background image

37

ES

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN: 

Antes de utilizar la herramienta, lea 

detenidamente el manual de instrucciones. 

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA:

El aparato ha sido diseñado para serrar y recortar sobre una 
base firme, madera, plástico, metal, cerámica y caucho. 
Es adecuado para efectuar cortes rectos y en curva con un 
ángulo de inglete de hasta 45°. Utilice las hojas de sierra 
recomendadas.

1.  INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 

Presiónelo para poner  marcha su herramienta y suéltelo 
para detenerla. (Ver Fig. A)

2. BOTÓN DE SEGURIDAD

Presione el interruptor de encendido / apagado (a) y luego 
el botón de seguridad (b) (Ver Fig. B), suelte primeramente 
el interruptor encendido / apagado y luego el botón de 
seguridad. Su interruptor se encuentra ahora en posición 
de marcha para uso continuo. Para apagar la herramienta 
simplemente presione y suelte el interruptor de encendido 
/ apagado.

3. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 

Ajuste el dial para aumentar o disminuir la velocidad (Ver 
Fig. C) de acuerdo con el material, el grosor del mismo y 
especificaciones de la hoja a emplearse (esto también es 
posible durante operación sin carga). Utilice la Tabla 1como 
guía de consulta de la preselección de la velocidad. Evite 
el uso prolongado de velocidades muy bajas, ya que esto 
puede dañar el motor de su sierra.

Tabla 1

Material Madera 

Ajuste de la velocidad

Madera

5-6

Metal 

3-4

Aluminio 

3-5

PVC 

3-4

Cerámica 

3-5

4. ÁREAS DE PRESIÓN

Asegúrese siempre de sujetar firmemente su sierra de calar 
por la empuñadura y ejerciendo una presión constante hacia 
su base.

5. COLOCACIÓN DE LA HOJA (VER FIG. D, E, F)
ATENCIÓN: 

 Retire el enchufe de la toma de corriente antes 

de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. 

Use guantes protectores al ensamblar la hoja de sierra. Solo 
puede usar el tipo de hoja que se muestra en la Fig. D. No 
use otro tipos de hoja.

INSERTAR LA HOJA DE SIERRA

Para abrir el soporte de la hoja(15) gire el aro en sentido 
antihorario (sierra al revés) y manténgalo en esa posición 
(Fig. E) Luego inserte la hoja completamente en la ranura 
del soporte con los dientes de la misma mirando hacia 
adelante y suelte el aro, que girará y se ajustará por 
encima de la hoja. Empuje nuevamente la hoja dentro del 
soporte para asegurarse de que esté fijada en esa posición. 
Asegúrese de que el canto de la hoja esté situado en la 
ranura de la guía de la hoja(10) (Fig. F).

DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA

Para retirar una hoja, sosténgala y gire el aro del soporte 
en sentido antihorario, luego levante la hoja (esta podría ser 
eyectada por un resorte).

ADVERTENCIA: los dientes de la hoja están muy 
afilados. 

Para mejores resultados en el corte 

cerciórese de usar una hoja adecuada al material y a la 
calidad de corte que Ud.necesita.

6. GUÍA DE MONTAJE EN PARALELO (VER FIG. G1, G2)

Deslice el brazo de guía paralelo a través de los dos 
accesorios de guía paralelos y apriete la perilla de bloqueo 
(a) para alcanzar la distancia de corte requerida. La guía 
paralela se puede montar en dos posiciones como se 
muestra en G1 y G2.

7. RODILLO GUIA

Compruebe que la hoja esté situada en la ranura y se 
deslice perfectamente por el rodillo guía (Ver Fig. F). De lo 
contrario, el sistema pendular no trabajará correctamente y 
la hoja no quedará sostenida o guiada durante el corte.

8. CONTROL DE LA FUNCIÓN PENDULAR (VER FIG. H)

La función pendular varía el ángulo de corte hacia adelante 
de la hoja para una mayor eficiencia de corte. Esto también 
se puede ajustar durante el funcionamiento sin carga. 
Consulte la Tabla 2 para más detalles. No ejerza una fuerza 
excesiva al cortar con la función pendular. La hoja corta sólo 
en movimiento ascendente.

Tabla 2

0

Materiales delgados. Cortes finos. Curvas 
cerradas.

I

Materiales duros (ej. acero y madera 
aglomerada)

II

Materiales guresos (ej. madera) y plástico

III

Cortes rápidos (ej. madera blanda). Cortes 
en di-rección de la veta de la madera.

Summary of Contents for WS3772.1

Page 1: ...Jigsaw EN P05 Stichs ge DE P12 Scie sauteuse FR P19 Seghetto alternativo IT P26 Sierra de calar ES P33 WS3772 1 2...

Page 2: ...poses The tool has not sustained damage through foreign objects substances or accidents Your warranty does not cover Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance wi...

Page 3: ...14 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 11 12 15 16 17...

Page 4: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig F Fig E Fig G1 Fig H Fig G2 Fig I1 Fig I2 Fig K Fig L 18 Fig J a b 2 10...

Page 5: ...18 Work Light See Fig J Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery TECHNICAL DATA Type Designation WS3772 1 37 designation of machinery representative of Jigsa...

Page 6: ...And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of...

Page 7: ...tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use p...

Page 8: ...nd free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualif...

Page 9: ...blade into the blade holder slot with blade teeth facing forward and release the ring which will self rotate and clamp over the top of the blade Push the blade into the blade holder again to ensure i...

Page 10: ...cool the motor Avoid prolonged usage at very low speeds GENERAL Always use a blade suited to the material and material thickness to be cut Always ensure the work piece is firmly held or clamped to pr...

Page 11: ...is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Warning Never connect live or neutral...

Page 12: ...schutz 18 Arbeitsleuchte SIEHE J Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh r geh rt teilweise nicht zum Lieferumfang TECHNISCHE DATEN Typ WS3772 1 37 Bezeichnung der Maschine Repr sentant Stichs ge Nennsp...

Page 13: ...endete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein...

Page 14: ...nes elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbere...

Page 15: ...haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und...

Page 16: ...en Klingentypen S GEBLATT EINSETZEN Zum ffnen der S geblatthalterung 15 drehen Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn die S ge ist dabei auf den Kopf gedreht und halten ihn in dieser Position fest siehe...

Page 17: ...neidbereich HINWEIS Wenn Sie das Staubgebl se verwenden m chten trennen Sie gegebenenfalls den Staubsauger von der S ge Um das Staubgebl se zu verwenden bewegen Sie den Staubgebl seschalter 6 zur R ck...

Page 18: ...ein sollte den Staub zu entfernen trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Besch digen inner...

Page 19: ...lier de rasage 18 clairage zone de travail VOIR FIG J Les accessoires reproduits ou d crits ne sont pas tous compris avec le mod le standard livr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod le WS3772 1 37 d signa...

Page 20: ...bruit et anti vibration Et l outil est utilis comme pr vu dans sa conception et dans les pr sentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas cor...

Page 21: ...ent le risque de choc lectrique e Lorsqu on utilise un outil l ext rieur utiliser un prolongateur adapt l utilisation ext rieure L utilisation d un cordon adapt l utilisation ext rieure r duit le risq...

Page 22: ...t moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travai...

Page 23: ...oir Fig D n utilisez pas les autres types de lames INSERTION DE LA LAME DE SCIE Pour ouvrir le porte lame 15 faites pivoter l anneau dans le sens contraire des aiguilles d une montre scie sauteuse l e...

Page 24: ...acez le commutateur 6 l arri re de scie ou vers l adapteur de vacuum 5 La sciure et la poussi re seront souffl es hors de la zone de coupe Pour arr ter le d poussi reur d placez le commutateur 6 vers...

Page 25: ...les fentes de ventilation du moteur propres Emp cher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des tincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endom...

Page 26: ...are sottile 18 Luce di lavoro SI VEDA LA FIGURA J Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna DATI TECNICI Codice WS3772 1 37 designazione del macchinario r...

Page 27: ...za dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previsto Questo elettroutensile potrebbe causare l insorgenza della sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gest...

Page 28: ...l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorg...

Page 29: ...cili da condurre g Utilizzare elettroutensili accessori attrezzi ecc in conformit con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina Osservare le condizioni di...

Page 30: ...mostrato in Fig D Non utilizzare la lama di altri tipi INSERIMENTO DELLA LAMA DELLA SEGA Per aprire il supporto lama 15 ruotare l anello in senso antiorario con il seghetto alternativo sottosopra e m...

Page 31: ...sul retro della sega o verso l adattatore a vuoto 5 Trucioli e il polvere si sollevano dall area di taglio Per spegnere il soffiatore di polvere rimettere l interruttore del soffiatore di polvere 6 su...

Page 32: ...lla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scintille all interno delle aperture di ventilazione un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo Se il cavo d alimentazione danneggiato...

Page 33: ...cudo de afeitar 18 Luz de trabajo VER FIG J Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato DATOS T CNICOS Modelo WS3772 1 37 denominacion...

Page 34: ...y el ruido Y si la herramienta se utiliza seg n su dise o y estas instrucciones Esta herramienta podr a causar s ndrome de vibraci n del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para...

Page 35: ...go de descarga el ctrica e Cuando utilice su herramienta el ctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de desca...

Page 36: ...g Utilizar la herramienta el ctrica accesorios y brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta el ctrica teniendo en cuenta las condicio...

Page 37: ...o tipos de hoja INSERTAR LA HOJA DE SIERRA Para abrir el soporte de la hoja 15 gire el aro en sentido antihorario sierra al rev s y mant ngalo en esa posici n Fig E Luego inserte la hoja completamente...

Page 38: ...or de polvo 6 hacia la parte delantera de la sierra o hacia el control de acci n del p ndulo 9 13 LUZ DE TRABAJO VER FIG J La ligereza de la luz LED de trabajo est relacionada con la velocidad del mot...

Page 39: ...o libres de polvo La observaci n de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilaci n indica un funcionamiento normal que no da ar su herramienta Si el cable de alimentaci n est da ado deber ser r...

Page 40: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved...

Reviews: