HELPFUL TIP:
Put cardboard under dishwasher until it is
installed in cabinet opening. The cardboard will
help protect floor covering during installation.
CONSEIL UTILE :
Placer le carton de l’emballage sous le lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’il soit installé dans l’ouverture prévue. Le
carton aidera à protéger la surface du plancher durant
l’installation.
14
13
4.
5.
Remove terminal box cover
. Pull appliance wires
through hole in terminal box.
Ôter le couvercle
de la boîte de connexion. Faire passer les
fils
de l’appareil dans le trou de la boîte de connexion.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
WARNING
continued on page 15
suite à la page 15
2.
3.
B.
Prepare
dishwasher
Préparation du
lave-vaisselle
Remove two top screws
and two bottom screws
attaching access panel
and lower panel
to dishwasher
using a 1/4" hex socket, nut driver or Phillips screwdriver.
Remove panels and set panels aside on a protective surface.
Check that grounding clip
stays attached to access panel.
Ôter les deux vis supérieures
et les deux vis inférieures
qui
fixent le panneau d’accès
et le panneau inférieur
au
lave-vaisselle, à l’aide d’une clé à douille de 1/4 po, un tourne-
écrou ou tournevis Phillips. Enlever les panneaux et les placer de
côté sur une surface protégée. Vérifier que la bride de liaison à la
terre
reste fixée au panneau d’accès.
1.
Put dishwasher corner posts
behind dishwasher. Grasp
sides of dishwasher door frame and put dishwasher on its
back.
Mettre les cornières
derrière le lave-vaisselle. Saisir les côtés
du cadre de la porte du lave-vaisselle et placer celui-ci sur le
dos.
Apply Teflon tape or pipe joint compound
to 90° elbow
fitting
and connect fitting to water inlet valve
. Hold
bracket
with pliers. Tighten elbow until snug, and be sure
that it faces to the rear.
Appliquer du ruban de téflon ou composé d’étanchéité pour
tuyauterie
au coude de 90°
et connecter le coude à la
valve d’arrivée
. Tenir le support
avec des pinces. Serrer le
coude jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté et s’assurer qu’il est
orienté vers l’arrière.
HELPFUL TIP:
Hold water valve mounting bracket
with pliers
while attaching elbow to water inlet valve.
CONSEIL UTILE :
Tenir le support
de la valve d’arrivée d’eau avec des
pinces durant l’installation du coude sur la valve
d’arrivée d’eau.
Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed
(you need the lowest point). Check chart for that height
opening. Put wheels
in the required position.
Mesurer la hauteur de l’ouverture du dessous du comptoir
jusqu’au plancher à l’endroit
où sera installé le lave-
vaisselle (il faut mesurer au point le plus bas). Consulter le
tableau pour la hauteur de l’ouverture. Mettre les roues
dans
la position requise.
Wheel position
(see illustration)
1
2
3
4
34" (86.4c m)
34-1/8" (86.7 cm)
34-5/16" (87.2 cm)
34-1/2" (87.6c m)
1
2
3
4
Min.
cutout height
Position des roues
(voir illustration)
1
2
3
4
86,4 cm (34 po)
86,7 cm (34 1/8 po)
87,2 cm (34 5/16 po)
87,6 cm (34 1/2 po)
Hauteur min.
de l’ouverture
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connector
to the terminal box. If using conduit, use
a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
Si le raccordement est par câblage direct : installer un serre-fil
homologué U.L./ACNOR sur la boîte de connexion. Si les
conducteurs d’alimentation sont placés dans un conduit, utiliser
un connecteur de conduit homologué U.L./ACNOR.
If you are installing a power supply cord kit, do so now and
follow kit instructions.
If your dishwasher has a factory-installed power supply
cord, go to Step 5.
Si le lave-vaisselle est muni d’un cordon de courant électrique
installé à l’usine, passer à l’étape 5.
Si le raccordement est par cordon de courant électrique,
procéder à l’installation et suivre les instructions qui
accompagnent le cordon de courant électrique.
6.
Stand dishwasher upright.
Redresser le lave-vaisselle.
WARNING
AVERTISSEMENT
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.