background image

36

ES

descuidado o ignorar las normas de seguridad. 

La 

falta de atención puede provocar heridas graves en 
una fracción de segundo.

4)  MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA 

MOTORIZADA

a)  No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la 

herramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor 
y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada. 

  

b)  No utilizar la herramienta eléctrica si el 

interruptor no la enciende o apaga. 

Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser controlada 
con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c)   Desconecte la clavija de la fuente de 

alimentación o extraiga la batería (si es 
desmontable) de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 
los accesorios o guardar la herramienta. 

Tales 

medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo 
de arranque accidental de la herramienta.

d)   Mantener las herramientas eléctricas que no usa 

fuera del alcance de los niños y no permita que 
personas no familiarizadas con la herramienta o 
con estas instrucciones maneje la herramienta 
eléctrica. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas 

en manos de usuarios inexpertos.

e)   Realice un mantenimiento adecuado de las 

herramientas eléctricas y sus accesorios. 
Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento 
de piezas móviles, rotura de piezas en general 
y cualquier otra condición que pueda afectar la 
operación normal de la herramienta. 

Si se verifican 

daños, recurra a un servicio calificado antes de 
volver a usar la herramienta. Las herramientas mal 
mantenidas causan muchos accidentes.  

f)   Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. 

Puesto que son menos probables de atascarse y más 
fáciles de controlar. 

g)  Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y 

brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones 
y de la manera prevista para el tipo particular 
de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta 
las condiciones de trabajo y el trabajo a ser 
realizado. 

El uso de la herramienta eléctrica para 

otras operaciones distintas de lo previsto podría dar 
lugar a una situación peligrosa.

  

h)  Mantenga las empuñaduras y las superficies de 

agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. 

Una 

empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza 
dificultan la correcta manipulación y el control de la 
herramienta en situaciones imprevistas.

5)   REPARACIÓN
a)   Permitir que el mantenimiento de su herramienta 

eléctrica sea efectuado por una persona 
calificada usando solamente piezas de recambio 
idénticas. 

Esto es primordial para mantener la 

seguridad de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL 

SOBRE LA SIERRA SABLE

1.  Sostenga la herramienta únicamente por medio 

de superficies aislantes, al realizar una operación 
en la que el accesorio de corte pueda entrar en 
contacto con cableado oculto o con su propio 
cable. 

El contacto de la pieza cortante con un cable 

de corriente podría cargar de electricidad las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y provocar 
una descarga eléctrica al usuario.

2.  Utilice abrazaderas u otro equipo para asegurar 

y soportar la pieza de trabajo. 

Si la sujeta con la 

mano o contra su cuerpo, puede perder el control de 
la pieza de trabajo.

SÍMBOLOS 

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual 
de instrucciones

 

Utilizar protección ocular

 

Utilice protección auditiva

  Utilizar una máscara antipolvo

 

 Advertencia

 

Doble aislamiento 

Los residuos de aparatos eléctricos y 
electrónicos no deben depositarse en la 
basura doméstica. Se deben reciclar en las 
instalaciones especializadas. Consulte a las 
autoridades locales o el establecimiento para 
saber cómo reciclar estos productos.

Summary of Contents for WS3772.1

Page 1: ...Jigsaw EN P05 Stichs ge DE P12 Scie sauteuse FR P19 Seghetto alternativo IT P26 Sierra de calar ES P33 WS3772 1 2...

Page 2: ...poses The tool has not sustained damage through foreign objects substances or accidents Your warranty does not cover Components that are subject to natural wear and tear caused by use in accordance wi...

Page 3: ...14 1 2 3 5 6 7 4 8 9 10 11 12 15 16 17...

Page 4: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig F Fig E Fig G1 Fig H Fig G2 Fig I1 Fig I2 Fig K Fig L 18 Fig J a b 2 10...

Page 5: ...18 Work Light See Fig J Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery TECHNICAL DATA Type Designation WS3772 1 37 designation of machinery representative of Jigsa...

Page 6: ...And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of...

Page 7: ...tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use p...

Page 8: ...nd free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualif...

Page 9: ...blade into the blade holder slot with blade teeth facing forward and release the ring which will self rotate and clamp over the top of the blade Push the blade into the blade holder again to ensure i...

Page 10: ...cool the motor Avoid prolonged usage at very low speeds GENERAL Always use a blade suited to the material and material thickness to be cut Always ensure the work piece is firmly held or clamped to pr...

Page 11: ...is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Warning Never connect live or neutral...

Page 12: ...schutz 18 Arbeitsleuchte SIEHE J Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh r geh rt teilweise nicht zum Lieferumfang TECHNISCHE DATEN Typ WS3772 1 37 Bezeichnung der Maschine Repr sentant Stichs ge Nennsp...

Page 13: ...endete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein...

Page 14: ...nes elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbere...

Page 15: ...haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und...

Page 16: ...en Klingentypen S GEBLATT EINSETZEN Zum ffnen der S geblatthalterung 15 drehen Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn die S ge ist dabei auf den Kopf gedreht und halten ihn in dieser Position fest siehe...

Page 17: ...neidbereich HINWEIS Wenn Sie das Staubgebl se verwenden m chten trennen Sie gegebenenfalls den Staubsauger von der S ge Um das Staubgebl se zu verwenden bewegen Sie den Staubgebl seschalter 6 zur R ck...

Page 18: ...ein sollte den Staub zu entfernen trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Besch digen inner...

Page 19: ...lier de rasage 18 clairage zone de travail VOIR FIG J Les accessoires reproduits ou d crits ne sont pas tous compris avec le mod le standard livr CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod le WS3772 1 37 d signa...

Page 20: ...bruit et anti vibration Et l outil est utilis comme pr vu dans sa conception et dans les pr sentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas cor...

Page 21: ...ent le risque de choc lectrique e Lorsqu on utilise un outil l ext rieur utiliser un prolongateur adapt l utilisation ext rieure L utilisation d un cordon adapt l utilisation ext rieure r duit le risq...

Page 22: ...t moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travai...

Page 23: ...oir Fig D n utilisez pas les autres types de lames INSERTION DE LA LAME DE SCIE Pour ouvrir le porte lame 15 faites pivoter l anneau dans le sens contraire des aiguilles d une montre scie sauteuse l e...

Page 24: ...acez le commutateur 6 l arri re de scie ou vers l adapteur de vacuum 5 La sciure et la poussi re seront souffl es hors de la zone de coupe Pour arr ter le d poussi reur d placez le commutateur 6 vers...

Page 25: ...les fentes de ventilation du moteur propres Emp cher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des tincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n endom...

Page 26: ...are sottile 18 Luce di lavoro SI VEDA LA FIGURA J Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna DATI TECNICI Codice WS3772 1 37 designazione del macchinario r...

Page 27: ...za dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previsto Questo elettroutensile potrebbe causare l insorgenza della sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gest...

Page 28: ...l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorg...

Page 29: ...cili da condurre g Utilizzare elettroutensili accessori attrezzi ecc in conformit con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina Osservare le condizioni di...

Page 30: ...mostrato in Fig D Non utilizzare la lama di altri tipi INSERIMENTO DELLA LAMA DELLA SEGA Per aprire il supporto lama 15 ruotare l anello in senso antiorario con il seghetto alternativo sottosopra e m...

Page 31: ...sul retro della sega o verso l adattatore a vuoto 5 Trucioli e il polvere si sollevano dall area di taglio Per spegnere il soffiatore di polvere rimettere l interruttore del soffiatore di polvere 6 su...

Page 32: ...lla polvere tutti i controlli operativi La formazione di scintille all interno delle aperture di ventilazione un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo Se il cavo d alimentazione danneggiato...

Page 33: ...cudo de afeitar 18 Luz de trabajo VER FIG J Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato DATOS T CNICOS Modelo WS3772 1 37 denominacion...

Page 34: ...y el ruido Y si la herramienta se utiliza seg n su dise o y estas instrucciones Esta herramienta podr a causar s ndrome de vibraci n del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para...

Page 35: ...go de descarga el ctrica e Cuando utilice su herramienta el ctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de desca...

Page 36: ...g Utilizar la herramienta el ctrica accesorios y brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta el ctrica teniendo en cuenta las condicio...

Page 37: ...o tipos de hoja INSERTAR LA HOJA DE SIERRA Para abrir el soporte de la hoja 15 gire el aro en sentido antihorario sierra al rev s y mant ngalo en esa posici n Fig E Luego inserte la hoja completamente...

Page 38: ...or de polvo 6 hacia la parte delantera de la sierra o hacia el control de acci n del p ndulo 9 13 LUZ DE TRABAJO VER FIG J La ligereza de la luz LED de trabajo est relacionada con la velocidad del mot...

Page 39: ...o libres de polvo La observaci n de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilaci n indica un funcionamiento normal que no da ar su herramienta Si el cable de alimentaci n est da ado deber ser r...

Page 40: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved...

Reviews: