Westfalia 321 505 300 107 Installation Instructions Manual Download Page 24

24

GR

1. 

ÁðïóõíäÝóôå

 

ôç

 

ãåßùóç

 

áðü

 

ôçí

 

ìðáôáñßá

Ãéá

 

ôçí

 

áðïöõãÞ

 

âñá÷õêëùìÜôùí

 

êáôÜ

 

ôçí

 

óõíáñìïëüãçóç

 

êáé

 

ãéá

 

ëüãïõò

 

áóöáëåßáò

 

ðñÝðåé

ïðùóäÞðïôå

 

ðñéí

 

ôçí

 

Ýíáñîç

 

ôùí

 

åñãáóéþí

 

íá áðïóõíäÝóåôå

 

ôç

 

ãåßùóç

 

áðü

 

ôçí

 

ìðáôáñßá

 -

Êßíäõíïò

 

ðõñêáãéÜò

!!!

2. 

ÓõíáñìïëïãÞóôå

 

ôï

 

óåô

 

êáëùäßùí

 

êáé

 

ôçí

 

ðñßæá

Áðïìáêñýíåôå

 

ôï

 

êÜëõììá

 

äáðÝäïõ

 

ôïõ

 

ðïñô

-

ìðáãêÜæ

.

ÂãÜëôå

 

ôï

 

ðåñßâëçìá

 

ôçò

 

ðßóù

ëáìáñßíáò

 

êáèþò

 

êáé

 

ôùí

 

áñéóôåñþí

 

êáé

 

äåîéþí

 

ðßóù

 

öáíáñéþí

.

Áðïìáêñýíåôå

 

ôï

 

êÜëõììá

 

ôçò

åê

 

êáôáóêåõÞò

 

äéüäïõ

 

ãéá

 

ôá

 

êáëþäéá

 

êÜôù

 

áðü

 

ôï

 

áñéóôåñü

 

ðßóù

 

öùò

.

ÐåñÜóôå

 

ôçí

 

Üêñç

 

ôïõ

 

êáëùäßïõ

 

ìÝóá

 

áðü

 

ôï

 

õðÜñ÷ïí

 

ðÝñáóìá

 

áðü

 

ôï

 

ðïñô

 

ìðáãêÜæ

 

ðñïò

 

ôá

Ýîù

 

êáé

 

åí

 

óõíå÷åßá

 

ôñáâÞîôå

 

ôï

 

ùò

 

ôï

 

Ýëáóìá

 

óõãêñÜôçóçò

 

ðñßæáò

 

êáé

 

ðñïóáñìüóôå

 

ôï

 

ìÞêïò

ôïõ

 

êáëùäßïõ

 

óôçí

 

ðñßæá

.

ÄÝóìç

 

êáëùäßùí

 

ìå

 

åéäéêÜ

 

ó÷åäéáóìÝíç

 

ðñßæá

:

Ìïíþóôå

 

ôï

 

ðÝñáóìá

 

ãéá

 

ôá

 

êáëþäéá

 

ìå

 

ôï

 

Þäç

 

õðÜñ÷ïí

 (

ðåñáóìÝíï

)

ìïíùôéêü

 

ðåñßâëçìá

.

Ôï

 

êÜëõììá

 

ôçò

 

ðñßæáò

 

åßíáé

 

åéäéêÜ

 

ó÷åäéáóìÝíï

 

áðü

 

ðñéí

.

ÐéÝóôå

 

ôçí

 

Ýíùóç

 

óôï

 

ðåñßâëçìá

 

ôçò

ðñßæáò

 

êáé

 

ðåñÜóôå

 

ôï

 

ëáóôé÷Ýíéï

 

ðáñÝìâõóìá

 

óôçí

 

ðñßæá

.

Âéäþóôå

 

óöé÷ôÜ

 

ôç

 

ðñßæá

 

óôï

 

Ýëáóìá

 

óõãêñÜôçóçò

 

ìå

 

ôéò

 

óõíçììÝíåò

 

âßäåò

 

êáé

 

ðáîéìÜäéá

.

ÄÝóìç

 

êáëùäßùí

 

ìå

 

Þäç

 

âéäùìÝíç

 

ðñßæá

:

ÐåñÜóôå

 

ôï

 

ìïíùôéêü

 

ðåñßâëçìá

 

êáé

 

ôï

 

ëáóôé÷Ýíéï

 

ðáñÝìâõóìá

 

ðñßæáò

 

óôçí

 

äÝóìç

 

êáëùäßùí

.

Ìïíþóôå

 

ôï

 

ðÝñáóìá

 

ãéá

 

ôá

 

êáëþäéá

 

ìå

 

ôï

 

Þäç

 

õðÜñ÷ïí

 (

ðåñáóìÝíï

)

ìïíùôéêü

 

ðåñßâëçìá

.

ÓõíäÝóôå

 

ôçí

 

ðñßæá

 

óýìöùíá

 

ìå

 

ôï

 

äéÜãñáììá

 

óýíäåóçò

 

êáé

 

ðåñÜóôå

 

ôï

 

ëáóôé÷Ýíéï

 

ðáñÝìâõóìá

óôçí

 

ðñßæá

.

Âéäþóôå

 

óöé÷ôÜ

 

ôç

 

ðñßæá

 

óôï

 

Ýëáóìá

 

óõãêñÜôçóçò

 

ìå

 

ôéò

 

óõíçììÝíåò

 

âßäåò

 

êáé

 

ðáîéìÜäéá

.

Ðñïóï÷Þ

!!!

ÊáôÜ

 

ôçí

 

óõíáñìïëüãçóç

 

ôùí

 

ðñéæþí

 

íá åðéóôÞóåôå

 

ôçí

 

ðñïóï÷Þ

 

óáò

 

óôá

 

áêüëïõèá

 

óçìåßá

:

-

Ôá

 

êáëþäéá

 

äåí

 

ðñÝðåé

 

íá ìáãêþóïõí

 

ðïõèåíÜ

 

Þ íá êáôáóôñáöïýí

 

óå

 

êÜðïéï

 

óçìåßï

!

-

Ôá

 

ðáñåìâýóìáôá

 

èá

 

ðñÝðåé

 

íá åßíáé

 

ôïðïèåôçìÝíá

 

óýìöùíá

 

ìå

 

ôéò

 

ïäçãßåò

!

Ôï

 

ðáñÝìâõóìá

ðñßæáò

 

ðñÝðåé

 

íá êÜèåôáé

 

óôï

 

ìïíùôéêü

 

ëÜóôé÷ï

 

êáé

 

íá ìçí

 

åöÜðôåôáé

 

ìå

 

ôá

 

ãõìíÜ

 

êáëþäéá

(

êëþíïõò

)!

-

ÐåñÜóôå

 

ôï

 

êáëþäéï

 

÷ùñßò

 

íá ãäáñèåß

 

Þ íá õðÜñ÷åé

 

êßíäõíïò

 

íá ãäáñèåß

!

-

Ìçí

 

ôï

 

ðåñíÜôå

 

êïíôÜ

 

áðü

 

ôéò

 

óùëçíþóåéò

 

ôçò

 

åîÜôìéóçò

!

ÐåñÜóôå

 

ôçí

 

Üêñç

 

ôçò

 

äÝóìçò

 

êáëùäßùí

 

ìå

 

ôçí

 12-

ðïëéêÞ

 

ðñßæá

,

ôá

 

êáëþäéá

 

ãåßùóçò

, ... 

óôï

áñéóôåñü

 

ðßóù

 

öùò

.

ÔñáâÞîôå

 

ôçí

 

ðñßæá

 

áðü

 

ôï

 

ðßóù

 

öùò

 

êáé

 

óõíäÝóôå

 

ôçí

 

ìå

 

áõôÞ

 

ôçò

 

äÝóìçò

êáëùäßùí

,

óöçíþóôå

 

ôéò

 

ìåôáîý

 

ôïõò

.

ÂÜëôå

 

êáé

 

óöçíþóôå

 

ôï

 

áíôßóôïé÷ï

 

êïììÜôé

 

óôï

 

ðßóù

 

öùò

.

ÐåñÜóôå

 

ôç

 

äÝóìç

 

êáëùäßùí

 

ìüíï

 

ìå

 

ôá

 2 

×

6-

ðïëéêÜ

 

ðåñéâëÞìáôá

 

êáôÜ

 

ìÞêïò

 

ôçò

 

ðßóù

ëáìáñßíáò

 

ðñïò

 

ôá

 

ðßóù

 

öþôá

.

ÔñáâÞîôå

 

ôçí

 

ðñßæá

 

áðü

 

ôï

 

ðßóù

 

öùò

 

êáé

 

óõíäÝóôå

 

ôçí

 

ìå

 

áõôÞ

ôçò

 

äÝóìçò

 

êáëùäßùí

,

óöçíþóôå

 

ôéò

 

ìåôáîý

 

ôïõò

.

ÂÜëôå

 

êáé

 

óöçíþóôå

 

ôï

 

áíôßóôïé÷ï

 

êïììÜôé

 

óôï

ðßóù

 

öùò

.

ÓõíäÝóôå

 

ôá

 

êáëþäéá

 

ãåßùóçò

 

êáöÝ

 

óå

 

êÜðïéï

 

êáôÜëëçëï

 

óçìåßï

 

ãåßùóçò

 

ôïõ

 

ï÷Þìáôïò

 

óôçí

ïðßóèéá

 

ðåñéï÷Þ

.

Óõíáñìïëüãçóç

 / 

ÄéáñêÞò

 

ôñïöïäüôçóç

 

ìå

 

ñåýìá

 

ôçò

 

óõóêåõÞò

 

åëÝã÷ïõ

:

ÓôáèåñïðïéÞóôå

 

ôçí

 

óõóêåõÞ

 

åëÝã÷ïõ

 

óôçí

 

áñéóôåñÞ

 

ðëåõñÜ

 

ôïõ

 

áõôïêéíÞôïõ

 

ìå

 

ôáéíßá

.

ÂÜëôå

 

ôï

 12-

ðïëéêü

 

âýóìá

 

ôçò

 

äÝóìçò

 

êáëùäéþí

 

óôçí

 

óõóêåõÞ

 

åëÝã÷ïõ

.

ÐåñÜóôå

 

ôï

 

ìáêñý

,

êüêêéíï

 

êáëþäéï

 

êáôÜ

 

ìÞêïò

 

ôçò

 

áñéóôåñÞò

 

ðëåõñÜò

 

ôïõ

 

ï÷Þìáôïò

 

ðñïò

 

ôá

åìðñüò

.

Óå

 

ðåñßðôùóç

 

ðïõ

 

õðÜñ÷åé

 

äéáèÝóéìï

 

Ýíá

 

êáôÜëëçëï

 

ìüíéìï

 

óõí

 

óôï

 

ðïñôìðáãêÜæ

(

ð

.

÷

.

ðñßæá

 +12V) 

ìðïñåßôå

 

íá ôï

 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå

.

Ìáããþóôå

 

ôïí

 

êÜëõêá

 

ôùí

 

åðßðåäùí

 

âõóìÜôùí

 

áõôïý

 

ôïõ

 

êáëùäßïõ

 

êáé

 

ôïõ

 

óõíçììÝíïõ

êüêêéíïõ

 

êáëùäßïõ

 

óôï

 

óôÞñéãìá

 

áóöáëåéþí

 

êáé

 

ôïðïèåôÞóôå

 

ôï

 

êßôñéíï

 

êëéð

,

ôïðïèåôÞóôå

 

ôçí

áóöÜëåéá

 

êáé

 

ôï

 

êÜëõììá

.

ÓõíäÝóôå

 

ôï

 

êáëþäéï

 

óå

 

êÜðïéá

 

êáôÜëëçëç

 

ôñïöïäüôçóç

 +12V 

Þ áð

'

åõèåßáò

 

óôï

 

óýí

 

ôçò

 

ìðáôáñßáò

.

Öñïíôßóôå

 

ãéá

 

ôçí

 

åðáñêÞ

 

áðïöüñôéóç

 

ôÜóçò

 

êáé

 

ôç

 

óùóôÞ

 

óôåñÝùóç

 

ôïõ

 

óôÞñéãìáôïò

áóöáëåéþí

.

Summary of Contents for 321 505 300 107

Page 1: ...itif d attelage Asennusohjeet Vetokoukun s hk osien varustesarja Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch H Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino Monte...

Page 2: ...nter der Verkleidung vorhanden ist Achtung Elektronisch gespeicherte Daten Autoradio Bordcomputer etc k nnen verloren gehen Bei Anh ngerbetrieb wird die Nebelschlu leuchte des Zugfahrzeugs durch das S...

Page 3: ...nicht eingeklemmt oder besch digt werden Die Dichtungselemente m ssen ordnungsgem sitzen Steckdosendichtung auf dem Isolierschlauch und nicht auf den Einzeladern Leitungssatz ohne Scheuergefahr Scheue...

Page 4: ...ie Nebelschlu leuchtenabschaltung erfolgt ber das Steuerger t 3 Funktionspr fung Masse Leitung wieder an die Batterie anschlie en Alle Funktionen mit einem geeigneten Pr fger t mit Belastungswiderst n...

Page 5: ...m pros m p ezkoumejte zda je k dispozici dostatek voln ho m sta za oblo en m Pozor Elektronicky ulo en data autoradio palubn po ta atd mohou b t ztracena P i provozu s p v sem je na ta n m vozidle kon...

Page 6: ...den T snic prvky mus b t n le it um st ny T sn n z suvky na izola n hadici a nikoliv na jednotliv ch il ch Sadu veden instalovat tak aby nevznikalo nebezpe od ru Veden nepokl dat do bezprost edn bl zk...

Page 7: ...akt 9 13 hn d 2 5 mm Vypnut koncov ho sv tla do mlhy prob h pomoc ovl dac ho p stroje 3 Funk n zkou ka Uzem ovac veden op t p ipojit na baterii V echny funkce p ezkou et vhodn m kontroln m p strojem s...

Page 8: ...tilstr kkeligt frirum til stede bag bekl dningen Opm rksom Informationer der er lagret elektronisk bilradio bordcomputer osv kan g tabt Ved drift med anh ngeren bliver tr kk ret jets egen t gebaglygt...

Page 9: ...et T tningselementerne skal sidde korrekt Stikkontaktt tningen skal placeres p isoleringsledningen og ikke p lednings rerne Tr k ledningss ttet s ledes at det ikke skrabes slides L g det ikke i n rhed...

Page 10: ...kkes via styreapparatet 3 Funktionskontrol Tilslut igen stelledningen til batteriet Kontroll r alle funktioner med et passende kontrolapparat med belastningsmodstand eller med en anh nger Fastg r alle...

Page 11: ...tr s del revestimiento Atenci n pueden perderse los datos memorizados electr nicamente autorradio ordenador de a bordo etc La unidad de control desconecta la luz trasera antiniebla del veh culo tracto...

Page 12: ...evitar da ar o aprisionar los cables Las juntas deben estar asentadas correctamente la junta de la caja de enchufe deber montarse sobre el tubo aislante y no sobre las hebras individuales Tender el j...

Page 13: ...nectar la l nea de masa a la bater a Examinar todas las funciones con un equipo de comprobaci n adecuado con resistores reguladores de carga o directamente con un remolque Fijar todas la l neas con ab...

Page 14: ...space derri re l habillage Attention les donn es lectroniques m moris es autoradio ordinateur de bord etc peuvent dispara tre L antibrouillard arri re de la voiture est teint par le calculateur si une...

Page 15: ...lac s correctement Le joint de la prise doit venir sur la gaine isolante et non pas sur les brins isol s Poser le faisceau de sorte qu il n y ait pas de risques de d t riorations par friction Ne pas p...

Page 16: ...mande 3 Essai de fonctionnement Rebrancher le c ble de la masse la batterie V rifier toutes les fonctions avec un appareil de contr le appropri ayant des r sistances de charge ou avec une remorque Fix...

Page 17: ...ta ett p llysteen takana on tarpeeksi vapaata tilaa Huom S hk isesti tallennettuja tietoja autoradio ajotietokone jne voi h vit K ytett ess per vaunua ohjauslaite kytkee pois vetoauton takasumuvalot V...

Page 18: ...vaurioittaa Tiivisteiden tulisi istua kunnolla Pistorasian tiivisteen t ytyy olla johdon uloimman kuoren ymp rill ei yksitt isten napojen Asentakaa johtosarja niin ettei se altistu hankaukselle V ltt...

Page 19: ...liit nt 9 13 ruskea 2 5 mm Takasumuvalon poiskytkent tapahtuu ohjauslaitteesta 3 Toiminnan tarkastus Liitt k maajohto j lleen akkuun Testatkaa kaikki toiminnot tarkoitukseen sopivalla laitteella kuor...

Page 20: ...arance behind the trim Important Any electronically stored data car radio onboard computer etc may be lost During trailer towing the rear fog light of the pulling vehicle is switched off by the contro...

Page 21: ...assembling the socket The leads may not become caught squeezed or damaged The seals must be fitted properly Socket sealing should be on the insulating hose and not on the individual leads Lay the lin...

Page 22: ...recognition 12 not allocated Earth for contact 9 13 brown 2 5 mm The fog lamp is turned off via the control unit 3 Functional test Re connect the earth wire to the battery Check all functions with a...

Page 23: ...23 H 7 13 Westfalia 321 505 300 107 113 321 512 300 107 113 321 520 300 107 113 VW Passat B5 GP 10 96 Variant H H GR...

Page 24: ...24 GR 1 2 12 2 6 12 12V 12V...

Page 25: ...25 GR 7 1 L 2 54g 3 31 2 5 mm 4 R 5 58R 6 54 7 58L 13 1 2 1 8 3 2 5 mm 4 5 6 7 8 9 2 5 mm 10 2 5 mm 10 11 2 5 mm 12 9 13 2 5 mm 3 13 Westfalia 300 025 300 113 schalten Pin 7 Pin...

Page 26: ...pazio libero Attenzione Si possono perdere i dati memorizzati elettronicamente autoradio computer di bordo ecc In caso di funzionamento con rimorchio il retronebbia della motrice viene disinserito dal...

Page 27: ...rarsi che le guarnizioni siano correttamente in sede La guarnizione della presa deve essere posta sulla guaina isolante e non sui singoli fili Nel posare il fascio di cavi evitare i rischi di sfregame...

Page 28: ...ione antinebbia posteriore viene disattivata mediante la centralina di comando 3 Controllo funzionale Ricollegare il cavo di massa alla batteria Controllare tutte le funzioni con un apparecchio di con...

Page 29: ...eres at det er nok frirom bak kledningen Advarsel Elektronisk lagrede data bilradio kj recomputer osv kan g tapt Ved bruk av tilhengeren blir trekkbilens bakre t kelys koblet ut av styreapparatet P el...

Page 30: ...gene m ikke bli klemt fast eller skadet Tetningselementene m sitte forskriftsmessig Stikkontakttetningen p isolerslangen og ikke p de enkelte lederne Legg ledningssettet slik at det ikke utsettes for...

Page 31: ...akt 9 13 brun 2 5 mm Bakre t kelys kan skrus av via styreenheten 3 Funksjonskontroll Kople jordledningen til batteriet igjen Test alle funksjoner med et egnet testapparat med belastningsmotstand eller...

Page 32: ...at voldoende vrije ruimte achter de bekleding aanwezig is Let op Elektronisch in het de geheugen s opgeslagen gegevens autoradio boordcomputer etc kunnenverlorengaan Bij het rijden met aanhangwagen wo...

Page 33: ...n De contactdoosafdichting dient op de isoleerhuls aangebracht te worden en niet op de aders De kabelbundel zonder schuurgevaar schuurplekken leggen De kabelbundel niet in directe nabijheid van de uit...

Page 34: ...esturingstoestel plaats 3 Functiecontrole Massaleiding weer op de accu aansluiten Alle functies met een geschikt controleapparaat met belastingsweerstanden of een aanhanger controleren Alle kabels met...

Page 35: ...att det finns tillr ckligt med fritt utrymme bakom inkl dnaden Observera Elektroniskt lagrade data bilradio bildator etc kan g f rlorade Vid k rning med sl pvagn kopplas bilens dimbakljus ifr n av st...

Page 36: ...dade T tningar och packningar m ste sitta p r tt s tt Stickdosepackningen skall sitta p isoleringsslangen och inte runt de enskilda ledarna Kabeln skall dras utan skavst llen och utan fara att s dana...

Page 37: ...dimbakljus 3 Funktionskontroll Anslut jordledningen till batteriet igen Kontrollera alla funktioner med ett passande provningsinstrument med belastningsmotst nd eller med hj lp av en sl pvagn F st al...

Page 38: ...aneelektroniczne radio samochodowe komputer podk adowy itp mog zosta skasowane W trakcie holowania przyczepy tylne wiat a przeciwmgielne samochodu s wy czane przez urz dzenie steruj ce W przypadku sta...

Page 39: ...odzone Elementy uszczelniaj ce musz by prawid owo za o one Uszczelka gniazdka wtykowego musi znajdowa si na izolacji a nie na pojedynczych przewodach y owych Poprowadzi wi zk przewod w unikaj c niebez...

Page 40: ...styku 9 13 br zowy 2 5 mm Wy czanie lampy pozycyjnej przeciwmgielnej odbywa si poprzez urz dzenie steruj ce 3 Kontrola dzia ania Przew d na mas ponownie przy czy do akumulatora Sprawdzi wszystkie funk...

Reviews: