background image

17

Français

FRA

DESCRIPTION DU PRODUIT.

Ce pistolet à peinture a été conçu pour 

effectuer des travaux de pulvérisation de peinture 

avec air sous pression 

Observez ce schéma 

pour vous familiariser avec ce pistolet avant de 

l’utiliser. 

1

6

2

5

3

4

1. Régulateur direction éventail.

2. Déclencheur.

3. Régulateur pression air.

4. Régulateur éventail.

5. Régulateur passage fluide.

6. Réservoir.

NOTICE D’UTILISATION.

Avant de mettre en marche le pistolet à 

peinture, il est recommandé de lire attentivement 

toutes les instructions ci-dessous 

Vous 

devrez également tenir compte des normes 

de prévention des accidents, des règlements 

et des directives pour les centres de travail, 

ainsi que des lois et restrictions en vigueur 

Le 

pistolet à peinture doit être utilisé uniquement 

par des personnes adéquatement formées à son 

maniement et respectant exclusivement les fins 

ici prévues.

FONCTIONNEMENT.

L’air comprimé nécessaire pour pulvériser 

la peinture pénètre par l’entrée d’air vissée 

à la poignée du pistolet à peinture (1) 

En 

actionnant le déclencheur, la valve d’air s’ouvre 

jusqu’au premier point de pression (contrôle 

d’air préalable) (2) 

En continuant à actionner 

le déclencheur, l’aiguille à peinture sort hors 

du passage de fluide (3) 

Le fluide est alors 

pulvérisé par la force de gravité, sans aucune 

pression, par l’air comprimé (4).

PASSAGE DE FLUIDE.

Le régulateur de passage de fluide adapte 

la quantité de peinture pulvérisée (5) 

Pour 

pulvériser davantage de peinture, tournez le 

régulateur de passage de fluide vers la gauche 

(6) 

Pour pulvériser moins de peinture, tournez le 

régulateur de passage de fluide vers la droite (7).

RÉGULATEUR D’ÉVENTAIL.

Le régulateur d’éventail adapte l’amplitude de 

pulvérisation du pistolet 

Tournez le régulateur 

d’éventail vers la droite pour un éventail plus 

ouvert ou vers la gauche pour un éventail 

plus fermé (8, 9) 

Le régulateur de direction 

d’éventail peut tourner jusqu’à 360º. En donnant 

du mou, vous pourrez orienter l’éventail comme 

souhaité.

MISE EN MARCHE.

Fermez le régulateur de passage de fluide au 

maximum (5) 

Connectez le pistolet à peinture 

au réseau pneumatique (1) 

Actionnez le 

déclencheur en vérifiant d’abord la sortie d’air 

et ensuite celle du produit (2) 

Le pistolet à 

peinture doit être réglé selon le type de peinture 

utilisé 

Ouvrez le régulateur de passage 

de fluide jusqu’à ce que la pulvérisation soit 

uniforme.

IMPORTANT.

L’utilisation de produits contenant des 

hydrocarbures halogénés peut provoquer des 

réactions chimiques sous la forme d’explosions 

Si vous utilisez des solvants et des détergents 

sur la base d’hydrocarbures halogénés, comme 

1,1,1-trichloroéthane et chlorure de méthylène, 

il peut y avoir des réactions chimiques dans le 

verre, le pistolet et les pièces galvanisées (le 

1,1,1-trichloroéthane en présence de traces 

d’eau produit de l’acide chlorhydrique) 

Nous 

recommandons l’utilisation de produits n’en 

contenant pas 

 Avant la mise en service 

du pistolet à peinture et de ses accessoires, 

ils doivent être nettoyés avec une solution 

de nettoyage avec solvants afin d’éliminer le 

traitement de protection appliqué avant son 

emballage 

Vous ne devez utiliser en aucun 

cas des acides, de la soude (des alcalis, des 

décapants, etc.) pour leur nettoyage.

Summary of Contents for WK500480

Page 1: ...RUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR SUCCI N DEU ORIGINALANLEITUNGEN SAUG FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE ASPIRATION ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE SUZIONE N...

Page 2: ...ols may cause damage serious personal USE PPE S Use protection glasses according EN166 Use protection masks according EN149 If required by the type of work use other precise PPE DO NOT WORK ON TIPTOES...

Page 3: ...rmly supported before using Check that no one is standing beneath you when using the suction paint spray gun in high areas Keep your hands away from all moving parts of the suction paint spray gun DUR...

Page 4: ...ain these elements Before using the paint spray gun and its acces sories these must be cleaned with cleaning sol vent to remove the protective film applied before packing Acid or alkaline products mus...

Page 5: ...types of natural wear defects caused by failure to observe the instructions for use and operation or for applications other than those for which this product is intended abnormal environ mental facto...

Page 6: ...neum tica No use una herramientas neum tica cuando est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja herramientas neum ticas puede causar un d...

Page 7: ...e que todos los tornillos de la pistola de pintar est n perfectamente apretados En climas fr os o cuando la pistola de pintar haya estado sin uso durante largo tiempo deje que la pistola de pintar se...

Page 8: ...enos cantidad de pintura gire el regulador de paso de fluido hacia la derecha 7 REGULADOR DE ABANICO El regulador de abanico ajusta la amplitud pulverizadora de la pistola de pintar Gire el regulador...

Page 9: ...sional o industrial el periodo de validez es de 12 meses El periodo de validez se inicia en la fecha de compra por el primer consumidor Esta fecha se refleja en la factura o ticket de compra La acci n...

Page 10: ...rkzeug verlieren PERS NLICHE SICHERHEIT Seien Sie aufmerksam achten Sie auf das was Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit einem pneumatischen Werkzeug arbeiten...

Page 11: ...s pneumatischen Werkzeugs kann gef hrlich sein Lassen Sie Ihr pneumatisches Werkzeug von einem qualifizierten Reparaturdienst von Werku berpr fen und verwenden Sie nur Originalersatzteile Das garantie...

Page 12: ...ussregler nach rechts 7 SPR HBREITENREGLER Der Spr hbreitenregler regelt den Umfang des Spr hbereichs der Farbspritzpistole F r einen gr eren Spr hbereich drehen Sie den Spr hbreitenregler nach rechts...

Page 13: ...durch Ersatz falls erforderlich durch ein sp teres Modell Diese kommerzielle Garantie betrifft nicht die in der EU Richtlinie 1999 44 EG festgelegten Verbraucherrechte Der G ltigkeitszeitraum dieser k...

Page 14: ...ebiet der Europ ischen Union Das f r die Erf llung der kommerziellen Garantie verantwortliche Unternehmen Werku ist Werku Tools SA TECHNISCHE BERATUNG Werku stellt Ihnen seine technische Abteilung zur...

Page 15: ...faites appel votre bon sens quand vous manipulez un outil pneumatique N utilisez pas d outil pneumatique si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment de dist...

Page 16: ...utils pneumatiques par un service officiel de r paration Werku en utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques C est une garantie de s curit pour votre outil V RIFIEZ LE BON TAT DE VOTRE PIS...

Page 17: ...rs la gauche 6 Pour pulv riser moins de peinture tournez le r gulateur de passage de fluide vers la droite 7 R GULATEUR D VENTAIL Le r gulateur d ventail adapte l amplitude de pulv risation du pistole...

Page 18: ...ment par la Directive 1999 44 CE La p riode de validit de cette garantie commerciale est de 24 mois Si ce produit est destin une utilisation professionnelle ou industrielle la p riode de validit est d...

Page 19: ...TECHNIQUE Werku met votre disposition son service technique pour r pondre toutes les questions sur ses produits Si vous souhaitez contacter notre quipe veuillez envoyer un courrier lectronique l adres...

Page 20: ...hap wanneer u moe of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van pneumatisch gereedschap kan ernstige persoonlijke schade veroorzaken GEBRUIK...

Page 21: ...alle schroeven in de verfspuitpistool perfect zijn vastgedraaid Laat de verfspuitpistool opwarmen door deze leeg te gebruiken gedurende koude klimaten of als de verfspuitpistool een lange periode nie...

Page 22: ...gericht zoals gewenst STARTEN Sluit de mondstuk regulator volledig 5 Verbind de verfspuitpistool aan het perslucht net 1 Druk op de trekker om eerst de perslucht en daarna de productuitgang te contro...

Page 23: ...atum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperiode Alle claims die voortvloeien uit deze com...

Page 24: ...quando estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de desaten o enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves USE EPIS Use culos protetores seg n EN166...

Page 25: ...s frios ou quando a pistola de pintar tenha estado sem uso durante muito tempo deixe que a pistola de pintar aque a um pouco fazendo a funcionar em vazio durante uns minutos para permitir uma perfeita...

Page 26: ...irec o de leque pode girar at um total de 360 ao desapertar poder orientar o leque como desejar POSTA EM FUNCIONAMENTO Ligue o regulador de passagem de fluido no m ximo 5 Ligue a pistola de pintar red...

Page 27: ...fim do per odo de validade A reclama o em virtude desta ga rantia comercial deve apresentar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia d...

Page 28: ...28 WK500480 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...

Page 29: ...29 WK500480 7 7 8 8 9 9 10 10...

Page 30: ...30 WK500480...

Page 31: ...31...

Page 32: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Reviews: