Westfalia 85 42 88 Instruction Manual Download Page 15

 

 

11 

Betrieb 

3. Schieben  Sie  die  weiche  Wurstpelle 

auf  das  Wurstfüllrohr.  Binden  Sie  den 
Anfang  des  Wurstdarmes  fest  und 
drehen  Sie  den  Wurststrang  entspre-
chend  nach  dem  Befüllen,  um  die 
einzelnen Würste zu verschließen. 

4. Schalten  Sie  den  Fleischwolf  ein  und 

drücken  Sie  das  gewürzte  Fleisch  nur 
mit  dem  Stopfer  durch  das  Füllrohr. 
Sollte die Wurstpelle an dem Wurstfül-
ler  festkleben,  feuchten  Sie  diese  mit 
etwas warmem Wasser wieder an. 

5. Schalten  Sie  nach  Beendigung  der  Arbeit  immer  das  Gerät  aus 

und ziehen Sie den Netzstecker. 

Herstellung von grober Wurstmasse (Kebbe)

 

1. Setzen  Sie  erst  den  Adapter  für  den Wurstfüller  (16b)  direkt  auf 

die  Förderschnecke  (ohne  das  Schneidmesser).  Setzen  Sie 
anschließend den Wurstfüller für grobe Hackmasse (16a) auf den 
Adapter.  

2. Schrauben  Sie 

den  Verschluss-
ring  (12)  auf. 
Ziehen  Sie  den 
Verschlussring 
dabei  nicht  zu 
fest. 

3. Bereiten  Sie  die 

grobe  Hackmasse  wie  gewohnt  mit  den  gewünschten  Zutaten 
und Gewürzen zu und legen Sie das Fleisch auf das Tablett. 

4. Schieben Sie das Fleisch mit dem Stopfer durch das Füllrohr. 

Summary of Contents for 85 42 88

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Elektrischer Power Fleischwolf Artikel Nr 85 42 88 Electric Power Meat Grinder Article No 85 42 88...

Page 2: ...nual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ih...

Page 3: ...III bersicht Overview 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16a 16b...

Page 4: ...ling Tube 9 F rderschnecke Worm Shaft 10 Lochscheibe fein 3 mm Grinding Disc fine 3 mm 11 Lochscheibe mittel 5 mm Grinding Disc medium 5 mm 12 Verschlussring Lock Ring 13 Lochscheibe grob 7 mm Grindin...

Page 5: ...tellung von Wurst Seite 10 Herstellung von grober Wurstmasse Kebbe Seite 11 Reinigung und Lagerung Seite 12 Technische Daten Seite 28 Safety Notes Page 13 Before first Use Page 15 Hygiene Instructions...

Page 6: ...hweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Betreiben Sie den Fleischwolf nicht im Trockenlauf...

Page 7: ...nassen H nden aus der Steckdose Es besteht Gefahr eines elektrischen Schlags Zum Ausst pseln ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel Ziehen Sie sofort den Netzstecker falls das Ger t nass geworden ist D...

Page 8: ...beiter in L den B ros sowie in anderen gewerblichen Bereichen und in landwirtschaftlichen Anwesen Au erdem darf das Ger t von G sten im Hotel in Motels und anderen Wohneinrichtungen sowie in Fr hst c...

Page 9: ...uch der H nde Messer Schneidbretter usw Benutzen Sie nur frisches Fleisch Benutzen Sie nur gek hltes Fleisch da sich das Fleisch bei der Verarbeitung erw rmt K hlen Sie nach das Fleisch der Verarbeitu...

Page 10: ...en schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Netzste cker und lassen Sie das Ger t eine halbe Stunde lang abk hlen Alle abnehmbaren Teile sind nicht sp lmaschinengeeignet Reinigen Sie diese Teile nich...

Page 11: ...7 Zusammenbau...

Page 12: ...lgrad auf die F rderschnecke Hinweis Alle Lochscheiben sind leicht ge lt um sie vor Korrosi on zu sch tzen Reinigen Sie die Lochscheiben vor jeder Benut zung mit hei em Seifenwasser Nicht in der Sp lm...

Page 13: ...chalter ON O R in die Position R Benutzen Sie diese Funktion wenn das Schneckengeh use verstopft oder blockiert ist Achtung Lassen Sie den Motor erst zum Stillstand kommen bevor Sie den R ckw rtslaufk...

Page 14: ...tzen Sie die gew nschte Lochscheibe 10 11 oder 13 auf das Schneidmesser 14 Stecken Sie das Wurstf llrohr 15 durch den Verschlussring 12 und schrauben Sie den Verschlussring auf das Schneckengeh use 2...

Page 15: ...er wieder an 5 Schalten Sie nach Beendigung der Arbeit immer das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker Herstellung von grober Wurstmasse Kebbe 1 Setzen Sie erst den Adapter f r den Wurstf ller 16b...

Page 16: ...charf Seien Sie beim Reinigen des Messers vorsichtig Nach dem Reinigen aller Zubeh rteile trocknen Sie diese sofort ab Reiben Sie die Lochscheiben und die F rderschnecke mit etwas Salat l ein um sie z...

Page 17: ...e Do not operate the appliance without ingredients The blades will become hot and blunt Keep long hair tied back and do not wear long jewellery Make sure jewellery loose clothing or hair cannot get in...

Page 18: ...mall amount and grind Do not reach into the moving parts while the appliance is running Only use the pusher to push ingredients down the filling tube and do not use other objects for this purpose Wait...

Page 19: ...use well cooled meat because it warms up while grinding Refrigerate the minced meat at 4 C and use the meat within 6 hours When storing minced meat freeze it immediately after pro cessing Clean all p...

Page 20: ...16 Assembling...

Page 21: ...desired grinding result on the worm shaft Hint All grinding discs are lightly oiled in order to protect them from corrosion Clean the grinding discs with lukewarm soapy water before use Do not wash i...

Page 22: ...ON OFF ON O R into the position R Use this function if the cutter housing is blocked or clocked Attention Wait until the motor has come to standstill before pressing the reversal button If the blocki...

Page 23: ...or 13 on the blade 14 Insert the sausage horn 15 through the lock ring 12 and fasten the lock ring on the cutter housing 2 Prepare the sausage meat with the desired ingredients and seasons and place...

Page 24: ...switch off the appliance and unplug it from power mains Preparation of Kebbe 1 First insert the adaptor for Kebbe 16b directly on the worm shaft Finally attach the horn for Kebbe 16a on the adaptor 2...

Page 25: ...arp Be careful when cleaning the blade Dry all parts immediately after cleaning and apply some vegeta ble oil on the grinding discs and the worm shaft in order to lubri cate and to protect them from c...

Page 26: ...assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne pas utiliser le hachoir pour fonctionnement sec Les t tes s chauffent et ne coupent pas Attacher les cheveux longs et ne pas porter de bijoux pendant le...

Page 27: ...ectrique Pour d brancher la fiche tirez sur la fiche et non sur le cordon D branchez imm diatement le cordon d alimentation si l appareil est mouill L appareil ne doit pas tre immerg dans l eau ou ent...

Page 28: ...espaces commerciaux et des propri t s agricoles En outre l appareil peut tre utilis par les clients dans les h tels motels et autres tablissements r sidentiels et B B Ne pas abuser de l appareil Tout...

Page 29: ...hino con l apparecchio Non utilizzare il tritacarne con funzionamento a secco Le teste di taglio diventano calde e spuntate Legare i capelli lunghi e non indossare gioielli mentre si lavora con l appa...

Page 30: ...di corrente con le mani bagnate Pericolo di scossa elettrica Per scollegare la spina estrarre la spina e non tirare il cavo Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione se l appa recchio si bagn...

Page 31: ...e cucine per il perso nale in negozi uffici e altre aree commerciali e nelle propriet agricole Inoltre l apparecchio pu essere utilizzato dagli ospiti in alberghi motel e altre strutture residenziali...

Page 32: ...50 Hz Nominal Voltage Nennleistung 700 W Nominal Power Schutzklasse II Protection Class Schutzgrad IPX0 Degree of Protection Abmessungen 290 x 190 x 305 mm Dimensions Gewicht 3870 g Weight Max Einscha...

Page 33: ...ren nderungen festgelegt sind Hagen den 7 Mai 2014 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the pro...

Page 34: ...8 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Entsorgung Disposal Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so be...

Reviews: