background image

 

 

Sicherheitshinweise 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen 
Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. 

 

Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie 
dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungs-
gefahr! 

 

Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrer Gegend mit den 
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 

 

Verwenden Sie keine beschädigten Schleifsteine. Kontrollieren Sie vor jeder 
Verwendung den Schleifstein auf Absplitterungen und Risse. 

 

Schleifsteine, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau 
auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die 
nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich 
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle 
führen. 

 

Außendurchmesser und Dicke des Schleifsteins  müssen den Maßangaben 
Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge 
können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. 

 

Verwenden Sie nur Schleifsteine, die den technischen Daten, die Sie in 
dieser Anleitung und auf den Schleifscheiben finden, entsprechen. 

 

Verwenden Sie zum Nassschleifen ausschließlich Wasser, niemals 
Petroleum oder andere Flüssigkeiten. 

 

Verwenden Sie den Nassschleifer  nicht in der Nähe brennbarer Materialien. 
Funken können diese Materialien entzünden. 

 

Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. 

 

Schleifen Sie mit dem Nassschleifer nur Werkzeuge mit einer Schneidklinge. 
Andere Verwendungen können zu Schäden am Schleifer führen. 

 

Überprüfen Sie während des Schleifens den Wasserstand im Behälter. Ein 
Trockenlaufen der Scheibe kann zur Überhitzung des Werkstücks und zu 
Schäden an der Schleifscheibe führen. 

 

Arbeiten Sie beim Schleifen mit möglichst wenig Druck. Belasten Sie den 
Schleifer nicht so stark, dass die Motordrehzahl merklich absinkt oder gar der 
Schleifstein blockiert. 

 

Sollte es während des Betriebs zu Rauchentwicklung kommen, stellen Sie die 
Arbeiten mit dem Gerät sofort ein und trennen Sie das Gerät vom Netz. 

 

Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt. 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden 
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten 
Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie die folgenden Hinweise: 

Summary of Contents for 40 38 73

Page 1: ...Nassschleifer Artikel Nr 40 38 73 Wet Grinder Article No 40 38 73 Originalbedienungsanleitung Original Instruction Manual...

Page 2: ...d keep it for future reference Ein langsam im Wasserbad laufender feink rniger Schleifstein sch rft die Werkzeuge pr zise und ohne W rmeentwickelung Ein Ger t das in keinem Haushalt in keiner Werkstat...

Page 3: ...werden kann Danach muss der Motor auf die Umgebungstemperatur abk hlen bevor er erneut betrieben wird This machine is intended for short term use This means that the machine can be operated under full...

Page 4: ...IV 1 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 2 Netzkabel Power Cable 3 Wasserbeh lter Water Container 4 Sicherungsmutter Securing Nut 5 Schleifstein Grinding Stone bersicht Overview...

Page 5: ...steine die den technischen Daten die Sie in dieser Anleitung und auf den Schleifscheiben finden entsprechen Verwenden Sie zum Nassschleifen ausschlie lich Wasser niemals Petroleum oder andere Fl ssigk...

Page 6: ...trolled properly Use only grinding stones which conform to the technical data within this manual Use only water for wet grinding do not use any other liquid Do not use an wet grinder close to inflamma...

Page 7: ...aux informations techniques que vous trouverez dans ce manuel et sur les roues Utiliser de l eau seulement pour le broyage humide jamais le k ros ne ou d autres liquides Utilisez le broyage humide mat...

Page 8: ...i tecniche che trovate in questo manuale e sulle ruote Usare l acqua solo per la macinazione ad umido mai cherosene o altri liquidi Utilizzare la macinazione ad umido materiali non infiammabili nelle...

Page 9: ...n 3 Ziehen Sie nun den Schleifstein von der Welle und schieben Sie den neuen Schleifstein auf die Welle 4 Schrauben Sie die Mutter wieder auf die Achse und ziehen Sie sie fest 5 Lassen Sie den neuen S...

Page 10: ...hallleistungspegel 80 2 dB A Schleifsteine Schleifsteindrehzahl 250 min 1 Abmessungen 100 x 20 mm Innere Bohrung 16 mm Die Maschine ist f r den Kurzzeitbetrieb ausgelegt Dies bedeutet dass die Maschin...

Page 11: ...Now slide the grinding stone off the shaft and slide the new stone onto the shaft 4 Put the nut back onto the shaft and tighten 5 Test run the new grinding stone to make sure it is properly fitted to...

Page 12: ...from the declared values during use depending on the ways in which the tool is used Rated Voltage 230 V 50 Hz Engine Speed 2850 min 1 Rated Power 45 W Protection Class II Rated Operating Time S2 15 mi...

Page 13: ...uropean Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardo...

Page 14: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: