background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY -

DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT -

NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

PARA TÉCNICOS DE SERVICIO SOLAMENTE -

NO DESCARTAR NI DESTRUIR

2

PART NO. 3954914 REV. B

PIÈCE N

o

3954914 RÉV. B

PIEZA NO. 3954914 REV. B

CENTRIFUGAL
MOTOR START

SWITCH

1

3

2

4

2

3

4

1

BU

BU

RD

BK

YL

WH/BK

T FUSE

DRIVE

-3 SPD

MOTOR

P1

P9

P7

P5

TRANSDUCER -

WATER LEVEL

USER INTERF

A

C

E O
VERLA

Y

TO
UCH SCREEN LED ASSEMBL

Y

COLD VALVE

ATC SENSOR

P6

P3

P4

10

4

4 P AUX

4 P

6 P

8 P

9

8

7

6

5

4

3

2

1

LBU

WH/BU

OR/BK

PK/BK

TN/RD

YL/RD

BR/WH

5

DRAIN RECIRCULATION

SOLENOID

3

HOT VALVE

DETERGENT VALVE

FABRIC SOFTENER VALVE

FRESH VALVE

BLEACH VALVE

4

1

2

3

OR/WH

P

V

WH

RECIRCULATION

PRESSURE SWITCH

OFF BALANCE SWITCH

LID SWITCH

3

1

2

TN

GY

BK

WH

WH/VT

WH/OR

BU/OR

YL

WH/BK

RD/WH

YL/BK

WH/GY

2

1

WH/RD

PK

GY/WH

BK

BK

OR

T

PK

WH

P3

P4

CONTROL

BOARD

WH

WH

WATER INLET DIVERTER VALVE

BK

G

WH

WH/TN

WH/TN




ڹ

WIRING DIAGRAM
SCHÉMA DE CÂBLAGE
DIAGRAMA ELÉCTRICO

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PART NO.

N

O

DE PIÈCE

NO. DE PIEZA

COMPONENT

COMPOSANT

COMPONENTE

Console Panel/Touchpad
Assembly

Whirlpool

White

Model:

Whirlpool

Bisque

Model:

Inglis

White

Model:

Ensemble console/clavier
tactile

Whirlpool modèle

blanc

:

Whirlpool modèle

bisque

:

Inglis modèle

blanc

:

Conjunto de Panel de Consola/
Botones Táctiles

Modelo Whirlpool en

blanco

:

Modelo Whirlpool en

bisque

:

Modelo Inglis en

blanco

:

8274396
8274397
8274399

Control Board

Carte des circuits
de commande

Tarjeta de Control

8526076/
8271375

Lid Switch

Contacteur du couvercle

Interruptor de la tapa

8054980

Water Level Transducer

Transducteur - niveau d’eau

Transductor del nivel de agua

8299559

Power Cord

Cordon d’alimentation

Cordón de energía

3948063

Drive Motor - 3 Speed

Moteur - 3 vitesses

Motor de accionamiento -
3 velocidades

8529935

Motor Capacitor

Condensateur -
démarrage moteur

Capacitor del motor

3348058

Recirculation Pressure Switch

Contacteur manométrique -
recirculation

Interruptor de Presión de
Recirculación

8054764

Drain Recirculation
Solenoid

Électrovanne vidange -
recirculation

Solenoide de Recirculación
de Desagüe

3358559

Water Inlet Diverter Valve
with Attached ATC Sensor

Vanne de diversion d’eau
(entrée) avec capteur CAT

Válvula de derivación de entrada
de agua con sensor CAT

8528052

Off Balance Switch

Contacteur - détection
du déséquilibrage

Interruptor de Fuera de Balance

8055322

FRANÇAIS

ESPAÑOL

COMPOSANT

COMPONENTE

Électrovanne -
blanchiment

Válvula de lejía

Électrovanne eau
fraîche

Válvula de agua fresca

Électrovanne
assouplisseur de tissu

Válvula del suavizante
de telas

Électrovanne détergent Válvula del detergente

Électrovanne eau
chaude

Válvula de agua
caliente

Électrovanne eau froide Válvula de agua fría

Interface avec module
de commande clavier
tactile/DEL

Conjunto de luces de
pantalla táctil
superpuestas a la
interfaz del usuario

Contacteur centrifuge
mise en marche du
moteur

Interruptor de
arranque del motor
de centrifugado

ڹ

Fusible thermique

Fusible térmico

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

BK

Black

Noir

Negro

G

Ground

Masse

Tierra

WH

White

Blanc

Blanco

YL

Yellow

Jaune

Amarillo

TN

Tan

Tan

Habano

OR

Orange

Orange

Naranja

VT

Violet

Violet

Violeta

BU

Blue

Bleu

Azul

BR

Brown

Marron

Café

RD

Red

Rouge

Rojo

GY

Gray

Gris

Gris

PK

Pink

Rose

Rosado

LBU

Light Blue

Bleu clair

Celeste

Summary of Contents for Gold GSX9885JQ1

Page 1: ...niques défaillante dans le sachet antistatique appliquer les mêmes instructions GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant d entreprendre une réparation contrôler ce qui suit Cordon d alimentation correctement branché sur une prise de courant alimentée Fusible grillé ou disjoncteur ouvert Fusible temporisé grillé Robinets d eau chaude et d eau froide ouverts et tuyaux d arrivée d eau exempts d obstruction Utiliser...

Page 2: ...a tapa 8054980 훿 Water Level Transducer Transducteur niveau d eau Transductor del nivel de agua 8299559 Power Cord Cordon d alimentation Cordón de energía 3948063 Drive Motor 3 Speed Moteur 3 vitesses Motor de accionamiento 3 velocidades 8529935 Motor Capacitor Condensateur démarrage moteur Capacitor del motor 3348058 Recirculation Pressure Switch Contacteur manométrique recirculation Interruptor ...

Page 3: ...ced load is detected If clothes are not redistributed after these attempts OB is displayed and washer goes into the STANDBY mode To clear display evenly distribute the clothes load and close lid or press Pause Cancel If OB continues to flash check off balance solenoid switch See TEST 3 page 9 Le code OB clignote lorsque la limite de déséquilibrage de la cuve est dépassée durant une opération d ess...

Page 4: ...nence F4 destella y la señal de ciclo emite pitidos continuos cuando el interruptor de presión de recirculación no está funcionando debidamente durante los ciclos catalizador lavado o remojo Si F4 está destellando compruebe lo siguiente La manguera de recirculación negra está obstruida El tubo de aire transparente está desconectado u obstruido Los alambres al interruptor de presión de recirculació...

Page 5: ...e inmediatamente en la pantalla y persiste el interruptor o el tubo de presión de recirculación puede haber fallado o la bomba no está recirculando agua Al acercarse el nivel de agua al punto de cambio la pantalla puede oscilar entre t2 y Er unas cuantas veces si el interruptor de presión está funcionando correctamente Er Once the proper level of water is reached for recirculation the valves turn ...

Page 6: ...uillure Normal est illuminée repetir t4 El motor drena a media velocidad La luz indicadora LED de Nivel Normal de Suciedad está encendida repeat t4 Motor drains at low speed The Soil Level Less LED is on répéter t4 Vidange à basse vitesse La DEL niveau de souillure Moins est illuminée repetir t4 El motor drena a baja velocidad La luz indicadora LED de Nivel Menor de Suciedad Less está encendida re...

Page 7: ...l botón táctil Pause Cancel Vea la PRUEBA 5 página 10 2 Verifique el componente del interruptor de la tapa Control won t accept selections Touchpad LED assembly See TEST 5 page 10 Le module de commande n accepte pas les sélections Ensemble clavier DEL Voir TEST no 5 page 10 El control no acepta selecciones Botón táctil conjunto LED Vea la PRUEBA 5 página 10 Won t dispense 1 Dispense valves See TES...

Page 8: ... 2 Water Inlet and Dispenser Solenoid Valve Test This test checks the electrical connections to the valves and the valves themselves Check the relays and electrical connections to the valves by first going to the Diagnostic Tests section Then perform the Water Inlet and Dispenser Valve Test Each step in the test activates a group of valves For the valve in question check the individual solenoid va...

Page 9: ...trifugation Débrancher la machine Contrôler d abord le condensateur du circuit de lancement du moteur Si le condensateur est en bon état contrôler le bobinage du moteur Voir 4b Câblage du moteur Si le condensateur et les bobinages du moteur sont en bon état remplacer la carte des circuits de commande 4b Câblage et moteur Débrancher la machine Contrôler les bobinages du moteur pour basse vitesse vi...

Page 10: ...LED no se enciende Presione el botón táctil asociado con la luz LED varias veces Si la LED no se enciende quiere decir que ha fallado Desenchufe la lavadora y reemplace el conjunto del panel de consola botón táctil No se escucha ningún pitido Si las luces indicadoras LED asociadas se encienden es posible que el circuito de emisión de sonido haya fallado Compruebe el funcionamiento del botón táctil...

Page 11: ... cordon d alimentation de la prise de courant Débrancher les connecteurs P3 et P4 de la carte des circuits de commande Mesurer la résistance à travers le contacteur lors d une pression sur la touche voir le tableau à droite NOTE Veiller à respecter la polarité pour le raccordement de l instrument de mesure Instrument de mesure analogique mesure de résistance entre 10 ou 20 Ω et une valeur infinie ...

Page 12: ...está ya sea en la tarjeta de control o en la válvula solenoide de desagüe recirculación A diferencia de otros solenoides la resistencia de la bobina de la válvula solenoide de desagüe recirculación no puede medirse Reemplace el solenoide Si la lavadora aún no recircula el agua reemplace la tarjeta de control REMOCIÓN O REEMPLAZO DE LA TARJETA DE CONTROL NOTA Asegúrese de realizar las Pruebas de Di...

Reviews: