background image

26

27

Sayın Müşterimiz

Wetrok üreticisine ait kaliteli bir ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

TURBO SWEEP 770 modeli, oldukça yüksek performanslı ve kullanımı kolay bir el süpürme makinesi olup her türlü düz ve sert zeminde 

kullanmaya uygundur. Disk fırçalı ve süpürme silindirli benzersiz turbo süpürme sistemi sayesinde iki kat temizlik elde edilir. Yassı çalışan disk 

fırçaları, ince kumdan içecek kutularına kadar, nemli yapraklardan ağır süprüntülere kadar her türlü sokak kirini toplar. Süpürme silindiri ise ince 

tozu süpürür ve ayrıca kir haznesinin en iyi şekilde üstten dolmasını sağlar.

Cihazınızdan olabildiğince uzun bir süre faydalanabilmek için, lütfen aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkate alınız.

  SÜRME KOLUNUN MONTE EDILMESI

Sürme tutacında (No. 7.12) bulunan geçmeli yayı bastırıp sürme kolunu (No. 7.11) geçmeli yayı yerine geçirerek tutaç parçalarına (No. 7.13) 

bağlayınız. Sürme kolunu hafif bir vuruşla süpürme makinesinin çerçevesine (No. 1.12) geçiriniz.  Kolun sökülmesi: Sürme kolunu dik tutup 

büyük bir tornavida ile tutaç parçasının (No. 7.13) iç tarafındaki yayı aşağıya bastırıp sürme kolunu dışarıya çekiniz.

  KULLANIM / AYARLAMA

TURBO SWEEP 770 modeli, fabrika çıkışlı olarak düz zeminlere göre ayarlanmıştır. Fırçanın zemine uygulayacağı baskı şiddeti, ayar düğmesi 

(No. 1.11) vasıtasıyla kademesiz olarak ayarlanabilir. Kademe 1-2: yeni fırçalarda, düz zeminler için, Kademe 3-4: yeni fırçalarda, nemli yapra-

klar, kum, düz olmayan zeminler için (örn. çakıllı beton zeminler), Kademe 5-8: eski fırçalarda, aşınmanın telafi edilmesi için

Lütfen fırçaların sadece hafif bir baskı uygulayarak zemine dayanmalarına dikkat ediniz. Daha alçak konuma ayarlanmaları daha iyi temizlik 
sonuçlarını beraberinde getirmediği gibi aşınmayı artırır.

Süpürme makinesini normal yürüme hızıyla sürünüz. 

Bu esnada sürme kolunu hafifçe kaldırınız.

  Yanal yönlendirme ruloları kenarlar boyunca 

temizliği kolaylaştırır. 2-3 cm yüksekliğindeki engebeler, sürme kolunun hafifçe aşağıya bastırılması suretiyle aşılabilir.

  MUHAFAZA

TURBO SWEEP 770 modeli en uygun olarak dikey halde yere konmalı veya asılmalıdır (makinenin üst tarafı duvara bakacak şekilde; bkz. şekil 1). 

  BOŞALTMA

Kir haznesinin açılması için, hazne kolu (No. 6.05) yukarıya doğru çekilir. Sonrasında hazne çıkarılır ve boşaltılır. Daha sonra hazneyi yeniden 

yerine oturtup hazne kolunu aşağıya bastırarak sabitleyiniz.

  TEMIZLIK / BAKIM

Bakım gereksinimi düşük bir ürün satın aldınız. Disk fırçaları, süpürme silindiri ve dişli takımı suyla temizlenebilir. Tüm yatak yerleri toza karşı 

korunmuştur. Lütfen temizlik için yüksek basınçlı yıkama makinelerini kullanmayınız.

Rahat ve düşük aşınmalı bir işletimi temin edebilmek için, fırça tahrikleri (No. 4.03 ve 3.02) ara sıra orijinal yağlama spreyi ile yağlanmalıdır. 
Asla başka yağ veya gresleri kullanmayınız.

Turbo Sweep 770 

Plus

     

 

 

 

• TR

Summary of Contents for Turbo Sweep 770 Plus

Page 1: ...Instruzioni per l uso ES Instrucciones de manejo EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet PL Instrukcja obs ugi odkurzacza DK Betjeningsvejledning TR Kullan m...

Page 2: ...Ersatzteile Pi ces de rechange Ricambi Piezas de recambio Spare parts Vervangstukken Reservdelar Varaosat Czeci zamienne do zamiatarki Reservedele Yedek Par alar...

Page 3: ...o pasa zamiatania Fejebredde S p rme Geni li i cm ca 77 Kehrleistung Puissance de balayage Resa Rendimiento Sweeping capacity Veegcapaciteit Sopningsprestanda Lakaisusuoritus Wydajno Fejeydelse S p rm...

Page 4: ......

Page 5: ...DE Deutsch S 06 FR Fran ais S 08 IT Italiano S 10 ES Espa ol S 12 EN English S 14 NL Nederlands S 16 SE Swedish S 18 FI Suomi S 20 PL Polski S 22 DK Dansk S 24 TR T rk e S 26...

Page 6: ...ach Beh l ter wieder einh ngen und durch Herunterdr cken des Beh ltergriffes verriegeln PFLEGE WARTUNG Sie haben sich f r ein wartungsfreundliches Produkt entschieden Tellerb rsten Kehrwalze und Getri...

Page 7: ...ach Borstenrichtung mit L oder R bezeichnet Beim Einbau auf die richtige Zuordnung achten Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Tellerb rsten auf den Lagerzapfen stecken Kupplungen Pos 3 10 u...

Page 8: ...e laisse r gler sans cran l aide du bouton d ajustage pos 1 11 Degr 1 2 des balais neufs pour des surfaces plaines Degr 3 4 des balais neufs pour des feuilles humides du sable pour des surfaces non pl...

Page 9: ...p r es avec L ou R Pendant le montage veillez la coordination correcte Le montage s effectue en ordre inverse Fixer les balais circulaires sur le tourillon ins rer les dispositifs d accouplement pos 3...

Page 10: ...regolata in continuo tramite la manopola Pos 1 11 Livello 1 2 spazzole nuove per pavimenti in piano Livello 3 4 spazzole nuove per foglie umide sabbia pavimenti non in piano graniglia di cemento Live...

Page 11: ...Le spazzole piane sono contrasse gnate inferiormente a seconda della direzione delle spazzole con L o R per sinistra e destra rispettivamente Durante il montaggio rispettare il senso di rotazione Il...

Page 12: ...lar continuamente con el bot n de ajuste Pos 1 11 Nivel 1 2 cepillos nuevos para suelos lisos Nivel 3 4 cepillos nuevos para hojarasca h meda arena suelos no lisos ej hormig n de rido visto Nivel 5 8...

Page 13: ...Los cepillos de disco est n ambos marcados en la parte inferior con L o R seg n direcci n de las cerdas Para el montaje preste atenci n a asignar correctamente las marcaciones El montaje se realizar...

Page 14: ...ntinously adjustable by means of the adjusting button item 1 11 Step 1 2 new brushes for all even floors Step 3 4 new brushes for wet leaves sand uneven floors e g exposed aggregate con crete Step 5 8...

Page 15: ...helical gears and on the clutches item 3 10 The circular brushes are marked on the bottom with L or R depending on the direction of the bristles Ensure that the correct side of assembly is used The a...

Page 16: ...steld worden met behulp van de instelknop 1 11 Niveau 1 2 nieuwe borstel voor vlakke ondergrond Niveau 3 4 nieuwe borstel voor vochtige bladeren zand oneffen ondergrond bijv gedeactiveerd beton Niveau...

Page 17: ...evenals op de tandwielen en koppelingen 3 10 vindt u markeringen voor L en R De schijfborstels dra gen naargelang de richting een L of R Let bij het monteren op de juiste plaatsing Het monteren gebeu...

Page 18: ...llts in f r j mna ytor Borsttrycket kan st llas in stegvis med inst llningsknappen pos 1 11 Steg 1 2 nya borstar f r j mn mark Steg 3 4 Nya borstar f r fuktiga l v sand oj mn mark t ex tv ttbetong Ste...

Page 19: ...an av ramen pos 1 12 och p de avfasade hjulen och kopplingarna pos 3 10 finns markeringar f r L och R v nster och h ger Beroende p borstriktningen r tallriksborstarna nedtill betecknade L eller R Kont...

Page 20: ...aisupaineen s d t on porrastettu seuraavasti 1 2 uudet harjat tasaisille koville alustoille kuten asfaltti betoni ja laatoitetut alueet 3 4 uudet harjat kosteiden lehtien hiekan ja ep tasaisten alusto...

Page 21: ...10 on merkinn t L ja R ja lautasharjojen alareunassa niiden kier tosuuntaa osoittavat merkinn t L ja R N m merkinn t on huomioitava asennuksen yhteydess Asennus tapahtuu vastakkaisessa j rjestyksess...

Page 22: ...op niowo przy pomocy pokr t a poz 1 11 Stopie 1 2 nowe szczotki do r wnych nawierzchni stopie 3 4 nowe szczotki do wilgotnych li ci piasku nier wnych nawierzchni np beton p ukany stopie 5 8 u ywane sz...

Page 23: ...mocy liter L lewo i R prawo Szczotki talerzowe s oznakowane zgodnie z kierunkiem ich obrotu przy pomocy symboli L lub R Podczas wymiany szczotek nale y zwr ci uwag na prawid owe dopasowanie element w...

Page 24: ...trinl st justeres ved hj lp af indstillingsknappen pos 1 11 Trin 1 2 nye b rster til j vne overflader Trin 3 4 nye b rster til v dt l v sand uj vne overflader f eks ru beton Trin 5 8 ldre b rster til...

Page 25: ...n pos 1 12 s vel som p skr hjulene og p koblingerne pos 3 10 finder du markeringerne for L og R Tallerkenko stene er markeret p bunden med L eller R afh ngigt af b rsternes retning Kontroller den rigt...

Page 26: ...mesiz olarak ayarlanabilir Kademe 1 2 yeni f r alarda d z zeminler i in Kademe 3 4 yeni f r alarda nemli yapra klar kum d z olmayan zeminler i in rn ak ll beton zeminler Kademe 5 8 eski f r alarda a n...

Page 27: ...o 3 10 L sol ve R sa ibareleri yer almaktad r Disk f r alar alt tarafta f r a telleri y n ne g re L sol ve R sa ibareleri ile i aretlenmi tir Monte ederken do ru tarafa ait bile enlerin tak lmas na di...

Page 28: ...48 68 Fax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 6...

Reviews: