background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

S'il  vous  plaît  noter,  afin  d'éviter  des  dysfonctionnements,  des 
dommages ou des problèmes de santé les informations suivantes 
et les instructions générales de sécurité: 

 

Les  personnes  ayant  des  capacités  physique,  sensorielles  ou  mentales 
li

mitées ne devraient pas utiliser l’appareil, mais seulement sous le contrôle et 

après  avoir  reçu  les  instructions  sur  l’utilisation  de  l’appareil  de  la  personne 
responsable pour la leur sécurité.  

 

Ne pointez pas la visseuse à batterie contre personnes, animaux ou plantes. 
Aussi,  ne  pointez  pas  la  visseuse  à  batterie  contre  des  appareils  avec  com-
posants électroniques. 

 

Empêcher la pénétration du liquide dans l'appareil. 

 

Assurez-vous  que  la  tension  du  réseau  correspond  à  celle  indiquée  sur  la 
plaque signalétique du chargeur. 

 

Le chargeur est conçu uniquement pour cet appareil. Ne pas charger d'autres 
appareils avec ce chargeur. Ne pas recharger la batterie de la visseuse avec 
d'autres chargeurs. 

 

Protégez la batterie et le chargeur de l'humidité. Ne pas utiliser le chargeur à 
l'extérieur. 

 

Débranchez  le  chargeur  du  réseau  lorsqu'il  n'est  pas  utilisé,  avant  le 
nettoyage et l'entretien. 

 

Manipulez la batterie avec soin. Ne la laissez pas tomber et ne l'exposez pas 
à  aucune  pression,  d'autres  sollicitations  mécaniques  ou  à  la  chaleur  ou  le 
froid extrême. 

 

Ne pas ouvrir ou réparer la batterie et le chargeur. En cas de dommage faire 
réparer par un électricien qualifié ou contactez notre service à la clientèle. 

 

Charger,  utiliser  et  stocker  la  batterie  à  une  température  ambiante  entre  
10 ºC et 30 ºC. 

 

Attention  risque  d'accident!  Ne  mettez  pas  la  batterie  sous  court-circuit,  ne 
l'exposez  pas  à  l'humidité  et ne  la  stockez  pas  avec  des  objets  métalliques, 
que  pourrait  mettre  sous  court-circuit  les  contacts.  La  batterie  peut  se  sur-
chauffer, exploser ou prendre feu. 

 

Lorsque  vous  travaillez  sur  les  murs,  plafonds,  planchers,  etc,  assurez-vous 
que la zone de travail est hors tension! Inspectez la zone avant de percer sur 
la présence de conduites (conduites d'eau, de gaz et d'électricité). Utiliser un 
dispositif approprié tel qu'un localisateur de métaux ou de tubes. 

Summary of Contents for 82 74 00

Page 1: ...14 4 V Li Ionen Akkuschrauber Artikel Nr 82 74 00 14 4 V Li Ion Cordless Screwdriver Article No 82 74 00 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...ly and keep it for future reference Sehr geehrte Damen und Herren Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funkt...

Page 3: ...III bersicht Overview 3 2 1 4 5 7 8 6 9 10 11 10 9 7 13 12...

Page 4: ...lter Rotating Direction Button 5 EIN AUS Schalter ON OFF Trigger 6 Arbeits LED LED Work Light 7 Akku Battery 8 Entriegelungsknopf Releasing Button 9 Akkuladezustandsanzeige Battery Level Indicator 10...

Page 5: ...ge 19 Maintenance and Cleaning Page 19 Technical Data Page 20 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgem er Gebrauch Seite 10 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Laden des Akkus Seite 10 Einsetzen und E...

Page 6: ...en Akku mit Umsicht Lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn weder Druck anderen mechanischen Belastungen oder extremer Hitze und K lte aus ffnen und reparieren Sie Akku und Ladeger t nicht Im F...

Page 7: ...n Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Batterien und Akkus geh ren nicht in den Hausm...

Page 8: ...attery Avoid dropping it onto any hard surface and do not expose it to pressure or any other form of mechanical stress Keep the battery away from extreme heat and cold Do not open or attempt to repair...

Page 9: ...ve it repaired by a professional or contact our customer support department Do not disassemble the unit or try repairing it yourself Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household...

Page 10: ...geurs Prot gez la batterie et le chargeur de l humidit Ne pas utiliser le chargeur l ext rieur D branchez le chargeur du r seau lorsqu il n est pas utilis avant le nettoyage et l entretien Manipulez l...

Page 11: ...un technicien qualifi ou contactez notre service la client le Ne pas d monter l appareil ou chercher de faire toutes les r parations vous m mes Batteries n appartiennent pas la poubelle Vous pouvez l...

Page 12: ...l caricabatterie da umidit Non utilizzare il caricabatterie all aperto Scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica in caso di non utilizzo prima della pulizia e la manutenzione Maneggiare la bat...

Page 13: ...a un tecnico qualificato o contattare il nostro servizio di assistenza clienti Non smontare l apparecchio o cercare di effettuare qualsiasi riparazione per conto proprio Le batterie non appartengono n...

Page 14: ...ie alle Teile auf evtl Transportsch den und benut zen Sie kein besch digtes Zubeh r oder ein besch digtes Werkzeug Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgef...

Page 15: ...s darauf dass dieser sich leicht und ohne Widerstand einsetzen l sst Wenden Sie keine Gewalt an Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag damit der Entriegelungsknopf 8 h rbar ein rasten 3 Zur Entnahme d...

Page 16: ...lter bis zum Anschlag hinein Drehen Sie nun das Bohr futter handfest im Uhrzeigersinn Dadurch wird das Bohrfutter auto matisch verriegelt 3 Drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn um die Ver...

Page 17: ...sumschalter 4 zur Einstellung der R ckw rtsdrehrichtung und drehen Sie den Bohrer mit einer niedrigen Umdrehungs geschwindigkeit heraus Schrauben Stellen Sie sicher dass das entsprechende Bit korrekt...

Page 18: ...Akku vom Ger t 3 Wickeln Sie ein kr ftiges Isolierband um die Kontakte des Akkus oder verstauen Sie den Akku in einem verschlie baren Beh lter um versehent liches Kurzschlie en zu vermeiden 4 Wenden...

Page 19: ...amaged tool Keep packaging materials out of reach of children There is risk of suffocation Charging the Battery Charge the battery before first use With the quick charger 11 it will take approx 1 hour...

Page 20: ...g button 8 audibly locks in 3 For removing the battery press the releasing button and slide the battery out of the screw driver Turning ON and OFF 1 To turn the unit on press the ON OFF trigger 5 To t...

Page 21: ...p the Torque 1 With the torque setting ring 2 you can set up the maximum torque The higher the number on the setting ring the higher the selected torque will be 2 When starting to work set the torque...

Page 22: ...in clockwise direction Insert the screw bit into the slot in the head of the screw Hold the screw bit right to the head of the screw otherwise the screw or the screw head may be damaged Press the scr...

Page 23: ...e plastic bag to prevent possible shorting 4 Dispose of batteries through your local waste removal authority Maintenance and Cleaning Remove the battery before undertaking any cleaning or maintenance...

Page 24: ...crewdriving application Abmessungen 225 x 245 x 80 mm Dimensions Gewicht mit Akku 1400 g Weight incl Battery Akku Battery Spannung 14 4 V Voltage Nennladung 1300 mAh Battery Charge Arbeit 18 72 Wh Ene...

Page 25: ...Elektro und Elektronikger ten RoHS und deren nderungen festgelegt sind Hagen den 26 November 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen...

Page 26: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: