Westfalia 321 505 300 107 Installation Instructions Manual Download Page 40

40

PL

Schemat

 

przy

³¹

czeniowy

 

dla

 

7-biegunowego

 

gniazdka

 

wtykowego:

lewy

 

kierunkowskaz

 

migowy

1/L

czarny

 

/ bia

³

y

lampa

 

pozycyjna

 

przeciwmgielna

2/54g

bia

³

y

masa

3/31

br

¹

zowy

 

2.5

 

mm

²

prawy

 

kierunkowskaz

 

migowy

4/R

czarny

 

/ zielony

prawe

 œ

wiat

³

o pozycyjne

 

tylne

5/58R

szary

 

/ czerwony

œ

wiat

³

o stop

6/54

czarny

 

/ czerwony

œ

wiat

³

o pozycyjne

 

tylne

7/58L

szary

 

/ czarny

Przy

³¹

czanie

 

13-biegunowego

 

gniazdka

 

wtykowego:

lewy

 

kierunkowskaz

 

migowy

1

czarny/bia

³

y

lampa

 

pozycyjna

 

przeciwmgielna

 

przyczepy

2

bia

³

y

masa

 

dla

 

styków

 

1-8

3

br

¹

zowy

 

2.5

 

mm

²

prawy

 

kierunkowskaz

 

migowy

4

czarny/zielony

prawa

 

lampa

 

pozycyjna

 

tylna

5

szary/czerwony

œ

wiat

³

a hamowania

6

czarny/czerwony

lewa

 

lampa

 

pozycyjna

 

tylna

7

szary/czarny

reflektor

 

biegu

 

wstecznego

8

zielony

zasilanie

 

sta

³

ego plusu

9

czerwony

 

2.5

 

mm

²

plusowy

 

przewód

 ³

adowania

 

akumulator

 

przyczepa

10

¿

ó

³

ty 2.5

 

mm

²

masa

 

dla

 

styku

 

10

11

br

¹

zowy

 

/ bia

³

y 2.5

 

mm

²

tablica

 

rejestracyjna

 

przyczepy

12

wolny

masa

 

dla

 

styku

 

9

13

br

¹

zowy

 

2.5

 

mm

²

- Wy

³¹

czanie

 

lampy

 

pozycyjnej

 

przeciwmgielnej

 

odbywa

 

si

ê

poprzez

 

urz

¹

dzenie

 

steruj

¹

ce.

3.

 

Kontrola

 

dzia

³

ania

Przewód

 

na

 

mas

ê

ponownie

 

przy

³¹

czy

æ

do

 

akumulatora.

Sprawdzi

æ

wszystkie

 

funkcje

 

za

 

pomoc

¹

odpowiedniego

 

przyrz

¹

du

 

kontrolnego

 

(z

oporno

œ

ci

¹

obci

¹¿

enia)

 

lub

 

przy

 

u

¿

yciu

 

przyczepy!!!

Przymocowa

æ

wszystkie

 

przewody

 

wi

¹Ÿ

nikami

 

kabli.

Wskazówka:

W przypadku

 

13-

¿

y

³

owej

 

wi

¹

zki

 

przewodów

 

funkcje

 

gniazdka

 

wtykowego

 

mog

¹

by

æ

rozszerzone

 

za

 

pomoc

¹

dodatkowego

 

zestawu

 

monta

¿

owego.

 

Mo

¿

na

 

go

 

otrzyma

æ

w

specjalistycznych

 

sklepach

 

pod

 

nr

 

identyfikacyjnym

 

Westfalia

 

300

 

025

 

300

 

113.

Pojazdy

 

z systemem

 

wspomagania

 

parkowania

 

(SWP)

W pojazdach

 

z systemem

 

wspomagania

 

parkowania

 

(SWP)

 

istnieje

 

mo

¿

liwo

œæ 

dezaktywacji

jego

 

funkcji

 

przy

 

przy

³¹

czonej

 

przyczepie.

 

W tym

 

celu

 

zak

³

ada

 

si

ê

br

¹

zowo-bia

³

y przewód

 

z wtyku

 

7 urz

¹

dzenia

 

steruj

¹

cego

 

zestawu

monta

¿

owego

 

do

 

urz

¹

dzenia

 

steruj

¹

cego

 

SWP

 

i przy

³¹

cza

 

si

ê

go do

 

przewidzianego

 

na

 

to

wtyku

 

SWP

 

(patrz

 

instrukcja

 

obs

³

ugi

 

systemu

 

wspomagania

 

parkowania).

Dla

 

pojazdów

 

bez

 

SWP

 

ten przewód

 

nie

 

jest

 

potrzebny.

 

Zabezpieczy

æ

go przed

 

dotykiem

innych

 

przedmiotów.

Zastrzega

 

si

ê

mo

¿

liwo

œæ 

wprowadzania

 

zmian!

Summary of Contents for 321 505 300 107

Page 1: ...itif d attelage Asennusohjeet Vetokoukun s hk osien varustesarja Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch H Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino Monte...

Page 2: ...nter der Verkleidung vorhanden ist Achtung Elektronisch gespeicherte Daten Autoradio Bordcomputer etc k nnen verloren gehen Bei Anh ngerbetrieb wird die Nebelschlu leuchte des Zugfahrzeugs durch das S...

Page 3: ...nicht eingeklemmt oder besch digt werden Die Dichtungselemente m ssen ordnungsgem sitzen Steckdosendichtung auf dem Isolierschlauch und nicht auf den Einzeladern Leitungssatz ohne Scheuergefahr Scheue...

Page 4: ...ie Nebelschlu leuchtenabschaltung erfolgt ber das Steuerger t 3 Funktionspr fung Masse Leitung wieder an die Batterie anschlie en Alle Funktionen mit einem geeigneten Pr fger t mit Belastungswiderst n...

Page 5: ...m pros m p ezkoumejte zda je k dispozici dostatek voln ho m sta za oblo en m Pozor Elektronicky ulo en data autoradio palubn po ta atd mohou b t ztracena P i provozu s p v sem je na ta n m vozidle kon...

Page 6: ...den T snic prvky mus b t n le it um st ny T sn n z suvky na izola n hadici a nikoliv na jednotliv ch il ch Sadu veden instalovat tak aby nevznikalo nebezpe od ru Veden nepokl dat do bezprost edn bl zk...

Page 7: ...akt 9 13 hn d 2 5 mm Vypnut koncov ho sv tla do mlhy prob h pomoc ovl dac ho p stroje 3 Funk n zkou ka Uzem ovac veden op t p ipojit na baterii V echny funkce p ezkou et vhodn m kontroln m p strojem s...

Page 8: ...tilstr kkeligt frirum til stede bag bekl dningen Opm rksom Informationer der er lagret elektronisk bilradio bordcomputer osv kan g tabt Ved drift med anh ngeren bliver tr kk ret jets egen t gebaglygt...

Page 9: ...et T tningselementerne skal sidde korrekt Stikkontaktt tningen skal placeres p isoleringsledningen og ikke p lednings rerne Tr k ledningss ttet s ledes at det ikke skrabes slides L g det ikke i n rhed...

Page 10: ...kkes via styreapparatet 3 Funktionskontrol Tilslut igen stelledningen til batteriet Kontroll r alle funktioner med et passende kontrolapparat med belastningsmodstand eller med en anh nger Fastg r alle...

Page 11: ...tr s del revestimiento Atenci n pueden perderse los datos memorizados electr nicamente autorradio ordenador de a bordo etc La unidad de control desconecta la luz trasera antiniebla del veh culo tracto...

Page 12: ...evitar da ar o aprisionar los cables Las juntas deben estar asentadas correctamente la junta de la caja de enchufe deber montarse sobre el tubo aislante y no sobre las hebras individuales Tender el j...

Page 13: ...nectar la l nea de masa a la bater a Examinar todas las funciones con un equipo de comprobaci n adecuado con resistores reguladores de carga o directamente con un remolque Fijar todas la l neas con ab...

Page 14: ...space derri re l habillage Attention les donn es lectroniques m moris es autoradio ordinateur de bord etc peuvent dispara tre L antibrouillard arri re de la voiture est teint par le calculateur si une...

Page 15: ...lac s correctement Le joint de la prise doit venir sur la gaine isolante et non pas sur les brins isol s Poser le faisceau de sorte qu il n y ait pas de risques de d t riorations par friction Ne pas p...

Page 16: ...mande 3 Essai de fonctionnement Rebrancher le c ble de la masse la batterie V rifier toutes les fonctions avec un appareil de contr le appropri ayant des r sistances de charge ou avec une remorque Fix...

Page 17: ...ta ett p llysteen takana on tarpeeksi vapaata tilaa Huom S hk isesti tallennettuja tietoja autoradio ajotietokone jne voi h vit K ytett ess per vaunua ohjauslaite kytkee pois vetoauton takasumuvalot V...

Page 18: ...vaurioittaa Tiivisteiden tulisi istua kunnolla Pistorasian tiivisteen t ytyy olla johdon uloimman kuoren ymp rill ei yksitt isten napojen Asentakaa johtosarja niin ettei se altistu hankaukselle V ltt...

Page 19: ...liit nt 9 13 ruskea 2 5 mm Takasumuvalon poiskytkent tapahtuu ohjauslaitteesta 3 Toiminnan tarkastus Liitt k maajohto j lleen akkuun Testatkaa kaikki toiminnot tarkoitukseen sopivalla laitteella kuor...

Page 20: ...arance behind the trim Important Any electronically stored data car radio onboard computer etc may be lost During trailer towing the rear fog light of the pulling vehicle is switched off by the contro...

Page 21: ...assembling the socket The leads may not become caught squeezed or damaged The seals must be fitted properly Socket sealing should be on the insulating hose and not on the individual leads Lay the lin...

Page 22: ...recognition 12 not allocated Earth for contact 9 13 brown 2 5 mm The fog lamp is turned off via the control unit 3 Functional test Re connect the earth wire to the battery Check all functions with a...

Page 23: ...23 H 7 13 Westfalia 321 505 300 107 113 321 512 300 107 113 321 520 300 107 113 VW Passat B5 GP 10 96 Variant H H GR...

Page 24: ...24 GR 1 2 12 2 6 12 12V 12V...

Page 25: ...25 GR 7 1 L 2 54g 3 31 2 5 mm 4 R 5 58R 6 54 7 58L 13 1 2 1 8 3 2 5 mm 4 5 6 7 8 9 2 5 mm 10 2 5 mm 10 11 2 5 mm 12 9 13 2 5 mm 3 13 Westfalia 300 025 300 113 schalten Pin 7 Pin...

Page 26: ...pazio libero Attenzione Si possono perdere i dati memorizzati elettronicamente autoradio computer di bordo ecc In caso di funzionamento con rimorchio il retronebbia della motrice viene disinserito dal...

Page 27: ...rarsi che le guarnizioni siano correttamente in sede La guarnizione della presa deve essere posta sulla guaina isolante e non sui singoli fili Nel posare il fascio di cavi evitare i rischi di sfregame...

Page 28: ...ione antinebbia posteriore viene disattivata mediante la centralina di comando 3 Controllo funzionale Ricollegare il cavo di massa alla batteria Controllare tutte le funzioni con un apparecchio di con...

Page 29: ...eres at det er nok frirom bak kledningen Advarsel Elektronisk lagrede data bilradio kj recomputer osv kan g tapt Ved bruk av tilhengeren blir trekkbilens bakre t kelys koblet ut av styreapparatet P el...

Page 30: ...gene m ikke bli klemt fast eller skadet Tetningselementene m sitte forskriftsmessig Stikkontakttetningen p isolerslangen og ikke p de enkelte lederne Legg ledningssettet slik at det ikke utsettes for...

Page 31: ...akt 9 13 brun 2 5 mm Bakre t kelys kan skrus av via styreenheten 3 Funksjonskontroll Kople jordledningen til batteriet igjen Test alle funksjoner med et egnet testapparat med belastningsmotstand eller...

Page 32: ...at voldoende vrije ruimte achter de bekleding aanwezig is Let op Elektronisch in het de geheugen s opgeslagen gegevens autoradio boordcomputer etc kunnenverlorengaan Bij het rijden met aanhangwagen wo...

Page 33: ...n De contactdoosafdichting dient op de isoleerhuls aangebracht te worden en niet op de aders De kabelbundel zonder schuurgevaar schuurplekken leggen De kabelbundel niet in directe nabijheid van de uit...

Page 34: ...esturingstoestel plaats 3 Functiecontrole Massaleiding weer op de accu aansluiten Alle functies met een geschikt controleapparaat met belastingsweerstanden of een aanhanger controleren Alle kabels met...

Page 35: ...att det finns tillr ckligt med fritt utrymme bakom inkl dnaden Observera Elektroniskt lagrade data bilradio bildator etc kan g f rlorade Vid k rning med sl pvagn kopplas bilens dimbakljus ifr n av st...

Page 36: ...dade T tningar och packningar m ste sitta p r tt s tt Stickdosepackningen skall sitta p isoleringsslangen och inte runt de enskilda ledarna Kabeln skall dras utan skavst llen och utan fara att s dana...

Page 37: ...dimbakljus 3 Funktionskontroll Anslut jordledningen till batteriet igen Kontrollera alla funktioner med ett passande provningsinstrument med belastningsmotst nd eller med hj lp av en sl pvagn F st al...

Page 38: ...aneelektroniczne radio samochodowe komputer podk adowy itp mog zosta skasowane W trakcie holowania przyczepy tylne wiat a przeciwmgielne samochodu s wy czane przez urz dzenie steruj ce W przypadku sta...

Page 39: ...odzone Elementy uszczelniaj ce musz by prawid owo za o one Uszczelka gniazdka wtykowego musi znajdowa si na izolacji a nie na pojedynczych przewodach y owych Poprowadzi wi zk przewod w unikaj c niebez...

Page 40: ...styku 9 13 br zowy 2 5 mm Wy czanie lampy pozycyjnej przeciwmgielnej odbywa si poprzez urz dzenie steruj ce 3 Kontrola dzia ania Przew d na mas ponownie przy czy do akumulatora Sprawdzi wszystkie funk...

Reviews: