Westinghouse YUCON 72715 Manual Download Page 22

GS-26-YUCON I-WH14

22

DRIFTSANVISNINGAR

KÄYTTÖOHJEET

BETJENINGSVEJLEDNING

INSTRUKCJA OBSŁUGI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

KASUTUSJUHISED

DARBA INSTRUKCIJAS

NAUDOJIMO NURODYMAI

FÖR ATT JUSTERA LUFTFLÖDET UPPÅT ELLER NEDÅT: 

luta fläkthuvudet till önskad vinkel genom att lossa knappen, och dra sedan åt den igen 

ordentligt.

FÖR PENDLING:

 tryck ned knappen på överdelen av fläkthuvudet.

FÖR ATT STOPPA PENDLING: 

dra upp knappen på överdelen av fläkthuvudet.

HASTIGHETSSTYRNING: 

vrid BRYTAREN till 0,1,2 och 3 vilket avser OFF, LOW, MEDIUM resp. HIGH-hastigheter.

ILMAVIRRAN SÄÄTÄMINEN YLÖS- TAI ALASPÄIN: 

Kallista tuulettimen päätä haluttuun kulmaan löysäämällä korkeudensäätörengasta ja kiristä 

se sitten jälleen huolellisesti.

TUULETTIMEN KEINAHTELU: 

Paina tuulettimen päällä olevaa nappulaa.

TUULETTIMEN KEINAHTELUN LOPETTAMINEN: 

Vedä tuulettimen päällä olevaa nappulaa ylöspäin.

NOPEUDEN SÄÄTÄMINEN: 

Käännä kytkin asentoon 0, 1, 2 tai 3, jotka merkitsevät nopeuksia POIS PÄÄLTÄ, ALHAINEN, KESKIMÄÄRÄINEN ja 

SUURI.

JUSTERING AF LUFTSTRØMNING OPAD ELLER NEDAD: 

Vip ventilatorhovedet til den ønskede vinkel ved at løsne grebet, og stram det derefter 

igen.

OSCILLERENDE VENTILATOR: 

Tryk grebet nedad øverst på ventilatorhovedet.

STANDSNING AF OSCILLERENDE VENTILATOR: 

Træk grebet opad øverst på ventilatorhovedet.

HASTIGHEDSKONTROL: 

Rotér KONTAKTEN til 0,1,2 og 3, hvilket tildeler de respektive hastigheder OFF, LAV, MEDIUM og HØJ.

ZMIANA KIERUNKU NADMUCHU W GÓRĘ LUB W DÓŁ: 

Poluzuj pokrętło, pochyl głowicę wentylatora według potrzeby i solidnie dokręć 

pokrętło.

WŁĄCZENIE RUCHU OBROTOWEGO: 

Wciśnij pokrętło znajdujące się w górnej części głowicy wentylatora.

WYŁĄCZENIE RUCHU OBROTOWEGO: 

Wyciągnij pokrętło znajdujące się w górnej części głowicy wentylatora.

KONTROLA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ: 

Ustaw pokrętło w pozycji 0, 1, 2 lub 3; cyfry oznaczają kolejno: wyłączony, niska prędkość, średnia 

prędkość i wysoka prędkość.

ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ПО ВЕРТИКАЛИ: 

Ослабить затяжку ручки для регулировки по вертикали и наклонить 

головку вентилятора под нужным углом, затем плотно затянуть ручку.

ДЛЯ РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА В РЕЖИМЕ ПОВОРОТА: 

Нажать на ручку, расположенную в верхней части головки вентилятора.

ДЛЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА В РЕЖИМЕ ПОВОРОТА: 

Потянуть вверх ручку, расположенную в верхней части головки 

вентилятора.

РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ: 

Поворот переключателя в положение 0, 1, 2 или 3 соответствует ВЫКЛЮЧЕНИЮ, НИЗКОЙ, 

СРЕДНЕЙ или ВЫСОКОЙ скорости вращения.

ДЛЯ ТОГО ЩОБ ВІДРЕГУЛЮВАТИ НАПРЯМОК ПОТОКУ ПОВІТРЯ ВВЕРХ ЧИ ВНИЗ: 

Послабивши регулятор, нахилити голівку 

вентилятора під бажаним кутом, а потім знову щільно його затягнути.

ДЛЯ ТОГО ЩОБ ВКЛЮЧИТИ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА: 

Натиснути на ручку у верхній частині голівки вентилятора.

ДЛЯ ТОГО ЩОБ ПРИПИНИТИ ОБЕРТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА: 

Потягти за ручку у верхній частині голівки вентилятора.

УПРАВЛІННЯ ШВИДКІСТЮ: 

Перевести ПЕРЕМИКАЧ швидкості в положення 0, 1, 2 або 3, які позначають відповідно, що вентилятор 

ВИМКНЕНИЙ або працює на НИЗЬКІЙ, СЕРЕДНІЙ чи ВИСОКІЙ швидкості.

ÕHUVOOLU SUUNAMISEKS ÜLES VÕI ALLA: 

Kallutage ventilaatori pea soovitud nurga alla, vabastades nupu, ning seejärel pingutage uuesti.

ET VENTILAATOR HAKKAKS OSTSILLEERIMA: 

Vajutage ventilaatori pea ülaosas olev nupp alla.

ET VENTILAATOR LÕPETAKS OSTSILLEERIMISE: 

Tõmmake ventilaatori pea ülaosas olev nupp üles.

KIIRUSREGULAATOR: 

Pöörake LÜLITI asendisse 0,1,2 ja 3, mis on vastavalt kiirustele VÄLJAS, AEGLANE, KESKMINE ja KIIRE.

LAI REGULĒTU GAISA PLŪSMU AUGŠUP VAI LEJUP: 

Nolieciet ventilatora galvu vēlamajā leņķī, atbrīvojot vaļīgāk kloķi, tad stingri pievelciet to 

atpakaļ.

LAI VENTILATORS GRIEZTOS: 

Spiediet lejup kloķi, kas atrodas ventilatora galvas augšdaļā.

LAI APTURĒTU VENTILATORA GRIEŠANOS:

 Pavelciet uz augšu kloķi, kas atrodas ventilatora galvas augšdaļā.

ĀTRUMA REGULĒŠANA: 

Grieziet SLĒDZI uz 0,1,2 un 3, kas attiecīgi apzīmē ātrumus IZSLĒGT, ZEMS, VIDĒJS un AUGSTS.

ORO SRAUTO PAKREIPIMAS AUKŠTYN ARBA ŽEMYN: 

atlaisvinkite rankenėlę, pakreipkite ventiliatoriaus galvutę norimu kampu, tada vėl tvirtai 

priveržkite rankenėlę.

VENTILIATORIAUS SUKIOJIMOSI Į ŠONUS FUNKCIJOS ĮJUNGIMAS: 

ventiliatoriaus galvutės viršuje esantį mygtuką nuspauskite žemyn.

VENTILIATORIAUS SUKIOJIMOSI Į ŠONUS FUNKCIJOS IŠJUNGIMAS: 

ventiliatoriaus galvutės viršuje esantį mygtuką patraukite aukštyn.

GREIČIO REGULIAVIMAS: 

pasukite JUNGIKLĮ į padėtį 0,1,2 arba 3, kad atitinkamai nustatytumėte greitį IŠJUNGTA, MAŽAS, VIDUTINIS arba 

DIDELIS.

S

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

Summary of Contents for YUCON 72715

Page 1: ...ATUULETIN STANDERVENTILATOR WENTYLATOR STOJ CY P STINE VENTILAATOR UZ GR DAS ST VO AIS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS SU STOVU VENTIL TOR SO STOJANOM VOLN STOJ C VENTIL TOR STOJE I VENTILATOR...

Page 2: ...GS 26 YUCON I WH14 2...

Page 3: ...orzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden met inbegrip van het volgende Lea y conserve estas instrucciones de seguridad importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos el ctrico...

Page 4: ...p e t te tyto d le it bezpe nostn pokyny a ulo te si je P i pou v n elektrick ch spot ebi je nutn v dy dodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch Preberite in shranite ta pomembna varn...

Page 5: ...11 Betreiben Sie den Ventilator nicht mit entferntem oder besch digtem Geh use 12 ffnen Sie keinen Ventilator dessen Kabel oder Stecker besch digt ist 13 Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie...

Page 6: ...van open vuur kook of andere verwarmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekke...

Page 7: ...Ikke plasser ventilatoren eller deler av den i n rheten av pen flamme koke eller andre varmeapparater 7 Unng kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av veggutt...

Page 8: ...utninger anbefales ikke og kan medf re risici 10 Anvend altid ventilatoren p en t r j vn overflade 11 M ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator me...

Page 9: ...u kuumaseadme l hedusse 7 V ltige kokkupuudet ventilaatori liikuvate osadega 8 henduse katkestamiseks haarake pistikust ja t mmake see seinapistikust v lja rge t mmake juhet kiliselt 9 Tarvikute kasut...

Page 10: ...ed kite jokios jo dalies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kit kar t skleid ian i prietais 7 Nelieskite judan i ventiliatoriaus dali 8 Nor dami atjungti suimkite u ki tuko ir i traukite j i e...

Page 11: ...e ite stik s premi nimi deli ventilatorja 8 Za izklju itev primite vtika in ga izvlecite iz vti nice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporo ljiva in lahko povzro i nevarnost 10 Vedno...

Page 12: ...Tiszt t s t s felhaszn l i karban tart s t gyermekek kiz r lag fel gyelet mellett v gezhetik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 16 Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare nu utiliza i...

Page 13: ...r par alar na temas etmekten ka n n 8 Ba lant y kesmek i in fi i tutun ve duvardaki prizden ekin Asla elektrik kablosundan tutarak ekmeyin 9 Aksesuar kullan m nerilmez ve tehlikelere neden olabilir 1...

Page 14: ...di supporto Vite di fissaggio Asta estendibile Manopola di altezza Copertura della base Vite Rondella elastica Base OMSCHRIJVING Ondersteunende schroef Bevestigingsschroef Verlengstang Hoogte knop Voe...

Page 15: ...ustering Sokkeldeksel Skrue Fj rskive Grunnplate BESKRIVNING St dskruv F stskruv F rh jningsst ng H jdknapp H lje Skruv Fj derbricka Stativ KIRJELDUS Tugikruvi Fikseerimiskruvi Pikenduspoolus K rguse...

Page 16: ...ky Krytka podstavce roub Pru inov podlo ka Podstavec OPIS Pomo ni vijak Pritrdilni vijak Palica za podalj evanje Gumb za vi ino Osnovna prevleka Vijak Vzmetna podlo ka Osnova DESCRIERE urub de sprijin...

Page 17: ...que est n todas las piezas No intente montar el producto si faltan piezas o si est da ado Antes de montar o produto certifique se de que possui todas as pe as N o tente montar o produto se faltarem p...

Page 18: ...vse dele Ne posku ajte sestaviti izdelka e deli manjkajo ali so po kodovani Prije sastavljanja proizvoda provjerite postojanje svih dijelova Nemojte poku avati sastaviti proizvod s nedostaju im ili o...

Page 19: ...riete mediante la fijaci n de los tornillos y arandelas el sticas previstas coloque la tapa de la base Conecte el cabezal del ventilador en el orificio superior del poste de la extensi n fijarlos con...

Page 20: ...do horn ho otvoru Prodlu ovac ty opravte je pomoc nosn rouby a 2 upev ovac rouby Nastavte v ku ventil toru v z vislosti na va aktu ln pot eby pomoc Povolte ut hn te v ky knofl k Sestavite palico poda...

Page 21: ...gi la manopola sulla testa del ventilatore PER FERMARE L OSCILLAZIONE DEL VENTILATORE tirare in su la manopola sulla testa del ventilatore CONTROLLO DI VELOCIT la rotazione DELL INTERRUTTORE su 0 1 2...

Page 22: ...pokr t o znajduj ce si w g rnej cz ci g owicy wentylatora WY CZENIE RUCHU OBROTOWEGO Wyci gnij pokr t o znajduj ce si w g rnej cz ci g owicy wentylatora KONTROLA PR DKO CI OBROTOWEJ Ustaw pokr t o w...

Page 23: ...anjem ru ke nagnite ventilator pod potrebnim kutom a zatim ga ponovno vrsto stegnite ZA OSCILIRANJE VENTILATORA pritisnite ru ku na vrhu glave ventilatora ZA ZAUSTAVLJANJE OSCILACIJE VENTILATORA izvuc...

Page 24: ...tore 4 Non piegare le pale 5 Il cuscinetto del motore sigillato permanentemente e non richiede alcuna lubrificazione addizionale WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen 1 Ge...

Page 25: ...r anas atvienojiet ier ci no str vas padeves 1 Uzman gai ventilatora t r anai Izmantojiet tikai m kstu samitrin tu dr nu 2 NELIECIET ventilatoru den un nekad ne aujiet denim non kt motora p rseg 3 NE...

Page 26: ...zrje iva boje ili druge kemikalije za i enje ventilatora 4 Nemojte savijati lopatice 5 Le aj motora je trajno zatvoren i ne zahtijeva dodatno podmazivanje FIGYELEM tiszt t s el tt h zza ki az ramforr...

Page 27: ...27 GS 26 YUCON I WH14...

Page 28: ...echnical Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency Max 120 W Max120 W Stromverbrauch Power Consumption Max 80W Max 80W Licht Light 45W 45W Motor Motor E14 E14 Leuc...

Reviews: