Whirlpool GT 385 Quick Reference Manual Download Page 4

FR

GT

 385

CATÉGORIE 

D’ALIMENTS

QUANTITÉ

CONSEILS

q

V

IANDE

100

G

 - 2K

G

Viande hachée, côte-
lettes, steaks ou rôtis.

w

V

OLAILLE

100

G

 - 2.

5

K

G

Poulet entier, fi lets ou 
morceaux.

e

P

OISSON

100

G

 - 1.

5

K

G

Poisson entier, darnes 
ou fi lets.

r

L

ÉGUMES

100

G

 - 1.

5

K

G

Mélange de légumes, 
petits pois, brocoli etc.

t

P

AIN

100

G

 - 1K

G

Pain, petits pains.

P

OUR

 

TOUS

 

LES

 

ALIMENTS

 

NON

 

LISTÉS

 

DANS

 

CE

 

TABLEAU

 

  et si le poids 

est supérieur ou inférieur au poids recommandé, il est 
conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et 
réchauff age avec la fonction micro-ondes’ et de sélection-
ner la puissance de 160 W pour la décongélation.

JET MENU CROUSTILLANT

S

ÉLECTIONNEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

POUR

 

  cuire diff érents types d’aliments congelés.

L

E

 

FOUR

 

 sélectionnera ensuite automatiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance adaptée.

q

  A

PPUYEZ

 

PLUSIEURS

 

FOIS

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 J

ET

 M

ENU

 

C

RISP

  

 pour sélectionner la catégorie d’ali-

ments. (voir le tableau)

w

  T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 pour sélection-

ner le poids des aliments.

e

  A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.

 

 

C

ERTAINES

 

CATÉGORIES

 

D

ALIMENTS

 

REQUIÈRENT

 

 un ajout 

ou un mélange en cours de cuisson (varie en fonc-
tion des modèles). Lorsque tel est le cas, le four 
s’arrête automatiquement et vous demande d’exé-
cuter l’action nécessaire. 

 

Ouvrez la porte.

 

Ajoutez, retournez ou mélangez les aliments.

 

Fermez la porte et redémarrez le four 
en appuyant sur la touche Start (dé-
marrer). 

R

EMARQUE

 : 

Sous le mode ”ajouter des aliments”,

 

si 

la porte n’est pas ouverte dans le délai imparti (2 
minutes) le four s’arrête et passe automatiquement 
en “mode veille”. En mode ‘tourner les aliments’ / ‘mé-
langer les aliments’, la cuisson se poursuivra même si 
la porte n’est pas ouverte dans les 2 minutes.

CATÉGORIE D’ALIMENTS

QUANTITÉ RECOM-

MANDÉE

ACCESSOIRES À UTILISER

DURANT LA 

CUISSON

q

R

IZ

3

00

G

 - 6

5

0

G

P

LACEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

VIDE

 

DANS

 

LE

 

FOUR

L

ORSQUE

 

LE

 

MESSAGE

 « 

ADD

 

FOOD

 » 

S

AFFICHE

AJOUTEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

w

P

ÂTES

2

5

0

G

 - 

55

0

G

P

LACEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

VIDE

 

DANS

 

LE

 

FOUR

L

ORSQUE

 

LE

 

MESSAGE

 « 

ADD

 

FOOD

 » 

S

AFFICHE

AJOUTEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

e

A

ILES

 

DE

 

POULET

 / 

NUGGETS

 

DE

 

POULET

2

5

0

G

 - 

5

00

G

U

TILISEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

.

R

ETOURNEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

r

F

RITES

2

5

0

G

 - 

5

00

G

U

TILISEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

.

M

ÉLANGEZ

 

LES

 

ALIMENTS

t

P

IZZA

2

5

0

G

 - 7

5

0

G

U

TILISEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

.

y

Q

UICHE

2

5

0

G

 - 600

G

U

TILISEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

.

u

P

OISSON

 

PANÉ

 / F

ISH

 

STICKS

2

5

0

G

 - 

5

00

G

P

LACEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

VIDE

 

DANS

 

LE

 

FOUR

L

ORSQUE

 

LE

 

MESSAGE

 « 

ADD

 

FOOD

 » 

S

AFFICHE

AJOUTEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

R

ETOURNEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

i

C

ORDON

 B

LEU

/ C

RO

-

QUETTES

 

DE

 

POULET

1 - 4 M

ORCEAUX

 (100-

12

5

G

 

PAR

 

PIÈCE

)

P

LACEZ

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

VIDE

 

DANS

 

LE

 

FOUR

L

ORSQUE

 

LE

 

MESSAGE

 « 

ADD

 

FOOD

 » 

S

AFFICHE

AJOUTEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

R

ETOURNEZ

 

LES

 

ALIMENTS

.

P

OUR

 

TOUS

 

LES

 

ALIMENTS

 

NON

 

LISTÉS

 

DANS

 

CE

 

TABLEAU

 

  et si le poids est supérieur ou inférieur au poids recommandé, 

il est conseillé d’appliquer la procédure décrite dans ‘Cuisson et réchauff age avec la fonction micro-ondes’.

R

EMARQUE

 : 

 

Une petite quantité d’huile ou de beurre peut être placée sur l’assiette Crisp durant le préchauff age.

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

POUR

 

CUIRE

 

OU

 

FAIRE

 

RÉCHAUFFER

 

DES

 

QUICHES

 des pizzas ou autres aliments à base de pâte. 

Cette fonction est également adaptée à la cuisson du bacon et des œufs, des saucisses, des hamburgers etc.

U

TILISEZ

 

DES

 

GANTS

 

DE

 

CUISINE

 

 

 ou

 la poignée Crisp spéciale 

 

fournie pour sortir l’assiette Crisp chaude.

F

AITES

 

TRÈS

 

ATTENTION

 

À

 

NE

 

JAMAIS

 

TOUCHER

 

 la voûte 

du four sous le gril.

N

E

 

POSEZ

 

JAMAIS

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

CHAUDE

 

 sur une 

surface sensible à la chaleur.

q

  A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 C

RISP

w

  T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélectionner 

le temps de cuisson.

e

  A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START. 

I

L

 

N

'

EST

 

PAS

 

POSSIBLE

 

DE

 

MODIFIER

  

le niveau de puissance 

ou d'activer/désactiver le gril pendant l'utilisation de 
la fonction Crisp. 

L

E

 

FOUR

 

ASSOCIE

 

AUTOMATIQUEMENT

 

 les micro-ondes et 

le gril pour chauff er l’assiette Crisp. Ainsi, l’assiette 
Crisp atteint très rapidement sa température opti-
male et commence à dorer vos plats et à les rendre 
croustillants.

A

SSUREZ

-

VOUS

 

 que l’assiette Crisp est bien placée 

au milieu du plateau tournant en verre.

L

E

 

FOUR

 

ET

 

L

ASSIETTE

 C

RISP

 

 deviennent très chauds 

lors de l’utilisation de cette fonction.

U

TILISEZ

 

EXCLUSIVEMENT

 

 l’assiette Crisp 

fournie avec cette fonction. Les autres 
assiettes Crisp disponibles sur le marché 
ne donneront pas de résultats comparables avec 
cette fonction.

RE

 

OU

 

FA

IR

E

 

É

CH

AU

U

FF

FF

ER

ER

D

 

D

ES

ES

Q

 

Q

UI

UI

CH

CH

ES

ES

d

d

 d

es

es

p

 p

i

iz

iz

za

zas 

ou

 a

ut

re

a

CRISP

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

 pour dorer rapidement la surface des aliments.

q

  A

PPUYEZ

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 G

RIL

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélection-

ner le temps de cuisson.

e

  A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START.

 

P

ENDANT

 

LA

 

CUISSON

, il est possible  d’ajuster le temps 

de cuisson en tournant le bouton de réglage.

V

EILLEZ

 

À

 

CE

 

QUE

 

LES

 

USTENSILES

 

 que vous utilisez 

soient à la fois résistants à la chaleur et au four 
avant de les utiliser pour griller.

N'

UTILISEZ

 

PAS

 

D

'

USTENSILES

 

EN

 

PLASTIQUE

 

 pour la 

fonction Gril. Ils fonderaient. Les articles en bois 
et en papier doivent également être évités.

orer ra

pi

de

d

me

t

nt

l

la su

f

f

rf

ac

ac

e

e

d

de

de

s

s

l

al

al

i

imen

t

ts

.

GRIL

2/7

ALIMENTS SURGELÉS :  

S

I

 

LE

 

POIDS

 

DES

 

ALIMENTS

 

EST

 

INFÉRIEUR

 

OU

 

SUPÉRIEUR

 

AU

 

POIDS

 

CONSEILLÉ

 : 

 Appliquez la procédure décrite sous “Cuisson 

et réchauff age avec la fonction micro-ondes” et sélec-
tionnez la puissance de 160 W pour la décongélation.

P

OUR

 

LES

 

ALIMENTS

 

PLUS

 

CHAUDS

 

 que la température 

de surgélation (-18 °C),  choisissez un poids d'ali-
ment inférieur.

P

OUR

 

LES

 

ALIMENTS

 

PLUS

 

FROIDS

 

 que la température de 

surgélation (-18 °C),  choisissez un poids supérieur.

U

TILISEZ

 

CETTE

 

FONCTION

 

pour décongeler viande, volaille, poisson, légumes et pain. La fonction Jet Defrost (dé-

congélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100g et 2,5kg.

P

LACEZ

 

TOUJOURS

 

LES

 

ALIMENTS

 

 sur le plateau tournant en verre.

q

 

A

PPUYEZ

 

PLUSIEURS

 

FOIS

 

SUR

 

LA

 

TOUCHE

 JET D

EFROST

 (

DÉCONGÉ

-

LATION

 

RAPIDE

 pour sélectionner une catégorie d’aliments.

w

 

T

OURNEZ

 

LE

 

BOUTON

 

DE

 

RÉGLAGE

 

 pour sélectionner le 

poids des aliments.

e

 

A

PPUYEZ SUR LA TOUCHE JET 

START.

 

À 

LA

 

MOITIÉ

 

DU

 

TEMPS

 

DE

 

DÉCONGÉLATION

 

SPÉCIFIÉ

 

 

le four s’arrête et affi

  che un message vous invitant à re-

tourner les aliments 

TURN  FOOD

.

 

Ouvrez la porte.

 

Retournez les aliments.

 

Fermez la porte et redémarrez le four en 
appuyant sur la touche Start (démarrer).

R

EMARQUE

 : 

 Le four continue automatiquement la dé-

congélation après 2 minutes si vous n'avez pas re-
tourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décon-
gélation est allongée.

conge

le

l

i

vi

an

d

de

de

vo

vo

l

la

la

il

il

il

l

le

le, 

po

po

i

is

is

so

so

n

n,

l

l

 l

é

ég

ég

um

umes

 et

pa

in

La

 f

DÉCONGÉLATION RAPIDE

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE 

Summary of Contents for GT 385

Page 1: ...ter 160 W DEFROSTING Softening butter cheeses 90 W SOFTENING Ice cream QUICK REFERENCE GUIDE CONTROL PANEL PAUSE OR STOP COOKING TO PAUSE COOKING THE COOKING CAN BE PAUSED to check turn or stir the food by opening the door The setting will be maintained for 10 minutes TO CONTINUE COOKING CLOSE THE DOOR and press the Jet Start button ONCE The cooking is resumed from where it was paused PRESSING THE...

Page 2: ...ass turntable USE OVEN MITTENS or the special Crisp handle sup plied when removing the hot Crisp plate BE CAREFUL NOT TO TOUCH the ceiling beneath the Grill element DO NOT PLACE THE HOT CRISP PLATE on any surface susceptible to heat THE OVEN AND THE CRISP PLATE become very hot when using this function q PRESS THE CRISP BUTTON w TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time e PRESS THE START BUTTON ...

Page 3: ...ENCE RAPIDE PANNEAU DE COMMANDE INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON POUR INTERROMPRE LA CUISSON VOUS POUVEZ SUSPENDRE LA CUISSON pour vérifier re tourner ou mélanger les aliments en ouvrant sim plement la porte Les réglages seront conservés pendant 10 minutes POUR POURSUIVRE LA CUISSON FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche Jet Start La cuisson reprend là où elle a été interrompue SI VO...

Page 4: ...SEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir l assiette Crisp chaude FAITES TRÈS ATTENTION À NE JAMAIS TOUCHER la voûte du four sous le gril NE POSEZ JAMAIS L ASSIETTE CRISP CHAUDE sur une surface sensible à la chaleur q APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP w TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson e APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET START IL N EST PAS POSSIB...

Page 5: ...ambién para ablandar mantequilla y queso GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PANEL DE CONTROL PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN PARA EFECTUAR UNA PAUSA DURANTE LA COCCIÓN SI DESEA COMPROBAR dar la vuelta o remover el alimen to puede efectuar una pausa durante la cocción abriendo la puerta El ajuste programado se conser vará durante 10 minutos PARA REANUDAR LA COCCIÓN CIERRE LA PUERTA y pulse el botón Jet S...

Page 6: ...LICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministra do para retirar la bandeja de fritura al horno si ésta está caliente EXTREME LA PRECAUCIÓN para evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla NO COLOQUE LA BANDEJA DE FRITURA AL HORNO CALIENTE sobre superficies vulnerables al calor q PULSE EL BOTÓN CRISP FRITURA AL HORNO w GIRE EL MANDO DE AJUSTE para establecer el tiem po de c...

Page 7: ...elten van boter 160 W ONTDOOIEN Zacht laten worden van boter kaas 90 W IJS ZACHT laten worden SNELLE REFERENTIEGIDS BEDIENINGSPANEEL DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN DE BEREIDING ONDERBREKEN DE BEREIDING KAN WORDEN ONDERBROKEN om het voedsel te controleren om te draaien of om te roeren door de deur te openen De instelling blijft 10 minuten lang ge handhaafd VERDERGAAN MET DE BEREIDING SLUIT DE ...

Page 8: ... en spek worstjes hamburgers enz VERZEKER u ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst GEBRUIK OVENHANDSCHOENEN of de meegeleverde speciale cri sphandgreep om de hete crispp laat uit de oven te nemen LET EROP DAT U DE PLAAT onder het grillelement niet aanraakt PLAATS DE HETE CRISPPLAAT NIET op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte DE OVEN EN DE CRISPPLA...

Page 9: ...ntola il piatto rotante e la lampadina della cavità restano accesi fino a che non si preme il tasto STOP AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA il segnale acu stico del forno suona ogni minuto per 10 minuti Premere il tasto STOP o aprire la porta per far cessare il segnale NOTA Se si apre e chiude la porta al termine del pro cesso di cottura le impostazioni rimangono memo rizzate per 60 secondi ...

Page 10: ...hamburger ecc ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato cor rettamente al centro del piatto rotante in vetro INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell apposita maniglia Crispin dotazione per togliere il piatto Crisp caldo NON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia NON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su su perfici che potrebbero rovinarsi IL FORNO E IL PIATT...

Page 11: ...hl hl chl chly o y oh h hre hrev p v p t otr otr í aví avín s n s vy vy k soký ým JET START HODINY STRUČNÁ PRÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA PRERUŠENIE VARENIA AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ obrátiť alebo premiešať proces prerušíte otvorením dvierok Nastavené hodnoty sa udržia 10 minút POKRAČOVANIE VARENIA ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tlačidlo Jet Start Varenie pokračuje ď...

Page 12: ... SKONTROLUJTE že tanier Crisp Plate je správne umiestnený v strede skleneného otočného taniera NA VYBERANIE TANIERA NA PEČENIE CRISP PLATE POUŽÍVAJTE RUKAVICE alebo špeciálnu rúčku Crisp dodávanú sa tanierom na pečenie Crisp Plate DÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA povrchu pod grilovacím prvkom HORÚCI TANIER CRISP PLATE NEUKLADAJTE na žiadny povrch náchylný na účinky tepla RÚRA A TANIER NA PEČENIE CRI...

Page 13: ...TE DVÍŘKA a JEDNOU stiskněte tlačítko Jet Start Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku kdy byl přerušen STISKNUTÍM TLAČÍTKA STARTDVAKRÁT se doba prodlou ží o 30 vteřin JESTLIŽE UŽ NECHCETE POKRAČOVAT VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY zavřete dvířka a stiskně te tlačítko STOP POZNÁMKA Po skončení vaření osvětlení trouby stále svítí dokud nestisknete tlačítko STOP To je normální ZVUKOVÝ SIGNÁL bude po uko...

Page 14: ... smažení slaniny a vajec párků hamburgerů atd OVĚŘTE SI zda je talíř Crisp správně umístěný uprostřed skleněného otočného talíře PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciální držák Crisp BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stěny pod topným tělesem grilu HORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu která nesnáší vysoké teploty TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použit...

Reviews: