background image

 

 

11 

Benutzung 

6.  Durch  die  hitzebeständige  Glastür  können  Sie  den  Garvorgang  kontrollieren. 

Öffnen  Sie  die  Glastür  während  des  Heizprozesses  nicht,  um  Hitzeverlust  zu 
vermeiden und stellen Sie zu keiner Zeit Gegenstände auf die Glasstür. 

 

Nachdem  die  Zeit  abgelaufen  ist,  ist  ein  Klingeln  zu  hören  und  der  Ofen 
schaltet sich automatisch aus. Die Betriebsanzeige schaltet sich aus. 

 

Um  den  Heizvorgang  während  des  Betriebes  zu  stoppen,  drehen  Sie  den 
Regler TIMER gegen den Uhrzeigersinn auf die Position 

OFF

, bis ein Klingeln 

zu  hören  ist.  Drehen  Sie  den  Regler  TEMPERATURE  ebenfalls  komplett 
gegen den Uhrzeigersinn auf 

100

7.  Entnehmen Sie den Grillrost bzw. das Ofengeschirr nur mit Topfhandschuhen 

oder  mit  der  Zange  aus  dem  Ofen!  Achtung  der  Ofen  ist  heiß.  Es  besteht 
Verbrennungsgefahr! 

Benutzung des Rotisserie-Spießes 

1.  Stechen  Sie  den  Rotisserie-Spieß  (10) 

durch  das  Grillgut  und  stecken  Sie  die 
Rotisserie-Gabeln auf den Spieß.  

2.  Schrauben  Sie  die  Flügelschrauben 

nach  der  sicheren  Befestigung  des 
Grillgutes  handfest  zu,  damit  sich  das 
Grillgut beim Drehen nicht lösen kann. 

3.  Stellen Sie das Backblech in den Ofen, 

damit  kein  Fett  auf  den  Boden  tropfen 
kann. 

4.  Legen  Sie  den  Rotisserie-Spieß  mit 

dem  Heber  (12)  in  die  Halterungen.  
Stecken  Sie  erst  die  spitze  Seite  des 
Spießes  in  die  rechte  Öffnung  im  Ofen 
und  legen  Sie  dann  das  andere  Ende 
des  Spießes  in  die  linke  Rotisserie-
Halterung. 

5.  Stellen  Sie  die  gewünschte  Tem- 

peratur  und  Zeit  ein  und  schließen  Sie 
die Glastür. 

6.  Entnehmen  Sie  das  Grillgut  nur  mit  dem  Heber  oder  mit  Ofenhandschuhen 

aus dem Ofen!  

Summary of Contents for 80 19 18

Page 1: ...Edelstahlofen Artikel Nr 80 19 18 Stainless Steel Oven Article No 80 19 18 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...III bersicht Overview 4 5 6 7 9 8 3 2 1 12 13 15 14 11 10...

Page 4: ...riebsanzeige Power Indicator 7 Heizzonenregler SELECTOR Heating Zone SELECTOR Switch 8 Zeitregler TIMER TIMER Switch 9 Standfu Foot 10 Rotisserie Spie mit Gabeln Rotisserie Spit with Forks 11 Zange f...

Page 5: ...des Rotisseire Spie es Seite 11 Benutzung des Pizzasteins Seite 12 Benutzung des Backblechs Seite 12 Reinigung Seite 13 Technische Daten Seite 14 Safety Notes Page 4 Before first Use Page 15 Assemblin...

Page 6: ...ohol Tischdecken Teppichen Gardinen Vorh ngen usw vom Ofen fern Beim Reinigen und bei l ngerem Nichtgebrauch schalten Sie das Ger t bitte aus und trennen Sie es von der Stromversorgung Sch tzen Sie si...

Page 7: ...eh uses Der Ofen muss komplett trocken sein bevor Sie ihn wieder an ein Stromnetz anschlie en Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Das Ger t darf nur in geschlossenen R umen im H...

Page 8: ...d materials such as newspaper PVC alcohol table cloths flooring curtains etc far away from the oven Please switch OFF the appliance and unplug from the power supply before cleaning or when not in use...

Page 9: ...e oven Make sure that the oven is com pletely dry before connecting it to the mains again The device is not intended for continuous professional operation The device is intended to be used in closed r...

Page 10: ...e le papier de journal le plastique l alcool les nappes les tapis les tentures les rideaux etc loin du four Pendant le nettoyage et lorsqu il n est pas utilis teignez l appareil et d branchez le du r...

Page 11: ...int rieur ou le cuvelage Le four doit tre compl tement sec avant de pouvoir tre reconnect au r seau lectrique L appareil n est pas destin un usage commercial L appareil peut tre utilis l int rieur pou...

Page 12: ...cc lontani dal forno Durante la pulizia e quando non si utilizza spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione Proteggersi da scariche elettriche Mai immergere il forno la spina il...

Page 13: ...utto prima di poter essere ricollegato alla rete elettrica L apparecchio non destinato all uso commerciale L apparecchio pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi domestici e per uso similare come...

Page 14: ...Unterhitze mit Umluft und Rotis serie Grillfunktion Der entstehende Geruch gibt keinen Grund zur Sorge und verschwindet nach kurzer Zeit Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung im Raum Inbetriebnahme 1...

Page 15: ...it Topfhandschuhen oder mit der Zange aus dem Ofen Achtung der Ofen ist hei Es besteht Verbrennungsgefahr Benutzung des Rotisserie Spie es 1 Stechen Sie den Rotisserie Spie 10 durch das Grillgut und s...

Page 16: ...bruchsicher Lassen Sie den Stein nicht fallen sto en Sie die Kanten nicht an und vermeiden Sie starke Temperatur schwankungen Tauchen Sie den hei en Pizzastein niemals in kaltes Wasser Der Pizzastein...

Page 17: ...e alle Teile gut ab Tauchen Sie das Ger t nicht in Fl ssigkeiten bzw verwenden Sie zur Reinigung nicht zu viel Wasser Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel um die Oberfl chen...

Page 18: ...Leistungsaufnahme im Aus Zustand kein Standby Zustand 0 W Gewicht 4900 g Schutzklasse I Schutzgrad IPX0 Ma e 465 x 340 x 295 mm Zubeh r Ofenblech 330 x 260 x 20 mm Grillrost 330 x 250 mm Pizzastein 2...

Page 19: ...function The smell is harmless and disappears in a while Make sure there is sufficient ventilation in the room Operating 1 Select the desired temperature and turn the TIMER switch clockwise in order...

Page 20: ...the wing screws in order to secure the meat during grill process 3 Insert the tray into the oven in order to collect dropping fat 4 Place the rotisserie spit with the gripper 12 into the provided sup...

Page 21: ...in cold water The pizza stone becomes very hot When placing the stone on the table always place a heat proof mat under the stone Using the Tray When using ovenproof dishes for cooking preferably plac...

Page 22: ...ent Dry all parts well before next use Never immerse the appliance in liquids and do not use too much water for cleaning Do not use aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surface...

Page 23: ...Consumption in Off State no Standby Mode 0 W Weight 4900 g Protection Class I Degree of Protection IPX0 Dimensions 465 x 340 x 295 mm Accessory Oven Tray 330 x 260 x 20 mm Grill 330 x 250 mm Pizza St...

Page 24: ...20 Notizen Notes...

Page 25: ...n festgelegt sind Hagen den 18 September 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product...

Page 26: ...and ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitt...

Reviews: