Westfalia 95 84 29 Original Instructions Manual Download Page 6

       6 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, 
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die 
beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende 
Hinweise: 
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise 

in den Bedienungsanleitungen zu Akku und Ladegerät. 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch 
und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  

 

Verwenden  Sie  beim  Betrieb  des  Gerätes  Schutzausrüstung  einschließlich 
Schutzbrille.  Falls  der  Betrieb  des  Gerätes  Beschwerden  oder  Unbehagen 
auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache 
auf den Grund.  

 

Entsorgen  Sie  nicht  benötigtes  Verpackungsmaterial  oder  bewahren  Sie 
dieses  an  einem  für  Kinder  unzugänglichen  Ort  auf.  Es  besteht 
Erstickungsgefahr!  

 

Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.  

 

Akku-Ladegeräte  sind  nur  für  den  Gebrauch  im  Innenbereich  bestimmt. 
Sorgen  Sie  dafür,  dass  die  Stromversorgung  und  das  Ladegerät  stets  vor 
Feuchtigkeit geschützt sind.  

 

Verwenden  Sie  Metall-  und  Spannungssuchgeräte,  um  verdeckt  geführte 
Strom-,  Wasser-  und  Gasleitungen  zu  orten.  Berühren  Sie  keine 
spannungsführenden Bauteile oder Leiter.  

 

Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches 

 

Verwenden  Sie  nach  Möglichkeit  Spannvorrichtungen  oder  einen 
Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks. 

 

Überprüfen  Sie  in  regelmäßigen  Abständen  sämtliche  Schrauben,  Muttern 
und  anderen  Befestigungselemente  auf  festen  Sitz  und  ziehen  Sie  sie  bei 
Bedarf an. 

 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur 
mit  Originalersatzteilen  reparieren.  Damit  wird  sichergestellt,  dass  die 
Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 

 

Entfernen  Sie  den  Akku  bevor  Sie  verklemmte  Klammern  entfernen  oder 
Klammerstreifen nachladen. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Summary of Contents for 95 84 29

Page 1: ...Li Ion Battery Powered Stapler 2in1 WT18 Art Nr 95 84 29 D Originalanleitung Akku Tacker GB Original Instructions Cordless Stapler NL Originele Instructies F Instructions Originales Agrafeuse sans fil I Istruzioni di Sicurezza Graffettatrice ...

Page 2: ...e Battery release button Accu ontgrendelingstoets Bouton de déverrouillage d accu Tasto di sbloccaggio della batteria 4 Akku Battery Accu Accu Batteria 5 Magazin Entriegelung Magazine release Magazijnontgrendeling Embout de déverrouillage du chargeur Sbloccaggio caricatore 6 Magazin Magazine Magazijn Chargeur Caricatore 7 Auslöser Trigger Activeringsknop Gâchette Dispositivo di disinnesto 8 Tacker...

Page 3: ...agrafes Schlagkraft einstellen Set the impact force Instellen van de klop energie Ajustement de l énergie d impact Betrieb Operation Operatie Opération Schläge pro Minute 20 min 1 Firing speed 20 min 1 Abmessungen 22 x 22 x 7 cm Dimensions 22 x 22 x 7 cm Gewicht 2 kg Weight 2 kg Magazin Fassungsvermögen T50 84 T53 100 Magazine capacity T50 84 T53 100 Klammern Länge 8 mm 14 mm Staple length 8 mm 14...

Page 4: ...4 T50 T53 a 1 2 mm 1 26 mm 0 72 mm 0 78 mm b 10 4 mm 10 7 mm 11 2 mm 11 4 mm c 8 mm 14 mm 8 mm 14 mm d 0 5 mm 0 6 mm 0 5 mm 0 6 mm 1 2 3 1 2 ...

Page 5: ...5 4 5 ...

Page 6: ... nicht benutzen es sei denn sie werden durch eine Betreuerin einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen Akku Ladegeräte sind nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt Sorgen Sie dafür dass die Stromversorgung und das Ladegerät stets vor Feuchtigkeit geschützt sind Verwenden Sie Metall und Spannungssuchgeräte um verdeckt geführte Strom Wasser und Gasleitungen zu orten Berühren Sie keine spann...

Page 7: ...mental abilities are not allowed to use the unit unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person Battery chargers are for indoors use only Ensure that the power supply and charger are protected against moisture at all times Use metal and voltage detectors to locate concealed electric water or gas lines Avoid touching live components or conductors Ensure that the light...

Page 8: ...icht staan van en geïnstrueerd worden door een begeleider Acculaders zijn alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat de voeding en de lader altijd beschermd zijn tegen vocht Gebruik metaal en spanningsdetectoren om verborgen stroom water en gasleidingen te lokaliseren Raak geen onder spanning staande componenten of geleiders aan Zorg ervoor dat het werkgebied voldoende verlicht is Geb...

Page 9: ... mentales limitées ne sont pas autorisés à utiliser l appareil sinon sous contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable de leur sécurité Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement Assurez vous que la source d alimentation et le chargeur soient protégés de l humidité en permanence Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d eau ou de...

Page 10: ...isione di un supervisore supervisionato e istruito un supervisore I caricabatteria sono solo per uso interno Assicurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidità Utilizzare rivelatori di tensione e metallo per individuare elettricita nascosta acqua o linee di gas Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori Assicurarsi che l illuminazione sia adegua...

Page 11: ...65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 60745 1 2009 ...

Page 12: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: