Whirlpool GT 385 Quick Reference Manual Download Page 9

IT

Q

UESTA

 

FUNZIONE

 

 serve per riscaldare rapidamente alimenti ad 

alto contenuto d'acqua come zuppe non dense, caff è o tè.

q

 

P

REMERE

 

IL

 

TASTO

 

DI

 

AVVIO

 

RAPIDO

Q

UESTA

 

FUNZIONE

 

SI

 

AVVIA

 

AUTOMA

-

TICAMENTE

  

alla potenza massima 

per le microonde e con tempo di cottura impostato a 
30 secondi. 

Ogni ulteriore pressione 

incrementa il tempo 

di 30 secondi. Il tempo può anche essere aumentato o 
diminuito ruotando la manopola di regolazione dopo 
l'avvio della funzione.

G

T

 385

U

SARE

 

QUESTA

 

FUNZIONE

 

PER

  

cuocere le lasagne, i gratin di 

pesce e verdure.

q

 

P

REMERE

 

IL

 

TASTO

 

G

RATIN

w

 

R

UOTARE

 

LA

 

MANOPOLA

 

DI

 

RE

G

OLAZIONE

 

 per impostare 

il tempo di cottura.

e

 

P

REMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO. 

N

ON

 

È

 

POSSIBILE

  

modifi care o inserire/disinserire il livello 

di Potenza o il Grill quando si usa la funzione Gratin. 

D

URANTE

 

LA

 

COTTURA

,  è possibile  regolare il tempo ruo-

tando la manopola di regolazione.

A

CCERTARSI

 

CHE

 

TUTTI

 

GLI

 

UTENSILI

 

 usati siano adattai 

al microonde e resistenti al calore quando viene 
usata questa funzione. Collocare l'utensile sul 
piatto rotante in vetro.

N

ON

 

USARE

 

UTENSILI

 

DI

 

PLASTICA

 

con la funzione Grill. 

Si scioglierebbero. Anche la carta o il legno sono 
sconsigliati.

U

SA

RE

 

QUE

QUE

STA

STA

STA

FU

FU

 

FU

NZI

NZI

NZI

ONE

ONE

ONE

PE

PE

 

PE

R

R

R

R

  

cuo

cuo

cuo

cuo

cer

cer

cer

cer

e l

e l

e l

e l

e l

e l

e l

e l

asa

asa

asa

asa

gn

gne

gne

gne

i

i

, i

, i

gr

gr

 gr

ati

ati

ati

d

n d

n d

i

i

GRATIN

T

ENSIONE

 

DI

 

ALIMENTAZIONE

230 V/50 H

Z

P

OTENZA

 

NOMINALE

1900 W

F

USIBILE

10 A

P

OTENZA

 

UTILE

700 W

F

UNZIONE

 

G

RILL

900 W

D

IMENSIONI

 

ESTERNE

 (H

X

L

X

P)

299 

X

 521 

X

 391

D

IMENSIONI

 

INTERNE

 (H

X

L

X

P)

200 

X

 326 

X

 320

5

/7

Q

UE

STA

 

FU

NZI

ONE

ONE

 

se

 se

rve

rve

pe

pe

 pe

r r

r r

r r

isc

isc

isc

ld

ald

ald

ald

are

are

are

ra

ra

 ra

d

pid

pid

pid

ame

ame

ame

t

nte

nte

l

al

 al

i

ime

ime

nti

nti

d

 ad

 

FUNZIONE AVVIO RAPIDO

FUNZIONE OROLOGIO

SOLO MICROONDE

P

OTENZA

U

SO

 

SUGGERITO

:

JET 

(700 W)

R

ISCALDAMENTO

 

DI

 

BEVANDE

 acqua, zuppe non 

dense, caff è, tè o altri alimenti ad alto conte-
nuto di acqua. Se l’alimento contiene uova 
o panna, scegliere una potenza inferiore.

5

00 W

C

OTTURA

 

ACCURATA

 

DI

 

SALSE

 

 molto proteiche, 

piatti a base di uova e formaggio e per ter-
minare la cottura di piatti in umido.

35

0 W

F

AR

 

BOLLIRE

 

LENTAMENTE

 

STUFATI

 , 

 e per scioglie-

re il burro.

160 W

S

CON

G

ELAMENTO

 Per ammorbidire burro e 

formaggi.

  90 W

P

ER

 

PORTARE

 

I

 

G

ELATI

  

alla temperatura idonea 

alla consumazione.

G

UIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO

PANNELLO DI CONTROLLO

SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA

P

ER

 

SOSPENDERE

 

IL

 

PROCESSO

 

DI

 

COTTURA

:

P

ER

 

CONTROLLARE

MESCOLARE

 

O

 

G

IRARE

 

L

'

ALIMENTO

 

, aprire 

la porta ed il processo di cottura si interromperà au-
tomaticamente. La funzione rimane impostata per 
10 minuti.

P

ER

 

RIPRENDERE

 

IL

 

PROCESSO

 

DI

 

COTTURA

:

C

HIUDERE

 

LA

 

PORTA

  

e premere il tasto Start 

(avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di 
cottura riprende da dove era stato interrotto. 

P

REMENDO

 

IL

 

TASTO

 S

TART

  

DUE VOLTE il tempo di 

cottura incrementa di 30 secondi.

S

E

 

NON

 

SI

 

VUOLE

 

CONTINUARE

 

LA

 

COTTURA

:

T

O

G

LIERE

 

L

'

ALIMENTO

 

, chiudere la porta e 

premere il tasto STOP.

N

OTA

Alla fine della cottura, la ventola, il piatto 

rotante e la lampadina della cavità restano accesi 
fino a che non si preme il tasto STOP.

A

L

 

COMPLETAMENTO

 

DEL

 

PROCESSO

 

DI

 

COTTURA

,  

il segnale acu-

stico del forno suona ogni minuto per 10 
minuti. Premere il tasto STOP o aprire la 
porta per far cessare il segnale.

N

OTA

:  

Se si apre e chiude la porta al termine del pro-

cesso di cottura, le impostazioni rimangono memo-
rizzate per 60 secondi.

FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A 

MICROONDE

U

TILIZZARE

 

QUESTA

 

FUNZIONE

 

 per normali operazioni di 

cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e 
carne.

q

 

P

REMERE

 

IL

 

TASTO

 P

OTENZA

  

ripetutamente per impo-

stare il livello di potenza.

w

 

R

UOTARE

 

LA

 

MANOPOLA

 

DI

 

RE

-

G

OLAZIONE

 

 per impostare il 

tempo di cottura.

e

 

P

REMERE IL TASTO D’AVVIO RAPIDO.

 

U

NA

 

VOLTA

 

INIZIATO

 

IL

 

PROCESSO

 

DI

 

COTTURA

 

Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 
secondi alla volta premendo il tasto Start. 

Ogni pres-

sione successiva determina 

un incremento del tempo di 

cottura di altri 30 secondi. Si può anche aumentare o 
ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione. 

PROTEZIONE BAMBINI

Q

UESTA

 

FUNZIONE

 

DI

 

SICUREZZA

 

SI

 

ATTIVA

 

AUTOMATICA

-

MENTE

 1 

MINUTO

 

DOPO

  

che il forno viene a trovarsi 

nella fase di attesa ("standby").  In questa mo-
dalità lo sportello sarà bloccato.

L

O

 

SPORTELLO

 

DEL

 

FORNO

 

DEVE

 

ESSERE

 

APERTO

QUINDI

 

RICHIU

-

SO

,  

ad esempio per inserire il cibo prima del rilascio del 

blocco di sicurezza. In caso contrario sul display appari-
rà il messaggio

DOOR

”.

.).

Q

UANDO

 

L

'

ELETTRODOMESTICO

 

VIENE

 

COLLE

G

ATO

 

PER

 

LA

 

PRIMA

 

VOLTA

 

oppure dopo che la corrente è andata via, esso entrerà auto-
maticamente in modalità di impostazione orologio.

q

 

R

UOTARE

 

LA

 

MANOPOLA

 

DI

 

RE

G

OLAZIONE

  

per impostare 

l'ora quando la cifra di sinistra (ora) lampeggia.

w

 

P

REMERE

 

IL

 

PULSANTE

 S

TART

 

per impostare l'ora.

e

 

R

UOTARE

 

LA

 

MANOPOLA

 

DI

 

RE

G

OLAZIONE

  

per impostare i 

minuti quando le due cifre di destra (minuti) lam-

peggiano. 

r

 

P

REMERE

 

IL

 

PULSANTE

 S

TART

  

per impostare l'ora.

L'

OROLO

G

IO

 

È

 

IMPOSTATO

  

ed è in funzione.

D

URANTE

 

L

'

IMPOSTAZIONE

se viene premuto il pulsante 

Stop, si uscirà dalle impostazioni

  

 e si entrerà in modalità 

stand-by, in cui verranno mostrati solo i due punti.

N

OTA

Se l'impostazione corrente dell'orologio non è 

completata entro il timeout (1 minuto) si entrerà in mo-
dalità Standby in cui verranno mostrati solo i due punti.

T

ASTO

 P

OTENZA

 

 

Usato per impostare il 
livello voluto di potenza 
microonde.

T

ASTO

 

STOP

  

  

Premere per arrestare o ri-
pristinare qualsiasi funzio-
ne del forno. 

T

ASTO

 

SCON

G

ELAMENTO

 

RAPIDO

 

Usare per selezionare la fun-
zione Scongelamento rapido e 
selezionare il tipo di alimento 
da scongelare

.

M

ANOPOLA

 

DI

 

RE

G

OLAZIONE

 

Usata per impostare il tempo 
di cottura o il peso.

T

ASTO

 

G

RATIN

 

Usato per selezionare la fun-
zione Gratin.

T

ASTO

 

G

RILL

 

Usato per selezionare la fun-
zione Grill.

T

ASTO

 

D

'

AVVIO

 

RAPIDO

 

  

Usato per avviare la cottura 
oppure per richiamare la fun-
zione Jet Start (Avvio rapido).

D

ISPLAY

 

DI

G

ITALE

 

 

Il display include l’orologio col 
formato delle 24 ore e simboli 
indicativi.

T

ASTO

 C

RISP

  

Usato per selezionare la funzio-
ne Crisp.

T

ASTO

 C

RISP

 

MENU

 

RAPIDO

 

Usato per selezionare la fun-
zione Crisp menu rapido e se-
lezionare la classe dei cibi.

T

ENSIONE

 

DI

 

ALI

MEN

TAZ

ION

ION

E

230

230

/

V/

 V/

50

50 

H

H

Z

SPECIFICHE TECNICHE

Summary of Contents for GT 385

Page 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Page 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Page 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Page 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Page 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Page 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Page 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Page 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Page 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Page 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Page 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Page 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Page 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Page 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Reviews: