Westinghouse YUCON 72715 Manual Download Page 15

15

GS-26-YUCON I-WH14

CONTEÚDOS DOS ACESSÓRIOS

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

TILBEHØRSDELER

ДОПОМІЖНІ ЕЛЕМЕНТИ

INNEHÅLL, TILLBEHÖR

TARVIKUTE SISU

OSALUETTELO

SASTĀVDAĻU SATURS

TILBEHØRSINDHOLD

DALIŲ SĄRAŠAS

LISTA AKCESORIÓW

ZOZNAM PRÍSLUŠENSTVA

P

N

S

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK

PEÇA

01

02

03

04

05

06

07

08

ДЕТАЛЬ

01

02

03

04

05

06

07

08

DEL

01

02

03

04

05

06

07

08

ДЕТАЛЬ

01

02

03

04

05

06

07

08

DEL

01

02

03

04

05

06

07

08

OSA

01

02

03

04

05

06

07

08

OSA

01

02

03

04

05

06

07

08

DAĻA

01

02

03

04

05

06

07

08

DEL

01

02

03

04

05

06

07

08

DALIS

01

02

03

04

05

06

07

08

CZĘŚĆ

01

02

03

04

05

06

07

08

ČASŤ

01

02

03

04

05

06

07

08

DESCRIÇÃO

Parafuso de suporte

Parafuso de fixação

Pólo de extensão

Botão de altura

Tampa da base

Parafuso

Anilha de pressão

Base

ОПИСАНИЕ

Крепежный винт

Стопорный винт

Телескопическая стойка

Ручка для регулировки по вертикали

Крышка основания

Винт

Пружинная шайба

Основание

BESKRIVELSE

Holdeskrue

Festeskrue

Forlengelsesstang

Knapp for høydejustering

Sokkeldeksel

Skrue

Fjærskive

Grunnplate

НАЙМЕНУВАННЯ

Опорний ґвинт

Кріпильний ґвинт

Висувна стійка

Регулятор висоти

Кришка опори

Ґвинт

Пружинна шайба

Опора

BESKRIVNING

Stödskruv

Fästskruv

Förhöjningsstång

Höjdknapp

Hölje

Skruv

Fjäderbricka

Stativ

KIRJELDUS

Tugikruvi

Fikseerimiskruvi

Pikenduspoolus

Kõrguse nupp

Aluse kate

Kruvi

Vedruseib

Alus

KUVAUS

Tukiruuvi 

Kiinnitysruuvi

Jatkojalka

Korkeudensäätörengas

Jalan kansi

Ruuvi

Jousialuslevy

Jalusta

APRAKSTS

Balstskrūve

Fiksējošā skrūve

Pagarinājuma miets

Augstuma regulēšanas kloķis

Pamata apvalks

Skrūve

Atsperpaplāksne

Pamats

BESKRIVELSE

Støtteskrue

Låseskrue

Forlængerstang

Højdegreb

Bundskærm

Skrue

Fjederskive

Bund

APRAŠAS

Atraminis varžtas

Tvirtinimo varžtas

Ilginamasis strypas

Aukščio reguliavimo rankenėlė

Pagrindo gaubtelis

Varžtas

Spyruoklinė poveržlė

Pagrindas

OPIS

Śruba podpierająca

Śruba dociskowa

Rurka przedłużająca

Pokrętło regulacji wysokości

Pokrywa podstawy

Śruba

Podkładka sprężysta

Podstawa

POPIS

Podporná skrutka

Fixačná skrutka

Predlžovací pól

Výškový gombík

Kryt základne

Skrutka

Pružná podložka

Základňa

Summary of Contents for YUCON 72715

Page 1: ...ATUULETIN STANDERVENTILATOR WENTYLATOR STOJ CY P STINE VENTILAATOR UZ GR DAS ST VO AIS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS SU STOVU VENTIL TOR SO STOJANOM VOLN STOJ C VENTIL TOR STOJE I VENTILATOR...

Page 2: ...GS 26 YUCON I WH14 2...

Page 3: ...orzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden met inbegrip van het volgende Lea y conserve estas instrucciones de seguridad importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos el ctrico...

Page 4: ...p e t te tyto d le it bezpe nostn pokyny a ulo te si je P i pou v n elektrick ch spot ebi je nutn v dy dodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch Preberite in shranite ta pomembna varn...

Page 5: ...11 Betreiben Sie den Ventilator nicht mit entferntem oder besch digtem Geh use 12 ffnen Sie keinen Ventilator dessen Kabel oder Stecker besch digt ist 13 Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie...

Page 6: ...van open vuur kook of andere verwarmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekke...

Page 7: ...Ikke plasser ventilatoren eller deler av den i n rheten av pen flamme koke eller andre varmeapparater 7 Unng kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av veggutt...

Page 8: ...utninger anbefales ikke og kan medf re risici 10 Anvend altid ventilatoren p en t r j vn overflade 11 M ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator me...

Page 9: ...u kuumaseadme l hedusse 7 V ltige kokkupuudet ventilaatori liikuvate osadega 8 henduse katkestamiseks haarake pistikust ja t mmake see seinapistikust v lja rge t mmake juhet kiliselt 9 Tarvikute kasut...

Page 10: ...ed kite jokios jo dalies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kit kar t skleid ian i prietais 7 Nelieskite judan i ventiliatoriaus dali 8 Nor dami atjungti suimkite u ki tuko ir i traukite j i e...

Page 11: ...e ite stik s premi nimi deli ventilatorja 8 Za izklju itev primite vtika in ga izvlecite iz vti nice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporo ljiva in lahko povzro i nevarnost 10 Vedno...

Page 12: ...Tiszt t s t s felhaszn l i karban tart s t gyermekek kiz r lag fel gyelet mellett v gezhetik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 16 Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare nu utiliza i...

Page 13: ...r par alar na temas etmekten ka n n 8 Ba lant y kesmek i in fi i tutun ve duvardaki prizden ekin Asla elektrik kablosundan tutarak ekmeyin 9 Aksesuar kullan m nerilmez ve tehlikelere neden olabilir 1...

Page 14: ...di supporto Vite di fissaggio Asta estendibile Manopola di altezza Copertura della base Vite Rondella elastica Base OMSCHRIJVING Ondersteunende schroef Bevestigingsschroef Verlengstang Hoogte knop Voe...

Page 15: ...ustering Sokkeldeksel Skrue Fj rskive Grunnplate BESKRIVNING St dskruv F stskruv F rh jningsst ng H jdknapp H lje Skruv Fj derbricka Stativ KIRJELDUS Tugikruvi Fikseerimiskruvi Pikenduspoolus K rguse...

Page 16: ...ky Krytka podstavce roub Pru inov podlo ka Podstavec OPIS Pomo ni vijak Pritrdilni vijak Palica za podalj evanje Gumb za vi ino Osnovna prevleka Vijak Vzmetna podlo ka Osnova DESCRIERE urub de sprijin...

Page 17: ...que est n todas las piezas No intente montar el producto si faltan piezas o si est da ado Antes de montar o produto certifique se de que possui todas as pe as N o tente montar o produto se faltarem p...

Page 18: ...vse dele Ne posku ajte sestaviti izdelka e deli manjkajo ali so po kodovani Prije sastavljanja proizvoda provjerite postojanje svih dijelova Nemojte poku avati sastaviti proizvod s nedostaju im ili o...

Page 19: ...riete mediante la fijaci n de los tornillos y arandelas el sticas previstas coloque la tapa de la base Conecte el cabezal del ventilador en el orificio superior del poste de la extensi n fijarlos con...

Page 20: ...do horn ho otvoru Prodlu ovac ty opravte je pomoc nosn rouby a 2 upev ovac rouby Nastavte v ku ventil toru v z vislosti na va aktu ln pot eby pomoc Povolte ut hn te v ky knofl k Sestavite palico poda...

Page 21: ...gi la manopola sulla testa del ventilatore PER FERMARE L OSCILLAZIONE DEL VENTILATORE tirare in su la manopola sulla testa del ventilatore CONTROLLO DI VELOCIT la rotazione DELL INTERRUTTORE su 0 1 2...

Page 22: ...pokr t o znajduj ce si w g rnej cz ci g owicy wentylatora WY CZENIE RUCHU OBROTOWEGO Wyci gnij pokr t o znajduj ce si w g rnej cz ci g owicy wentylatora KONTROLA PR DKO CI OBROTOWEJ Ustaw pokr t o w...

Page 23: ...anjem ru ke nagnite ventilator pod potrebnim kutom a zatim ga ponovno vrsto stegnite ZA OSCILIRANJE VENTILATORA pritisnite ru ku na vrhu glave ventilatora ZA ZAUSTAVLJANJE OSCILACIJE VENTILATORA izvuc...

Page 24: ...tore 4 Non piegare le pale 5 Il cuscinetto del motore sigillato permanentemente e non richiede alcuna lubrificazione addizionale WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen 1 Ge...

Page 25: ...r anas atvienojiet ier ci no str vas padeves 1 Uzman gai ventilatora t r anai Izmantojiet tikai m kstu samitrin tu dr nu 2 NELIECIET ventilatoru den un nekad ne aujiet denim non kt motora p rseg 3 NE...

Page 26: ...zrje iva boje ili druge kemikalije za i enje ventilatora 4 Nemojte savijati lopatice 5 Le aj motora je trajno zatvoren i ne zahtijeva dodatno podmazivanje FIGYELEM tiszt t s el tt h zza ki az ramforr...

Page 27: ...27 GS 26 YUCON I WH14...

Page 28: ...echnical Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency Max 120 W Max120 W Stromverbrauch Power Consumption Max 80W Max 80W Licht Light 45W 45W Motor Motor E14 E14 Leuc...

Reviews: