durée de fonctionnement du moteur dépend de différents facteurs fréquence d ouv...

Page 15: ...di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al momento della rottamazione rendere l apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione rimuovendo le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all interno dell apparecchio Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta non lasciandolo incustodi...

Page 16: ...2 van 61 tot 90 ST van 16 tot 38 van 61 tot 100 T van 16 tot 43 van 61 tot 110 28 INSTALLAZIONE La movimentazione e l installazione dell apparecchio deve essere effettuata da due o più persone Fare attenzione durante gli spostamenti in modo da non danneggiare i pavimenti es parquet Durante l installazione accertarsi che l apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione Accertarsi che l apparecch...

Page 17: ...erklep of de ventilator in werking treden 29 RACCOMANDAZIONI IN CASO DI MANCATO UTILIZZO DELL APPARECCHIO Assenza breve Non è necessario scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione se l assenza non supera le tre settimane Consumare gli alimenti deperibili e congelare gli altri Se il frigorifero è provvisto di produttore automatico di ghiaccio 1 spegnere il dispositivo 2 Chiudere l aliment...

Page 18: ...er de garantie valt 30 Uno scricchiolio quando si avvia il compressore o quando il ghiaccio pronto cade nello scomparto del ghiaccio Scricchiolii improvvisi quando il compressore si accende e si spegne Rumori del produttore automatico del ghiaccio in alcuni modelli poiché l apparecchio è dotato di un produttore automatico del ghiaccio si potranno udire un ronzio emesso dalla valvola dell acqua un ...

Page 19: ......

Page 20: ...urope s r l 2009 All rights reserved http www whirlpool eu 5019 337 02019 i GB F D n 05 09 Printed in Poland 06 2009 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Copyright Whirlpool Europe s r l 2009 All rights reserved http www whirlpool eu 5019 337 02017 E NL FIN GB F S GR P I D N n 05 09 DK ...

Reviews: