background image

26

Português

POR

1. Regulador direccão leque.

2. Gatilho.

3. Regulador pressão ar.

4. Regulador leque.

5. Regulador passagem fluido.

6. Depósito.

INSTRUÇÕES DE USO.

Antes de pôr a funcionar a pistola de pintar, 

é aconselhável ler completa e minuciosamen

-

te todas as instruções 

Do mesmo modo, é 

preciso ter tambén em conta as normas para a 

prevenção de acidentes, os regulamentos e di-

rectrizes para os centros de trabalho, bem como 

as leis e restrições vigentes 

A pistola de pintar 

deve ser utilizada unicamente por pessoas pre-

paradas adecuadamente para trabalhar com el e 

exclusivamente para os fins previstos.

COMPRESSOR.

Utilize unicamente como fonte de alimentação 

um compressor de ar 

A pistola de pintar foi 

desenhada para funcionar com compressor de ar, 

portanto, nunca utilize dióxido de carbono, oxigê

-

nio ou outro gás de botijas.

FUNCIONAMENTO.

O ar comprimido necessário para pulverizar 

carrega-se pela entrada de ar, que está apara

-

fusada ao punho da pistola de pintar (1) 

Ao 

accionar o gatilho, abre-se a válvula de ar até ao 

primeiro ponto de pressão (controlo prévio de ar) 

(2) 

Ao continuar a apertar o gatilho, a agulha de 

pintura sai da passagem de fluido (3) 

O fluido 

meio sai então, pela força da gravidade, sem 

pressão nenhuma, sendo pulverizado pelo ar 

comprimido (4).

PASSAGEM DO FLUIDO.

O regulador de passagem de fluido ajusta a 

quantidade de pintura pulverizada (5) 

Para reti-

rar mais quantidade de tinta rode o regulador de 

passagem de fluido para a esquerda (6) 

Para 

retirar menos quantidade de tinta rode o regula

-

dor de passagem de fluido para a direita (7).

REGULADOR DE LEQUE.

O regulador de leque ajusta a amplitude pulve

-

rizadora da pistola de pintar 

Rode o regulador 

de leque para a direita para um leque mais aber

-

to ou para a esquerda para um leque mais aper

-

tado (8, 9) 

O regulador de direcção de leque 

pode girar até um total de 360º, ao desapertar, 

poderá orientar o leque como desejar.

POSTA EM FUNCIONAMENTO.

Ligue o regulador de passagem de fluido no 

máximo (5) 

Ligue a pistola de pintar à rede de 

ar comprimido (1) 

Accione o gatilho verificando 

primeiro a saída de ar e depois a do produto (2) 

pistola de pintar deve de ser ajustada segundo o 

tipo de tinta utilizada 

Abra o regulador de passa-

gem de fluido até que a pulverização seja uniforme.

IMPORTANTE.

O uso de produtos que contenham hidrocar

-

bonetos halogenados pode originar reacções 

químicas em forma de explosão 

Ao utilizar 

dissolventes e detergentes com base em hidrocar-

bonetos halogenados, como 1,1,1-tricloroetano e 

cloreto de metileno, pode haver reacções quími

-

cas no copo, a pistola e as peças galvanizadas (o 

1,1,1-tricloroetano em presença de vestígios de 

água produz ácido clorídrico) 

Recomendamos o 

uso de produtos que não contenham estes ele

-

mentos 

Antes de colocar em funcionamento a 

pistola de pintar e os seus acessórios, deve limpá-

los com dissolvente de limpeza, para eliminar o 

tratamento de protecção aplicado antes da sua 

embalagem 

Em nenhum caso utilizar ácidos, 

soda (alcalis, decapantes, etc.) para a limpeza.

MANUTENÇÃO.

Drene a condensação dos tanques compres

-

sores de ar e das mangueiras (fig.10) 

Para tal, 

abra as torneiras de descompressão ou outras 

válvulas de drenagem dos tanques 

A pistola 

de pintar foi desenhada para funcionar durante 

muito tempo com uma manutenção mínima 

funcionamento óptimo depende do bom cuidado 

da pistola de pintar e de uma limpeza frequente 

A pistola de pintar deverá ser limpa de maneira 

eficaz mediante o uso de ar comprimido 

Utilize 

sempre óculos protetores quando trabalhar com ar 

comprimido 

Se não poder utilizar ar comprimido, 

retire as poeiras da pistola de pintar com uma es-

cova 

Alguns produtos de limpeza e dissolventes 

danificam os componentes de plástico, entre os 

quais se destaca a gasolina, o tetraclorometano, 

os dissolventes de limpeza clorados, o amoníaco, 

Summary of Contents for WK500480

Page 1: ...RUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR SUCCI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN SAUG FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE ASPIRATION ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE SUZIONE N...

Page 2: ...ols may cause damage serious personal USE PPE S Use protection glasses according EN166 Use protection masks according EN149 If required by the type of work use other precise PPE DO NOT WORK ON TIPTOES...

Page 3: ...rmly supported before using Check that no one is standing beneath you when using the suction paint spray gun in high areas Keep your hands away from all moving parts of the suction paint spray gun DUR...

Page 4: ...ain these elements Before using the paint spray gun and its acces sories these must be cleaned with cleaning sol vent to remove the protective film applied before packing Acid or alkaline products mus...

Page 5: ...types of natural wear defects caused by failure to observe the instructions for use and operation or for applications other than those for which this product is intended abnormal environ mental facto...

Page 6: ...neum tica No use una herramientas neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja herramientas neum ticas puede causar un d...

Page 7: ...e que todos los tornillos de la pistola de pintar est n perfectamente apretados En climas fr os o cuando la pistola de pintar haya estado sin uso durante largo tiempo deje que la pistola de pintar se...

Page 8: ...enos cantidad de pintura gire el regulador de paso de fluido hacia la derecha 7 REGULADOR DE ABANICO El regulador de abanico ajusta la amplitud pulverizadora de la pistola de pintar Gire el regulador...

Page 9: ...sional o industrial el periodo de validez es de 12 meses El periodo de validez se inicia en la fecha de compra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o ticket de compra La acci n...

Page 10: ...rkzeug verlieren PERS NLICHE SICHERHEIT Seien Sie aufmerksam achten Sie auf das was Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit einem pneumatischen Werkzeug arbeiten...

Page 11: ...s pneumatischen Werkzeugs kann gef hrlich sein Lassen Sie Ihr pneumatisches Werkzeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von Werku berpr fen und verwenden Sie nur Originalersatzteile Das garantie...

Page 12: ...ussregler nach rechts 7 SPR HBREITENREGLER Der Spr hbreitenregler regelt den Umfang des Spr hbereichs der Farbspritzpistole F r einen gr eren Spr hbereich drehen Sie den Spr hbreitenregler nach rechts...

Page 13: ...durch Ersatz falls erforderlich durch ein sp teres Modell Diese kommerzielle Garantie betrifft nicht die in der EU Richtlinie 1999 44 EG festgelegten Verbraucherrechte Der G ltigkeitszeitraum dieser k...

Page 14: ...ebiet der Europ ischen Union Das f r die Erf llung der kommerziellen Garantie verantwortliche Unternehmen Werku ist Werku Tools SA TECHNISCHE BERATUNG Werku stellt Ihnen seine technische Abteilung zur...

Page 15: ...faites appel votre bon sens quand vous manipulez un outil pneumatique N utilisez pas d outil pneumatique si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment de dist...

Page 16: ...utils pneumatiques par un service officiel de r paration Werku en utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques C est une garantie de s curit pour votre outil V RIFIEZ LE BON TAT DE VOTRE PIS...

Page 17: ...rs la gauche 6 Pour pulv riser moins de peinture tournez le r gulateur de passage de fluide vers la droite 7 R GULATEUR D VENTAIL Le r gulateur d ventail adapte l amplitude de pulv risation du pistole...

Page 18: ...ment par la Directive 1999 44 CE La p riode de validit de cette garantie commerciale est de 24 mois Si ce produit est destin une utilisation professionnelle ou industrielle la p riode de validit est d...

Page 19: ...TECHNIQUE Werku met votre disposition son service technique pour r pondre toutes les questions sur ses produits Si vous souhaitez contacter notre quipe veuillez envoyer un courrier lectronique l adres...

Page 20: ...hap wanneer u moe of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van pneumatisch gereedschap kan ernstige persoonlijke schade veroorzaken GEBRUIK...

Page 21: ...alle schroeven in de verfspuitpistool perfect zijn vastgedraaid Laat de verfspuitpistool opwarmen door deze leeg te gebruiken gedurende koude klimaten of als de verfspuitpistool een lange periode nie...

Page 22: ...gericht zoals gewenst STARTEN Sluit de mondstuk regulator volledig 5 Verbind de verfspuitpistool aan het perslucht net 1 Druk op de trekker om eerst de perslucht en daarna de productuitgang te contro...

Page 23: ...atum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperiode Alle claims die voortvloeien uit deze com...

Page 24: ...quando estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves USE EPIS Use culos protetores seg n EN166...

Page 25: ...s frios ou quando a pistola de pintar tenha estado sem uso durante muito tempo deixe que a pistola de pintar aque a um pouco fazendo a funcionar em vazio durante uns minutos para permitir uma perfeita...

Page 26: ...irec o de leque pode girar at um total de 360 ao desapertar poder orientar o leque como desejar POSTA EM FUNCIONAMENTO Ligue o regulador de passagem de fluido no m ximo 5 Ligue a pistola de pintar red...

Page 27: ...fim do per odo de validade A reclama o em virtude desta ga rantia comercial deve apresentar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia d...

Page 28: ...28 WK500480 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...

Page 29: ...29 WK500480 7 7 8 8 9 9 10 10...

Page 30: ...30 WK500480...

Page 31: ...31...

Page 32: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: