GS-26-Josef-WH20
62
F
I
NL
Rétablissez l'alimentation électrique sur le boîtier de sortie en remettant sous tension au niveau du boîtier de fusibles principal. Pour que le ventilateur soit opéra-
tionnel, installez 2 piles AAA 1,5 V en retirant le cache de pile au dos de l'émetteur, en installant les piles et en remettant le cache de pile.
1. Adoptez la technique d'émission de chiffre sans fil RF, à commande biunique pour un taux de coïncidence de code inférieur au millionième.
2. Le récepteur peut être commandé sous tous les angles de l'émetteur dans l'espace prescrit, sans limite directionnelle. Grâce à la fonction de mémoire, le
contrôleur peut enregistrer le statut (éclairage et direction) même avec l'alimentation coupée et restaurer ce même état après la remise sous tension.
3. L'émetteur et le récepteur sont associés en usine. Procédez selon le point 5 pour une nouvelle association si la précédente a échoué.
4. Le processus d'association peut être exécuté par le ventilateur sans les pales. Le même émetteur peut commander un autre ventilateur de plafond de modèle
identique.
5. Le mode apprentissage d'association de code est utilisé entre l'émetteur et le récepteur. Mettez sous tension et, dans les 30 secondes, appuyez sur le
bouton d'interrupteur de ventilateur de l'émetteur pendant 5 secondes. Il peut se charger normalement après avoir entendu un long bip sonore,
signifiant que l'apprentissage est réussi et qu'il peut fonctionner normalement.
6. Le mode apprentissage n'est pas accepté si l'alimentation électrique a été rétablie depuis plus de 30 secondes.
7. Si l'émetteur n'arrive pas à commander le récepteur, vérifiez le contact correct de l'interrupteur de batterie, la polarité (positif et négatif) correcte et si la
batterie n'est pas épuisée.
8. Si l'émetteur n'arrive pas à commander le récepteur, vérifiez si une quelconque télécommande similaire commande des produits à proximité. Vérifiez ensuite
s'ils fonctionnent car les produits télécommandés sur la même fréquence interfèrent entre eux.
9. Une tension de batterie faible affecte la sensibilité de l'émetteur et donc la réception du signal (le témoin indiqué clignote son avertissement si la tension de
batterie est basse). Une batterie présentant une tension basse doit être remplacée.
10. Retirez la batterie de l'émetteur s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
11. La charge maximum d'éclairage est de 140W. Connectez correctement le fil de terre sinon vous risquez de causer un micro-éclairage ou un clignotement.
12. Lors de l'installation du ventilateur, le cache de plafond du ventilateur ne doit pas presser sur le fil d'antenne (ou un autre) qui se casse facilement et provoque
un court-circuit.
Ripristinare l’alimentazione elettrica della scatola di distribuzione accendendo l’elettricità dal quadro elettrico principale. Per rendere operativo il ventilatore, in-
stallare 2 batterie AAA da 1,5 V rimuovendo il coperchio della batteria sul retro del trasmettitore, installando la batteria e riposizionando il coperchio della batteria.
1. Adottare la tecnica di emissione digitale senza fili RF a controllo biunivoco, frequenza di cifra coincidente inferiore a un milionesimo.
2. Il ricevitore è controllabile da qualsiasi angolo del trasmettitore nello spazio prescritto, senza restrizioni di direzione; con la funzione di memoria, il regolatore
può salvare lo stato (luce e direzione) mentre l’alimentazione elettrica è assente e ripristinare lo stato originale dopo il ripristino dell’alimentazione elettrica.
3. Il trasmettitore e il ricevitore sono accoppiati in fabbrica. Seguire il punto 5 per il ri-accoppiamento in caso di perdita dell’accoppiamento.
4. Il processo di accoppiamento può essere effettuato con il ventilatore senza pale; lo stesso trasmettitore può controllare un altro ventilatore da soffitto dello
stesso modello.
5. Tra trasmettitore e ricevitore è usata la modalità di accoppiamento con codice di apprendimento. Accendere l’alimentazione elettrica entro 30 secondi
e premere il pulsante di commutazione del ventilatore del trasmettitore per 5 secondi; è possibile il carico normale dopo il segnale sonoro, che indica
che l’apprendimento è riuscito e che è possibile il funzionamento normale.
6. La modalità di apprendimento non è accettata dopo l’accensione dell’alimentazione elettrica per 30 secondi.
7. Quando il trasmettitore non è in grado di controllare il ricevitore, controllare se l’interruttore della batteria tocca normalmente o meno, se è stata rispettata la
polarità positiva e negativa e se la batteria è carica o scarica.
8. Quando il trasmettitore non può controllare il ricevitore, controllare se qualsiasi telecomando simile sta controllando i prodotti nelle vicinanze, quindi
controllare se questi sono in funzione, in quanto i prodotti telecomandati con la stessa frequenza possono disturbarsi a vicenda.
9. La bassa tensione della batteria avrà effetti sulla sensibilità del trasmettitore e sulla ricezione del segnale (l’indicatore luminoso lampeggerà per segnalare la
bassa tensione della batteria); la batteria con bassa tensione deve essere sostituita.
10. Togliere la batteria dal trasmettitore se non lo si usa per lungo tempo.
11. Il carico massimo dell’illuminazione sarà di 140 W. Connettere correttamente il filo di terra, che altrimenti potrebbe causare la micro-accensione o il
lampeggio della luce.
12. Nell’installazione del ventilatore, la copertura a soffitto del ventilatore non deve comprimere l’antenna (o altri fili) – è facile rompere i fili e causare un
cortocircuito.
Herstel de elektrische voeding van de stopcontactdoos door de stroom aan de hoofdzekering in te schakelen. Om de ventilator operationeel te maken, 2 AAA
1,5V batterijen plaatsen door verwijderen van het batterijdeksel achterop de zender, installeren van de batterijen en terugplaatsen van het batterijdeksel.
1. Gebruik de RF draadloze digitale zendtechniek, uniek bidirectioneel geregeld, samenvallende codekans is minder dan één op een miljoen.
2. De ontvanger kan met de zender worden bediend vanuit elke hoek in de voorgeschreven ruimte, onbeperkt in de richting met de geheugenfunctie, de
controller kan de status (licht en richting) opslaan terwijl de voeding uit staat en weer teruggaan naar het origineel na het opnieuw inschakelen van de
stroomtoevoer.
3. De zender en ontvanger zijn in de fabriek gekoppeld. Volg punt 5 voor het opnieuw koppelen als de koppeling is mislukt.
4. De koppelingsprocedure kan worden uitgevoerd met de ventilator zonder de bladen, dezelfde zender kan een ander identiek model plafondventilator
regelen.
5. De koppelingsmodus voor het afstemmen van de code wordt gebruikt tussen zender en ontvanger. Schakel de voeding binnen 30 seconden in en druk
5 seconden op de knop van de ventilatorschakelaar van de zender, deze kan normaal worden geladen na het horen van een lang 'zoemen', wat betekent dat
afstemming succesvol was en dat hij normaal kan werken.
6. De leermodus wordt niet geaccepteerd na het inschakelen van de voedingsspanning gedurende 30 seconden.
7. Wanneer de zender de ontvanger niet kan regelen, controleer dan of de batterijschakelaar contact maakt, controleer de polen en of de batterij vol of leeg is.
8. Wanneer de zender de ontvanger niet kan regelen, controleer dan of een soortgelijke afstandsbediening de producten in de buurt regelt, controleer dan of
ze werken, omdat op afstand bediende producten met dezelfde frequentie elkaar zullen storen.
9. Een lage spanning van de batterij zal de gevoeligheid van de zender beïnvloeden en de signaalontvangst dienovereenkomstig (het indicatielampje zal
knipperen voor de batterij met lage spanning), en de batterij zal bij lage spanning moeten worden vervangen.
10. Haal de batterij uit de zender wanneer u de batterij lange tijd niet gebruikt.
11. De maximale belasting van de verlichting is 140W. Sluit de aardedraad op de juiste manier aan, anders kan het licht matig branden of flitsen.
12. Druk bij het installeren van de ventilator het ventilatorplafonddeksel niet op de antenne (of andere draad) want de draad breekt makkelijk en zal kortsluiting
maken.
Summary of Contents for 72258
Page 58: ...GS 26 Josef WH20 58 19 ...
Page 103: ...103 GS 26 Josef WH20 ...