background image

 

 

10 

Betrieb 

  Zum Umklappen des Schubbügels drehen Sie beiden Befestigungs- 

muttern  (3)  etwas  lose  und  ziehen  Sie  dann  den  Schubbügel  nach 
oben,  so  dass  er  zur  Lagerung  oder  Transport  des  Geräts  umge- 
klappt werden kann. 

Reinigung und Lagerung 

 

Reinigen  Sie  die  Kehrmaschine  nur  mit  einem  trockenen,  oder 
feuchten  Tuch.  Benutzen  Sie  keine  aggressiven  Chemikalien  oder 
Scheuermittel zur Reinigung. 

 

Entfernen  Sie  Fremdkörper  wie  Blätter,  Zweige  etc.  von  den 
Bürsten. 

 

Kontrollieren  Sie  regelmäßig  die  Antriebsriemen  auf  korrekten  Sitz 
und Spannkraft. 

 

Lagern Sie die Kehrmaschine im Innenbereich an einem trockenen, 
vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort. 

Summary of Contents for 86 16 11

Page 1: ...14 l Hand Kehrmaschine Artikel Nr 86 16 11 14 l Manual Push Sweeper Article No 86 16 11 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...lly and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missver...

Page 3: ...bersicht Overview III 1 2 2 1 3 5 4 6 3 6 1 7 8 9 2 3 4 10 11 12 2 13...

Page 4: ...t of the Feed in Brushes 6 Schmutzfangbeh lter Debris Collector 7 Schubb gelunterteil Push Bar Bottom 8 Schubb gelhalterung links Push Bar Mount left 9 Schubb gelhalterung rechts Push Bar Mount right...

Page 5: ...sten Seite 9 Entleeren des Schmutzfangbeh lters Seite 9 H henverstellung Umklappen des Schubb gels Seite 9 Reinigung und Lagerung Seite 10 Safety Notes Page 3 Assembly Figures Page 6 Technical Data Pa...

Page 6: ...it der Kehrmaschine F hren Sie niemals H nde oder F e an oder unter sich drehende Teile Halten Sie w hrend des Betriebes das Ger t gut fest Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen oder Schnee aus Achten...

Page 7: ...bstances is not permitted Do not use the mechanical sweeper to sweep up glowing or harmful objects Do not put your hands or feet close to or under rotating parts Hold the unit tightly during operation...

Page 8: ...amais produit sous la forme d un gel inflammable explosif ardent et nocif avec la balayeuse Ne mettez pas les mains ou les pieds dans ou sous des pi ces tournantes Maintenez pendant le fonctionnement...

Page 9: ...i sotto forma di gel infiammabili esplosivi ardenti e nocivi con la spazzatrice Non mettere mai mani o piedi in o sotto parti rotanti Tenere durante il funzionamento l apparecchio saldamente Non espor...

Page 10: ...Montage Assembly 6 3 4 6 8 7 5 4 12 9 9 11 7 9 B B A A 5...

Page 11: ...Montage Assembly 7 Technische Daten Arbeitsbreite 70 cm Inhalt Beh lter 14 l Gr e 65x60x21 cm Gewicht 8 9 kg Technical Data Working Width 70 cm Collector Volume 14 l Size 65x60x21 cm Weight 8 9 kg 9...

Page 12: ...ede weitere dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht be stimmungsgem F r daraus hervorgerufene Sch den oder Ver letzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bitte beacht...

Page 13: ...endungsfall und Verschlei k nnen die Zuf hrb rsten 4 stufenlos ber die Einstellschraube 5 verstellt werden Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn um den Abstand zum Boden zu erh hen Drehen S...

Page 14: ...Lagerung Reinigen Sie die Kehrmaschine nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung Entfernen Sie Fremdk rper wie Bl tter Zwei...

Page 15: ...r equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equiva...

Page 16: ...glass or sharp objects wear heavy duty work gloves when emptying the debris collector Height Adjustment and folding of the Push Bar Fig 10 11 Remove the two adjustment nuts 2 and the corresponding scr...

Page 17: ...e ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this arti...

Page 18: ...de sterreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telefon...

Reviews: