background image

16

– Clean suction nozzle (A5/G4), suction

duct (A4/G3) and battery cover (G8) with
a moist cloth

– Empty refuse bag frequently or shake it

out thoroughly. It is best to beat it and
brush it off outside while it is still inflated. A
clogged refuse bag reduces the suction
power considerably.

– The molleton refuse bag should never be

washed but the nylon wet refuse bag can
washed at up to 30° C.

5. Operating defects

Model with gasoline engine

– Safety contact plug (D) of refuse bag not

inserted?

– Safety end switch (E1) at the suction

nozzle not closed?

Model with traction

– Parking brake on?

Models with gasoline or electric motor

No suction power:
– Suction nozzle or hose clogged?
– Turbine clogged or blocked?
– Turbine housing damaged?
– Refuse bag full or dusty?
– Rubber nozzle skirt worn?

Model with electric motor

Electric motor does not run or only slowly:
– Battery discharged?
– Fuse (60A) defective?
– Battery terminals oxidized?
– Motor brushes worn?
– Poor suction power?
– Battery insufficiently charged?

6. Service/repair

Wetrok machines are tested for safety in the
works. For safe, reliable operation and main-
tenance of value, servicing must be perfor-
med every year or every 200 operating
hours. The service shall only be carried out
by the Wetrok Service Department or an
authorized specialist. Wetrok offers a service
contract.
For motor repairs, contact a licensed Kohler
dealer directly or the Wetrok Service Depart-
ment.

7. Storage, transport

If the machine is no longer being used, it
should be stored in a dry state and under
normal room conditions. During transport
over long distances, the machine must be
suitably secured and packed..

8. Technical improvements

We reserve the right to make technical
improvements. For this reason, the machine
may differ in details from the data in the Ope-
rating Instructions.

9. Disposal

Packaging must be disposed of in accordan-
ce with national regulations. Vacuumed up
dirt must be disposed of in accordance with
national regulations. 
Return old batteries to the manufacturer for
proper disposal. Charging shall be perfor-
med only in charging rooms complying with
VDE 051011.77.§ 9. Caution: wet-cell batte-
ries contain acid. Do not tilt or open by force.
Danger of caustic burns! Dispose of mainte-
nance-free batteries after service life accor-
ding to regulations.
The machine must be disposed of after
decommissioning in accordance with natio-
nal regulations.

Summary of Contents for ParkerVac 35

Page 1: ...le mode d emploi avant la mise en service de la machine Attenzione Prima dell uso della macchina legge re attentamente il libro d istruzion Atenci n Leer el manual de instrucciones antes de la puesta...

Page 2: ...ParkerVac 35 Benzin ParkerVac 35 Batterie A 1 2 3 9 10 4 5 8 7 6...

Page 3: ...ParkerVac 35 Radantrieb Zubeh r J L M K N O P R S Q 1 2 3 4 5 6 2 7 1 1 2 3 4...

Page 4: ...ort Roue frontale Transport wheels Front wheel Route di trasporto Route di sostenio Saugleistung Puissance d aspiration Suction capacity Prestazione d aspiramento Arbeitsleistung Rendement Cleaning pe...

Page 5: ...and der Technik und den anerkannten sicher heitstechnischen Regeln konstruiert Sie entspricht den europ ischen Sicherheits normen Sie verf gt ber verschiedene Stromkreisunterbrecher die als Schutzein...

Page 6: ...h he ren Gang schalten Die jeweilige Gang stufe bestimmt die Geschwindigkeit Der Gangwechsel muss stufenweise erfolgen da die Gangschaltung ohne Kupplung auskommt Beim Loslassen des Kupplungshebel J1...

Page 7: ...tterie Abdeckhaube G8 mit einem feuchten Lappen reinigen Abfallsack h ufig entleeren bzw gut aus sch tteln Am besten vorher wenn dieser aufgeblasen ist aussen ausklopfen und abb rsten Ein verstopfter...

Page 8: ...cheveux Quand la machine est au repos le contact de l agr gat doit tre coup imm diatement afin de ne pas endommager le rev tement de sol l endroit de l arr t Utilisation incorrecte Toute utilisation d...

Page 9: ...fait par tapes car il s effectue sans l aide de l embrayage En rel chant le levier de l embrayage J1 la traction cesse imm diatement Conseils Travaillez g n ralement en vitant le plein gaz Si la salet...

Page 10: ...ne apr s chaque utilisation et surtout La tuy re d aspiration A5 G4 le canal d aspiration A4 G3 et le couvercle de protection de la batterie l aide d un chif fon humide Le sac d chets apr s l avoir vi...

Page 11: ...on serva agli scopi concordati contrattualmente da con siderare non ammesso Il funzionamento della macchina in stato non tecnicamente impeccabile o l inosservanza delle seguenti norme sono vietati I d...

Page 12: ...ti Evitare di urtare oggetti solidi con forti col pi sulla bocchetta di aspirazione 3 5 Scarico del sacco raccoglitore sacco filtro dei rifiuti umidi Attenzione Vuotare i sacchi solo a motore fermo Pe...

Page 13: ...ese guire un tagliando L assistenza pu essere effettuata solo dal reparto Wetrok competen te o da personale autorizzato Pu essere stipulato un contratto di manutenzione Wetrok Per riparazioni al moto...

Page 14: ...chine is interrupted the motor shuts off immediately Refuse bag The refuse bag is also equipped with a safe ty contact plug D to interrupt the power Interruption of traction without driver Traction is...

Page 15: ...zed metal jaws between wheels and anchored in the holding straps I2 situa ted therein Nylon brush fig S The nylon brush is screwed to the inside of the rear edge of the suction nozzle where matching h...

Page 16: ...ce of value servicing must be perfor med every year or every 200 operating hours The service shall only be carried out by the Wetrok Service Department or an authorized specialist Wetrok offers a serv...

Page 17: ...17 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declataci n de conformidad...

Page 18: ...18 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...nd 79904 Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tel 043 255 51 51 Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok wetrok ch www wetrok ch www wetrok com Vert...

Reviews: