background image

 

 

II 

 

This compact clamp meter consists of two parts. With the first part, the clamp 

head, you can take measurements of up to 200 Ampere AC. Just close the 

clamp around a cable or a single lead and the current value is displayed. You 

do not even have to break the circuit. 
The second part is the digital multimeter with which you can measure 
alternating and direct voltage, resistance, and continuity measurements, and 
diode tests. For these tests, two measuring cables are included. 
The compact, handy unit makes taking measurements in confined spaces 

easy. 
The current value can be “frozen” on the display with the handy HOLD button. 
Please familiarize with the item according to the order of the chapters and 
store the manual in a secure place for subsequent use. 

Please read the safety notes! 

These notes are to facilitate the proper use and to avoid damage and 
mistakes. 

Diese kompakte Messzange besteht aus zwei Teilen. Mit dem ersten Teil, 

dem Stromzangen-Messkopf, messen Sie Wechselstrom bis zu 200 Ampere. 

Dafür umschließen Sie mit dem Messkopf eine einzelne Ader oder Leitung 

und das Display zeigt den augenblicklich fließenden Strom an. Dazu müssen 

Sie nicht einmal den Stromkreis unterbrechen. 
Der zweite Teil beinhaltet das Digitale Multimeter, mit dem Sie Gleich- und 

Wechselspannungen sowie Widerstands-, Durchgangs- und 

Diodenmessungen durchführen können. Für diese Messungen benutzen Sie 

die zwei mitgelieferten Messleitungen. 
Mit der kleinen und kompakten Bauform haben Sie bei Messungen in engen 

Verhältnissen keine Schwierigkeiten. 
Den aktuellen gemessenen Wert können Sie mit Hilfe der praktischen „HOLD-

Taste“ auf dem Display „einfrieren“. 
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut 

und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. 
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! 
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, 
Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.

         Sehr geehrte Damen und Herren 

Dear Customers 

Summary of Contents for 64 56 89

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 106793 ...

Page 2: ...Digitale Strommesszange DT268 Artikel Nr 64 56 89 Digital Clamp Meter DT268 Article No 64 56 89 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 3: ...ht aus zwei Teilen Mit dem ersten Teil dem Stromzangen Messkopf messen Sie Wechselstrom bis zu 200 Ampere Dafür umschließen Sie mit dem Messkopf eine einzelne Ader oder Leitung und das Display zeigt den augenblicklich fließenden Strom an Dazu müssen Sie nicht einmal den Stromkreis unterbrechen Der zweite Teil beinhaltet das Digitale Multimeter mit dem Sie Gleich und Wechselspannungen sowie Widerst...

Page 4: ...III 1 Aufbau und Bedienelemente Design and Operating Elements 4 3 6 7 2 5 DT268 8 ...

Page 5: ... HOLD 3 Messzangen Öffnungstaster 4 Funktions Bereichswahlschalter 5 LC Display 6 V Ω Buchse 7 COM Buchse 8 Batteriefach Rückseite 1 Measuring Clamp for AC Measuring 2 HOLD Button 3 Opening Button for Measuring Clamp 4 Rotary Function Switch 5 LC Display 6 V Ω Input 7 COM Input 8 Battery Compartment Back Side ...

Page 6: ...y Test Page 15 Cleaning and Maintenance Page 16 Technical Data Page 17 Sicherheitshinweise Seite 02 Batterie einsetzen Seite 03 Messbereiche Seite 03 Durchführung von Messungen Seite 03 Hold Taste Seite 04 Wechselstrommessung AC Seite 04 Wechselspannungsmessungen AC Seite 04 Gleichspannungsmessung DC Seite 05 Widerstandsmessung Seite 05 Diodentestfunktion Seite 06 Durchgangsprüffunktion Seite 07 W...

Page 7: ...ssen 9 Benutzen Sie die Messzange nicht im Freien Betreiben Sie das Messgerät nicht im geöffneten Zustand Lebensgefahr 9 Das Gerät gehört nicht in Kinderhände 9 Achten Sie besonders auf Ihre Sicherheit bei Gleichspannungen über 60 V und Wechselspannungen über 25 V Derartige Spannungen stellen eine Stromschlaggefahr dar 9 Zerlegen Sie die Messzange nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturv...

Page 8: ...die richtige Polarität im Batteriefach ist und abgebildet Wenn im Display das Batteriesymbol erscheint sollten Sie die Batterie austauschen Messbereiche Wechselstrommessung 2 20 und 200 Ampere Wechselspannungsmessung bis zu 450 V AC Gleichspannungsmessung bis zu 600 V DC Widerstandsmessung bis 20 KΩ und bis 2 MΩ Diodentestfunktion Teststrom 1 2 mA bei 3 V Durchgangsprüfung 30 Ω Aktivierung des Sum...

Page 9: ...t dem Messzangen Öffnungstaster 3 öffnen Lassen Sie den Taster zum Schließen wieder los Versuchen Sie den Leiter möglichst in der Mitte der Zangen zu positionieren und beim Messen ruhig zu halten Auf dem Display erscheint der augenblickliche Messwert Wenn der gewählte Messbereich zu klein ist sehen Sie nur eine 1 als Überlaufanzeige Schalten Sie in diesem Fall einen Messbereich höher 2 20 200 A Be...

Page 10: ...7 und die rote an den V Ω Eingang 6 an Stellen Sie anschließend den Funktions Bereichswahlschalter 4 auf den korrekten Messbereich V 600 V Nehmen Sie die Messspitzen und schließen Sie sie polrichtig Rot an Pluspol Schwarz an Minuspol parallel zur Messschaltung an und lesen Sie die Spannung vom Display ab Falls ein Minuszeichen im Display erscheint klemmen Sie die Messspitzen polrichtig an Achten S...

Page 11: ...laufsymbol 1 zu sehen Achten Sie auf saubere Messspitzen um einen guten Kontakt zu gewährleisten Genauigkeit Bereich Auflösung Genauigkeit 20 KΩ 1 Ω 1 vom Messwert 1 Stelle 2 MΩ 100 Ω 1 vom Messwert 1 Stelle Diodentestfunktion Diese Funktion ermöglicht Ihnen Dioden und andere Halbleiter auf Durchgängigkeit sowie Sperrfunktion und somit auf intaktes Verhalten zu überprüfen Der Durchlassstrom beträg...

Page 12: ...sehen Bei Überlaufanzeige 1 im Display ist die gemessene Durchlassstrecke unterbrochen Diode defekt Nun drehen Sie die Diode um Rot an die Kathode und Schwarz an die Anode Erscheint die Überlaufanzeige 1 so ist die Diode gesperrt Sie ist also auch in Sperrrichtung in Ordnung Zeigt jedoch das Messgerät eine Spannung an so ist die Diode defekt Durchgangsprüffunktion Bei dieser Funktion haben Sie die...

Page 13: ...ung an den COM Eingang 7 und die rote an den V Ω Eingang 6 an Legen Sie nun die Prüfleitungen an Bauteil oder Schaltung an Bei einem Widerstand unter 30 Ω ertönt ein akustisches Signal was bedeutet dass das Bauteil oder die Schaltung durchgängig ist ...

Page 14: ...ierten Räumen Genaue Messergebnisse sind nur bei sorgfältiger Behandlung und Pflege des Gerätes gewährleistet Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht in staubiger oder schmutziger Umgebung Entfernen Sie verbrauchte Batterien baldmöglichst aus dem Gerät und ersetzen Sie diese durch eine Neue Auslaufende Batterien können zur Zerstörung der elektronischen Schaltkreise führen Reinigung und Lagerung ...

Page 15: ...9 Do not use the measuring clamp outdoors Do not operate the clamp while it is not fully closed There is a risk of fatal injury 9 The unit does not belong into the hands of children 9 Be extra careful with direct current over 60 V and alternating voltage over 25 V Such voltage can cause fatal strokes 9 Do not disassemble the unit and do not attempt to repair it yourself There are no parts servicea...

Page 16: ...aced Measuring Ranges AC Current Measurement 2 20 and 200 Ampere AC Voltage Measurement up to 450 V AC DC Voltage Measurement up to 600 V DC Resistance Measurement up to 20 KΩ and up to 2 MΩ Diode Test Function Test Current 1 2 mA at 3 V Continuity Test 30 Ω Activation of the Buzzer The unit conforms to the measuring category CAT II 600 V Taking Measurements Attention When taking alternating curre...

Page 17: ... current value is displayed If the selected measuring range is too small a 1 is displayed as overflow indicator In such a case switch to the next higher measuring range 2 20 200 A Please make sure not to exceed 200 Ampere Accuracy Range Resolution Accuracy 50 60 Hz 2 A 1 mA 4 of Measured Value 5 Digits 20 A 10 mA 3 of Measured Value 5 Digits 200 A 100 mA 3 of Measured Value 5 Digits RMS Root Mean ...

Page 18: ... and read the voltage from the display Is a minus symbol appears in the display correct the polarity Please make sure not to exceed 600 V Accuracy Range Resolution Accuracy 600 V 1 V 0 8 of Measured Value 1 Digit Input Resistance 9 MΩ Resistance Measurements Attention Under no circumstances conduct resistance measurements on voltage carrying circuitry Connect the black measuring cable to the COM i...

Page 19: ... continuity current is 1 2 mA Attention Never connect the measuring tips with a power source while using this function this can lead to the destruction of the unit Only take measurements on circuitry which is disconnected from all power sources and additionally make sure all capacitors are discharged Measuring Procedure Connect the black measuring cable to the COM input 7 and the red measuring cab...

Page 20: ... Test With this function you can check electrical circuits cables or components for continuity Attention Do not perform continuity tests on voltage carrying components or circuitry Measuring Procedure Make sure the component or circuit you intend to measure is voltage free Set the rotary function switch 4 to Connect the black measuring cable to the COM input 7 and the red measuring cable to the V ...

Page 21: ...xtreme temperatures and store the device at normal room temperature Accurate measurement results are only guaranteed if the device is handled with care and well maintained Do not operate the device in a dusty or dirty environment Remove empty batteries from the device as soon as possible and replace them with new ones Leaking batteries can cause damage to the electronic circuits Cleaning and Stori...

Page 22: ...mal pro Sekunde Arbeitstemperatur 0 50 C Luftfeuchtigkeit 80 Abmessung L x B x T 144 x 57 x 25 mm Gewicht ohne Batterien 89 g Power Source Battery Type 12 V A23 Display 3 Digit LCD max Value 1999 Input current AC max 200 A Input Voltage AC Measuring max 450 V Input Voltage DC Measuring max 600 V Measuring Frequency 3 times per Second Temperature Range 0 50 C Humidity 80 Dimensions L x W x D 144 x ...

Page 23: ...18 ...

Page 24: ...19 ...

Page 25: ...20 ...

Page 26: ...997 EN55022 1998 EN61000 3 3 1995 Hagen den 12 Mai 2005 Marcus Friedberg Geschäftsleitung We the Westfalia Werkzeugcompany GmbH Industriestraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Digital Clamp Meter DT268 Article No 64 56 89 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 73 23 EEC Low Voltage Directive 89 336 EEC EMC Directive an...

Page 27: ... Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektr...

Reviews: