Westfalia 95 84 29 Original Instructions Manual Download Page 9

       9 

 

Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute 
blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les 
précautions de sécurité générale et les informations 
suivantes: 

 

Veuillez également tenir compte des consignes de sécurité du 

mode d'emploi de la batterie et du chargeur.

 

 

 

 

S'il  vous  plaît  lire  attentivement  ces  instructions  et  utiliser  l’appareil  en 

suivant ces instructions.  

 

Utiliser lors de l'utilisation de l'équipement de sécurité toujours approprié, y 
compris  des  lunettes  de  sécurité  et  protection  de  l'ouïe. 

Si  l’utilisa

tion  de 

l’appareil  devient  inconfortable,  arrêtez  immédiatement  et  révisez  votre 
manière dont vous l’utilisez.

 

 

Eliminer  les  matériaux  d'emballage  mis  au  rebut,  ou  de  garder  ce  hors  de 
portée des enfants. Il ya danger d'asphyxie!  

 

Les  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

limitées  ne  sont  pas  autorisés  à  utiliser  l‘appareil,  sinon  sous  contrôle,  et 

après avoir reçu les instructions de la personne responsable de leur sécurité.  

 

Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. Assurez-

vous  que  la  source  d’alimentation  et  le  chargeur  soient  protégés  de 
l’humidité en permanence. 

 

 

Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à 
l’aide d’un détecteur de métal et de tension. 

Ne touchez pas les composants 

ou conducteurs électriques sous tension.  

 

Assurez-

vous de disposer d’un éclairage suffisant. 

 

 

Si possible, utiliser des pinces pour immobilisez bien la pièce de travail.  

 

Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation 
soient bien serrés et resserrés-les si nécessaire.  

 

Laissez réparer votre machine par un personnel qualifié et seulement avec 
des pièces de rechange d'origine. Que ceci garanti la sécurité. 

 

Retirez la batterie avant de retirer les agrafes bloquées ou de recharger les 

Bande d’agrafes.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Summary of Contents for 95 84 29

Page 1: ...Li Ion Battery Powered Stapler 2in1 WT18 Art Nr 95 84 29 D Originalanleitung Akku Tacker GB Original Instructions Cordless Stapler NL Originele Instructies F Instructions Originales Agrafeuse sans fil I Istruzioni di Sicurezza Graffettatrice ...

Page 2: ...e Battery release button Accu ontgrendelingstoets Bouton de déverrouillage d accu Tasto di sbloccaggio della batteria 4 Akku Battery Accu Accu Batteria 5 Magazin Entriegelung Magazine release Magazijnontgrendeling Embout de déverrouillage du chargeur Sbloccaggio caricatore 6 Magazin Magazine Magazijn Chargeur Caricatore 7 Auslöser Trigger Activeringsknop Gâchette Dispositivo di disinnesto 8 Tacker...

Page 3: ...agrafes Schlagkraft einstellen Set the impact force Instellen van de klop energie Ajustement de l énergie d impact Betrieb Operation Operatie Opération Schläge pro Minute 20 min 1 Firing speed 20 min 1 Abmessungen 22 x 22 x 7 cm Dimensions 22 x 22 x 7 cm Gewicht 2 kg Weight 2 kg Magazin Fassungsvermögen T50 84 T53 100 Magazine capacity T50 84 T53 100 Klammern Länge 8 mm 14 mm Staple length 8 mm 14...

Page 4: ...4 T50 T53 a 1 2 mm 1 26 mm 0 72 mm 0 78 mm b 10 4 mm 10 7 mm 11 2 mm 11 4 mm c 8 mm 14 mm 8 mm 14 mm d 0 5 mm 0 6 mm 0 5 mm 0 6 mm 1 2 3 1 2 ...

Page 5: ...5 4 5 ...

Page 6: ... nicht benutzen es sei denn sie werden durch eine Betreuerin einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen Akku Ladegeräte sind nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt Sorgen Sie dafür dass die Stromversorgung und das Ladegerät stets vor Feuchtigkeit geschützt sind Verwenden Sie Metall und Spannungssuchgeräte um verdeckt geführte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Berühren Sie keine spann...

Page 7: ...mental abilities are not allowed to use the unit unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person Battery chargers are for indoors use only Ensure that the power supply and charger are protected against moisture at all times Use metal and voltage detectors to locate concealed electric water or gas lines Avoid touching live components or conductors Ensure that the light...

Page 8: ...icht staan van en geïnstrueerd worden door een begeleider Acculaders zijn alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat de voeding en de lader altijd beschermd zijn tegen vocht Gebruik metaal en spanningsdetectoren om verborgen stroom water en gasleidingen te lokaliseren Raak geen onder spanning staande componenten of geleiders aan Zorg ervoor dat het werkgebied voldoende verlicht is Geb...

Page 9: ... mentales limitées ne sont pas autorisés à utiliser l appareil sinon sous contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable de leur sécurité Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement Assurez vous que la source d alimentation et le chargeur soient protégés de l humidité en permanence Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d eau ou de...

Page 10: ...isione di un supervisore supervisionato e istruito un supervisore I caricabatteria sono solo per uso interno Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidità Utilizzare rivelatori di tensione e metallo per individuare elettricita nascosta acqua o linee di gas Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori Assicurarsi che l illuminazione sia adegua...

Page 11: ...65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 60745 1 2009 ...

Page 12: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: