background image

 

 

  Assicurarsi  che  la  tensione  di  rete  corrisponda  alle  specifiche  riportate  sulla 

targhetta, e collegare il forno solo a prese elettrica con messa a terra. 

  Persone  con  limitate  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  non  possono 

utilizzare l'apparecchio, se non sotto il controllo e dopo avere ricevuto rispetti-
ve istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza.  

  Non  lasciare  funzionare  l  'apparecchio  incustodito  per  lunghi  periodi  e  tenere 

lontano persone che necessitano di supervisione dall’apparecchio. 

  Posizionare il forno su una superficie piana, resistente al calore e stabile e non 

direttamente  sopra  o  in  prossimità  di  superfici  calde  come  fornelli  a  gas  o 
elettrici.  

  At

tenzione:  Superficie  calda!  Non  coprire  le  prese  d’aria  e  non 

appoggiare  oggetti  sul  forno.  Assicurarsi  che  tra  l'apparecchio  ed  i 
mobili o altri oggetti ci sia almeno una distanza di 15 cm. 

  Tenere  oggetti  e  materiali  infiammabili,  come  carta  da  giornale,  plastica, 

alcool, tovaglie, tappeti, tendaggi, tende, ecc. lontani dal forno. 

  Durante  la  pulizia  e  quando  non  si  utilizza,  spegnere  l'apparecchio  e 

scollegarlo dalla rete di alimentazione. 

  Proteggersi  da  scariche  elettriche!  Mai  immergere  il  forno,  la  spina,  il  cavo  o 

l'elemento  di  riscaldamento  nell’acqua  e  non  lasciare  che  questi  vengano  in 
contatto con acqua o altri liquidi. 

  Non  spruzzare  acqua  nel  forno  o  sulla  porta  del  forno  quando  questo  è  in 

funzione. 

 

Tenere  pulite  tutte  le  parti  dell’apparecchio  e  tutti  gli  accessori,  perché 
vengono a contatto con i prodotti alimentari. 

  Utilizzare  solo  gli  accessori  in  dotazione.  Non  conservare  gli  accessori  nel 

forno  caldo.  Togliere  gli  accessori dal  forno  caldo  solo  indossando  dei  guanti 
da forno. 

  Non spostare l'apparecchio tirando per il cavo di alimentazione. 

  Assicurarsi  che  il  cavo  di  alimentazione  non  possa  rimanere  incastrato.  Non 

piegare il cavo di alimentazione, e non avvolgerlo intorno all'apparecchio. 

  Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o da piani di lavoro e tenerlo lontano 

da superfici calde. 

  Non  toccare  le  superfici  calde.  Rischio  di  ustioni!  Aprire  la  porta  di  vetro  del 

 

Si  prega  di  notare,  al  fine  di  evitare  malfunzionamenti,  danni  o 
problemi alla salute le seguenti avvertenze: 

Summary of Contents for 80 19 18

Page 1: ...Edelstahlofen Artikel Nr 80 19 18 Stainless Steel Oven Article No 80 19 18 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...III bersicht Overview 4 5 6 7 9 8 3 2 1 12 13 15 14 11 10...

Page 4: ...riebsanzeige Power Indicator 7 Heizzonenregler SELECTOR Heating Zone SELECTOR Switch 8 Zeitregler TIMER TIMER Switch 9 Standfu Foot 10 Rotisserie Spie mit Gabeln Rotisserie Spit with Forks 11 Zange f...

Page 5: ...des Rotisseire Spie es Seite 11 Benutzung des Pizzasteins Seite 12 Benutzung des Backblechs Seite 12 Reinigung Seite 13 Technische Daten Seite 14 Safety Notes Page 4 Before first Use Page 15 Assemblin...

Page 6: ...ohol Tischdecken Teppichen Gardinen Vorh ngen usw vom Ofen fern Beim Reinigen und bei l ngerem Nichtgebrauch schalten Sie das Ger t bitte aus und trennen Sie es von der Stromversorgung Sch tzen Sie si...

Page 7: ...eh uses Der Ofen muss komplett trocken sein bevor Sie ihn wieder an ein Stromnetz anschlie en Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Das Ger t darf nur in geschlossenen R umen im H...

Page 8: ...d materials such as newspaper PVC alcohol table cloths flooring curtains etc far away from the oven Please switch OFF the appliance and unplug from the power supply before cleaning or when not in use...

Page 9: ...e oven Make sure that the oven is com pletely dry before connecting it to the mains again The device is not intended for continuous professional operation The device is intended to be used in closed r...

Page 10: ...e le papier de journal le plastique l alcool les nappes les tapis les tentures les rideaux etc loin du four Pendant le nettoyage et lorsqu il n est pas utilis teignez l appareil et d branchez le du r...

Page 11: ...int rieur ou le cuvelage Le four doit tre compl tement sec avant de pouvoir tre reconnect au r seau lectrique L appareil n est pas destin un usage commercial L appareil peut tre utilis l int rieur pou...

Page 12: ...cc lontani dal forno Durante la pulizia e quando non si utilizza spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla rete di alimentazione Proteggersi da scariche elettriche Mai immergere il forno la spina il...

Page 13: ...utto prima di poter essere ricollegato alla rete elettrica L apparecchio non destinato all uso commerciale L apparecchio pu essere utilizzato solo in ambienti chiusi domestici e per uso similare come...

Page 14: ...Unterhitze mit Umluft und Rotis serie Grillfunktion Der entstehende Geruch gibt keinen Grund zur Sorge und verschwindet nach kurzer Zeit Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung im Raum Inbetriebnahme 1...

Page 15: ...it Topfhandschuhen oder mit der Zange aus dem Ofen Achtung der Ofen ist hei Es besteht Verbrennungsgefahr Benutzung des Rotisserie Spie es 1 Stechen Sie den Rotisserie Spie 10 durch das Grillgut und s...

Page 16: ...bruchsicher Lassen Sie den Stein nicht fallen sto en Sie die Kanten nicht an und vermeiden Sie starke Temperatur schwankungen Tauchen Sie den hei en Pizzastein niemals in kaltes Wasser Der Pizzastein...

Page 17: ...e alle Teile gut ab Tauchen Sie das Ger t nicht in Fl ssigkeiten bzw verwenden Sie zur Reinigung nicht zu viel Wasser Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel um die Oberfl chen...

Page 18: ...Leistungsaufnahme im Aus Zustand kein Standby Zustand 0 W Gewicht 4900 g Schutzklasse I Schutzgrad IPX0 Ma e 465 x 340 x 295 mm Zubeh r Ofenblech 330 x 260 x 20 mm Grillrost 330 x 250 mm Pizzastein 2...

Page 19: ...function The smell is harmless and disappears in a while Make sure there is sufficient ventilation in the room Operating 1 Select the desired temperature and turn the TIMER switch clockwise in order...

Page 20: ...the wing screws in order to secure the meat during grill process 3 Insert the tray into the oven in order to collect dropping fat 4 Place the rotisserie spit with the gripper 12 into the provided sup...

Page 21: ...in cold water The pizza stone becomes very hot When placing the stone on the table always place a heat proof mat under the stone Using the Tray When using ovenproof dishes for cooking preferably plac...

Page 22: ...ent Dry all parts well before next use Never immerse the appliance in liquids and do not use too much water for cleaning Do not use aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surface...

Page 23: ...Consumption in Off State no Standby Mode 0 W Weight 4900 g Protection Class I Degree of Protection IPX0 Dimensions 465 x 340 x 295 mm Accessory Oven Tray 330 x 260 x 20 mm Grill 330 x 250 mm Pizza St...

Page 24: ...20 Notizen Notes...

Page 25: ...n festgelegt sind Hagen den 18 September 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product...

Page 26: ...and ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitt...

Reviews: