Whirlpool GT 385 Quick Reference Manual Download Page 6

ES

G

T

 385

TIPO DE ALIMENTO

CANTIDAD

SUGERENCIAS

q

C

ARNE

100 

G

 - 2 

K

G

Carne picada, chule-
tas, bistecs o asados.

w

A

VES

100 

G

 - 2,

5

 

K

G

Pollo entero, en trozos 
o en fi letes.

e

P

ESCADO

100 

G

 - 1,

5

 

K

G

Entero, en medallones 
o en fi letes.

r

V

ERDURA

100 

G

 - 1,

5

 

K

G

Verdura mixta, gui-
santes, brécol, etc.

t

P

AN

100 

G

 - 1 

K

G

Pan de molde, pan de 
obrador o bollería.

S

I

 

EL

 

ALIMENTO

 

NO

 

APARECE

 

RECO

G

IDO

 

EN

 

ESTA

 

TABLA

 

  o su peso es 

inferior o superior al recomendado, consulte la sección 
“Cocción y calentamiento con microondas”; elija una poten-
cia de 160 W si desea llevar a cabo una descongelación.

MENÚ RÁPIDO DE FRITURA AL HORNO

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

 cocinar distintos tipos de alimentos congelados.

E

L

 

HORNO

 

SELECCIONARÁ

 

 automáticamente el método de cocción, así como el tiempo y la potencia necesarios.

q

 

P

ULSE

 

VARIAS

 

VECES

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 M

ENU

 C

RISP

  

PARA

 

SE

-

LECCIONAR

 

EL

 

TIPO

 

DE

 

ALIMENTO

 .

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

PARA

 

establecer el peso 

del alimento.

e

 

P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

). 

 

D

EPENDIENDO

 

DEL

 

TIPO

 

DE

 

ALIMENTO

ES

 

POSIBLE

 

 que sea nece-

sario depositar el alimento, darle la vuelta o removerlo 
durante la cocción (el momento y la necesidad de hacerlo 
varían según el modelo). En tales casos, el horno se de-
tendrá y le pedirá que lleve a cabo la acción necesaria. 

 

Abra la puerta.

 

Deposite, remueva o dé la vuelta al alimento.

 

Cierre la puerta y pulse el botón Start 
(Inicio) para reanudar el proceso. 

N

OTA

Si la puerta del horno no se abre (antes 

de 2 minutos)

 

cuando la pantalla muestre el mensaje 

“add food”, el horno se detendrá y activará el “modo de 
espera”. Si la puerta no se abre antes de los 2 minutos in-
dicados y el mensaje presentado en la pantalla es “turn 
food” /“stir food” , el horno continuará cocinando.

TIPO DE ALIMENTO

CANTIDAD RECO-

MENDADA

ACCESORIO

DURANTE LA 

COCCIÓN

q

A

RROZ

3

00

G

 - 6

5

0

G

I

NTRODUZCA

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

 

VACÍA

. D

EPOSITE

 

EL

 

ALIMENTO

 

CUANDO

 

SE

 

MUESTRE

 

EL

 

MENSAJE

 “

ADD

 

FOOD

” (D

EPOSITAR

 

ALIMENTO

).

R

EMOVER

 

EL

 

ALI

-

MENTO

.

w

P

ASTA

2

5

0

G

 - 

55

0

G

I

NTRODUZCA

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

 

VACÍA

. D

EPOSITE

 

EL

 

ALIMENTO

 

CUANDO

 

SE

 

MUESTRE

 

EL

 

MENSAJE

 “

ADD

 

FOOD

” (D

EPOSITAR

 

ALIMENTO

).

R

EMOVER

 

EL

 

ALI

-

MENTO

.

e

A

LITAS

/

REBOZADO

 

DE

 

POLLO

2

5

0

G

 - 

5

00

G

U

SE

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

.

D

AR

 

LA

 

VUELTA

 

AL

 

ALIMENTO

.

r

P

ATATAS

 

FRITAS

2

5

0

G

 - 

5

00

G

U

SE

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

.

R

EMOVER

 

EL

 

ALI

-

MENTO

.

t

P

IZZA

2

5

0

G

 - 7

5

0

G

U

SE

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

.

y

Q

UICHE

2

5

0

G

 - 600 

G

U

SE

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

.

u

P

ESCADO

 

EMPANADO

/

PALITOS

 

DE

 

PESCADO

2

5

0

G

 - 

5

00

G

I

NTRODUZCA

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

 

VACÍA

. D

EPOSITE

 

EL

 

ALIMENTO

 

CUANDO

 

SE

 

MUESTRE

 

EL

 

MENSAJE

 “

ADD

 

FOOD

” (D

EPOSITAR

 

ALIMENTO

).

D

AR

 

LA

 

VUELTA

 

AL

 

ALIMENTO

.

i

C

ORDON

 B

LEU

/

FILETES

 

DE

 

POLLO

1 - 4 

UDS

. (100 - 12

5

 

G

/

UD

.)

I

NTRODUZCA

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

 

VACÍA

. D

EPOSITE

 

EL

 

ALIMENTO

 

CUANDO

 

SE

 

MUESTRE

 

EL

 

MENSAJE

 “

ADD

 

FOOD

” (D

EPOSITAR

 

ALIMENTO

).

D

AR

 

LA

 

VUELTA

 

AL

 

ALIMENTO

.

S

I

 

EL

 

ALIMENTO

 

NO

 

APARECE

 

RECO

G

IDO

 

EN

 

ESTA

 

TABLA

 

  o su peso es inferior o superior al recomendado, consulte la 

sección “Cocción y calentamiento con microondas”.

N

OTA

 

Puede agregar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla a la bandeja de fritura al horno durante la 
etapa de precalentamiento.

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

CALENTAR

 

 o cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También permite freír 

huevos y beicon, salchichas, hamburguesas, etc.

U

TILICE

 

GUANTES

 

PARA

 

HORNO

 

 

el mango especial suministra-

do para retirar la bandeja de fritura al 
horno

 si ésta está caliente.

E

XTREME

 

LA

 

PRECAUCIÓN

 

 para evitar el contacto con la 

superfi cie situada bajo la parrilla.

N

O

 

COLOQUE

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

 

CALIENTE

 

 

sobre superfi cies vulnerables al calor.

q

  P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 C

RISP

 (F

RITURA

 

AL

 

HORNO

). 

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para establecer el tiem-

po de cocción que desee.

e

  P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 S

TART

 (I

NICIO

). 

N

O

 

ES

 

POSIBLE

 

CAMBIAR

 

EL

 

NIVEL

 

DE

 

POTENCIA

 

 ni activar/desac-

tivar la función Grill durante el uso de la función Crisp . 

E

L

 

HORNO

 

USA

 

AUTOMÁTICAMENTE

 

 las funciones de mi-

croondas y parrilla para calentar la bandeja de fritura 
al horno. Ello permite que ésta alcance su temperatu-
ra útil y comience a dorar y freír al horno el alimento rá-
pidamente.

V

ERIFIQUE

  

que la bandeja de fritura al horno se en-

cuentre correctamente colocada en el centro del 
plato giratorio de cristal.

E

L

 

HORNO

 

Y

 

LA

 

BANDEJA

 

DE

 

FRITURA

 

AL

 

HORNO

  

alcanzan 

temperaturas muy elevadas durante el uso de esta 
función.

U

TILICE

 

SÓLO

 

 la bandeja de fritura al horno 

suministrada en conjunto con esta 
función. Las bandejas de fritura al horno 
de otros fabricantes no dan buenos resultados con 
esta función.

o coc

inar

 p

i

iz

za

za

s

s u 

u

ot

ot

ro

ro

s

l

al

al

i

im

im

en

en

to

to

s

co

co

n

b

ba

ba

se

se

d

 d

ma

sa

Ta

FRITURA AL HORNO

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

 dorar rápidamente la superfi cie de un alimento.

q

  P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 

G

RILL

 (P

ARRILLA

). 

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para establecer el 

tiempo de cocción que desee.

e

  P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 S

TART

 (I

NICIO

 

RÁPIDO

). 

D

URANTE

 

EL

 

PERIODO

 

DE

 

COCCIÓN

, es posible  establecer el 

tiempo de cocción girando el mando de ajuste.

A

SEGÚRESE

 

DE

 

QUE

 

LOS

 

UTENSILIOS

 

 empleados son re-

sistentes al calor y aptos para horno antes de 
utilizarlos con la parrilla.

N

O

 

EMPLEE

 

UTENSILIOS

 

 de plástico durante el uso 

de la función Grill (Parrilla); se derretirían. Los 
artículos de madera o cartón tampoco son ad-
ecuados.

pidam

en

te

l

l

a su

pe

fi

fi

rfic

i

ie

d

d

d

e

e

un

un

a

a

li

li

lime

t

nto.

PARRILLA

3

/7

ALIMENTOS CONGELADOS:  

S

I

 

EL

 

PESO

 

ES

 

INFERIOR

 

O

 

SUPERIOR

 

AL

 

RECOMENDADO

 

Consulte la sección “Cocción y calentamiento 
con microondas” y elija una potencia de 160 
W para llevar a cabo la descongelación.

S

I

 

LA

 

TEMPERATURA

 

DEL

 

ALIMENTO

 

ES

 

SUPERIOR

 

 a la de 

congelación  (-18 °C), elija un peso inferior al real.

S

I

 

LA

 

TEMPERATURA

 

DEL

 

ALIMENTO

 

 es inferior a la de 

congelación (-18 °C), elija un  peso superior al real.

E

STA

 

FUNCIÓN

 

PERMITE

 

 descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost (Descongel-

ación rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido entre 100 g y 2,5 Kg.

C

OLOQUE

 

SIEMPRE

 

EL

 

ALIMENTO

 

 sobre el plato giratorio de cristal.

q

 

P

ULSE

 

VARIAS

 

VECES

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 D

EFROST

 

PARA

 

SELECCI

-

ONAR

 

EL

 

TIPO

 

DE

 

ALIMENTO

.

w

 

G

IRE

 

EL

 

MANDO

 

DE

 

AJUSTE

 

 para es-

tablecer el peso del alimento.

e

  P

ULSE

 

EL

 

BOTÓN

 J

ET

 S

TART

 . 

A

L

 

ALCANZAR

 

EL

 

PUNTO

 

MEDIO

 

DEL

 

PROCESO

 

 de descongel-

ación, el horno se detendrá y mostrará en la pantalla el 
mensaje 

TURN  FOOD

 .

 

Abra la puerta.

 

Dé la vuelta al alimento.

 

Cierre la puerta y pulse el botón Start 
(Inicio) para reanudar el proceso.

N

OTA

 El horno reanudará el proceso automática-

mente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la 
vuelta al alimento. En este caso, la duración del 
proceso de descongelación será mayor.

ar car

ne

av

es

pe

pe

sc

sc

d

ad

ad

o

o,

v

 v

er

er

d

du

du

ra

ra

s

y

pa

pa

n

n.

L

 La 

f

f

fu

nc

n Je

DESCONGELACIÓN RÁPIDA

G

UÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 

Summary of Contents for GT 385

Page 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Page 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Page 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Page 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Page 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Page 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Page 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Page 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Page 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Page 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Page 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Page 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Page 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Page 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Reviews: