background image

–4–

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines hochwertigen, mit Klick-
Mechanismus ausgestatteten Drehmomentschlüssels aus der Wera Serie 
Click-Torque. Die maximal zulässige Messungenauigkeit des Gerätes beträgt 
±3 % (A5, A6 ±4%) – gemäß EN ISO 6789-1:2017 – vom jeweils eingestell-
ten Wert. Jeder Drehmomentschlüssel wird mit einer Konformitätserklärung 
ausgeliefert, aus der Sie die Mess genauigkeit Ihres Schlüssels entnehmen 
können. Zur Gewährleistung einer langen Lebensdauer des Werkzeugs 
lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise. Bitte beachten Sie den 
Richtungspfeil über dem Skalenfenster. Dieser gibt die Arbeitsrichtung an, 
in die der Schlüssel am Handgriff belastet werden darf.

Einstellen des gewünschten Drehmomentes

Halten Sie den Drehmomentschlüssel am Griff fest, und entriegeln Sie 
den Schlüssel. Ziehen Sie dazu den sich am Heftende befindlichen 
Verriegelungsknopf bis zum Endanschlag heraus (Fig. 1). Jetzt lässt sich 
der Drehmomentschlüssel auf den von Ihnen benötigten Wert einstellen. 
Halten Sie dazu den Schlüssel am Hauptrohr fest, und drehen Sie den Griff 
(Fig.  2), bis der gewünschte Drehmomentwert an den entsprechenden 
Skalen (Fig. 3 

g

) unter dem grünen Strich im Feinskalenfenster erscheint 

und hör- und fühlbar rastet. Die Nm-Zwischenwerte können an der 
Feineinstellungs-Skale (Fig.  3 

h

) abgelesen werden. Die Feineinstel-

lungs-Skale bezieht sich ausschließlich auf die Nm-Zwischenwerte, die  
lbf.ft.-Zwischenwerte können nicht abgelesen werden. Ist der gewünschte 
Wert eingestellt, verriegeln Sie den Schlüssel, indem Sie den Verriegelungs-
knopf wieder vollständig eindrücken. So verhindern Sie ein unbeabsichtigtes 
Verstellen des Wertes. Bitte beachten Sie, dass das Verriegeln nur in der 
Einstellposition möglich ist, bei denen der angezeigte Wert auf der Feinskale 
direkt hinter der Ablesemarkierung steht.

Handhabung des Drehmomentschlüssels

Bitte den Schlüssel stets am Handgriff betätigen. Für genaue Messergeb-
nisse muss die Hand in der Mitte des Handgriffes angesetzt werden. Das 
Erreichen des eingestellten Drehmomentes wird durch einen fühlbaren Ruck 
und ein gleichzeitiges hörbares Klicken angezeigt (Fig. 4 

j

). Nach dem 

der Klick-Mechanismus ausgelöst hat, ist jeder weitere Schraubenanzug 
zu vermeiden, da sonst der eingestellte Drehmomentwert überschritten 
wird. Beim Entlasten des Schlüssels setzt sich der Klick-Mechanismus 
selbstständig zurück und ist für den nächsten Schraubenanzug bereit. 

Wichtige Hinweise zur Pflege und Wartung

Bitte verlängern Sie den Drehmomentschlüssel niemals mit einem Rohr oder 
ähnlichem, da dies den eingestellten Wert verändert und zur Beschädigung 
des Schlüssels führen kann. Behandeln Sie Ihren Drehmomentschlüssel wie 
ein Messinstrument (Messschieber, Bügelmessschraube etc.). Tauchen Sie 
das Gerät niemals in Benzin oder Lösungsmittel, da sonst die Schmierung 
der Mechanik zerstört wird.

Überprüfung der Kalibrierung

Da mechanische Geräte einem gewissen Verschleiß unterliegen, ist es 
notwendig, die Kalibrierung des Drehmomentschlüssels nach 5.000 Be-
lastungszyklen (oder etwa 1 Jahr nach der ersten Inbetriebnahme und im 
Anschluss daran jährlich) zu kontrollieren. Bei sehr intensivem Gebrauch 
sollte dies häufiger geschehen.

Kontaktieren Sie uns bei allen Fragen zu Service, Re-Kalibrierung 

oder Reparatur unter:

Tel +49 (0)202/40 45-145 · Fax +49 (0)202/40 45-158 

[email protected]

DE

Congratulations on having purchased a high quality torque wrench featur-
ing a click mechanism from the Wera Click-Torque range. The maximum 
permissible precision of the tool is ±3 % (A5, A6 ±4%) of the  elected torque 
value – according to EN ISO 6789-1:2017. Each torque wrench is supplied 
with a declaration of conformity that verifies the measurement accuracy 
of the wrench. To ensure that the tool has a long service life, please read 
the following instructions carefully. Please pay attention to the arrow on 
the main tube as this indicates the working direction of the wrench and 
the direction in which it may be stressed when in use.

Setting the desired torque

Hold the torque wrench by the handle and unlock the wrench. To do this, 
pull out the lock button located at the end of the handle to the end stop 
(Fig. 1). Now you can set the torque wrench to the value you require. To 
do this, hold the wrench at the main pipe and turn the handle (Fig. 2) until 
the desired torque value is shown at the corresponding scales (Fig. 3 

g

below the green line in the fine-scale window and you hear and feel it click 
into place. The Nm interim values can be read off of the fine adjustment 
scale (Fig. 3 

h

). The fine adjustment scale refers exclusively to the Nm 

interim values. The lb/ft interim values can not be read in this way. Once 
the desired value has been set, lock the wrench by fully depressing the lock 
button again. This prevents unintentional adjustment of the value. Please 
note that locking is only possible in the setting position where the displayed 
value on the fine scale is directly behind the read mark.

Handling the torque wrench

Please always hold the wrench securely by the handle. For accurate 
measurement results, the hand must be placed in the middle of the handle. 
Reaching the set torque is indicated by a tactile twitch and a simultaneous 
audible click (Fig. 4 

j

). After the click mechanism has triggered, any further 

tightening of the screw should be avoided, as otherwise, the set torque 
value will be exceeded. When not in use, the click mechanism automatically 
returns and is ready for the next tightening operation.

Important instructions for care and maintenance

Please never extend the torque wrench with a pipe or similar, as this may 
alter the set value and cause damage to the wrench. Treat your torque 
wrench like a measuring instrument (Vernier caliper, micrometer, etc.). 
Never immerse the device in petrol or solvents; otherwise the lubrication 
of the mechanics will be compromised.

Checking the calibration

Since mechanical equipment is subject to wear, it is necessary to control 
the calibration of the torque wrench after 5,000 load cycles, or about 1 
year following initial use, and annually thereafter. For very intensive use, 
this should happen more often.

Contact us for any questions about service, re-calibration or 
repair at:

Europe:
Phone +49 202 4045 145 · Fax +49 202 4045 158
[email protected]

USA, Canada, Mexico:
Phone: 1-800-267-5541 · Fax 1-877-650-WERA (9372)
Phone: 1-905-637-0003 · Fax 1-905-637-6480
[email protected]

EN

Summary of Contents for 05075604001

Page 1: ...анию Wera Click Torque Instrukcja obsługi klucza dynamometrycznego Wera Click Torque Käyttöohje Wera Click Torque ヴェラ クリック トルクX ユーザー 使用者 マニュアル Notice d utilisation Wera Click Torque Instrucciones de uso de la llave Wera Click Torque User Manual for Wera Click Torque 维拉棘轮换向扭扭力矩扳手使用手册 Torque Service Návod k použití přednastavitelných momentových klíčů Wera Click Torque EN ES FR NL JP IT RU PL FI SE ...

Page 2: ... 2 A5 B1 C1 A6 B2 C2 C3 C4 C5 E1 ...

Page 3: ...05001 2 5 25 Nm 2 18 lbf ft 290 B 1 05075610001 8 10 50 Nm 8 36 lbf ft 360 C 1 05075620001 10 50 Nm 8 36 lbf ft 360 B 2 05075611001 8 20 100 Nm 15 73 lbf ft 405 C 2 05075621001 20 100 Nm 15 73 lbf ft 405 C 3 05075622001 40 200 Nm 30 146 lbf ft 510 C 4 05075623001 60 300 Nm 45 220 lbf ft 595 C 5 05075624001 80 400 Nm 60 295 lbf ft 680 E 1 05075630001 200 1000 Nm 148 737 lbf ft 1250 ...

Page 4: ...hrlich zu kontrollieren Bei sehr intensivem Gebrauch sollte dies häufiger geschehen Kontaktieren Sie uns bei allen Fragen zu Service Re Kalibrierung oder Reparatur unter Tel 49 0 202 40 45 145 Fax 49 0 202 40 45 158 torqueservice wera de DE Congratulations on having purchased a high quality torque wrench featur ing a click mechanism from the Wera Click Torque range The maximum permissible precisio...

Page 5: ...ededordeunañotraslaprimerapuestaenmarchadeestaherramienta Luego de esto el control ha de repetirse de forma anual En caso de que la llave se utilice de manera muy intensa el control deberá efectuarse más frecuentemente aún Para todas las preguntas con relación al servicio a la recalibración o la reparación de este útil por favor contáctenos bajo los siguientes números o nuestra dirección de correo...

Page 6: ...t ons op Tel 49 0 202 40 45 145 Fax 49 0 202 40 45 158 torqueservice wera de NL Desideriamo complimentarci per l acquisto di una pregiata chiave di namometrica provvista del meccanismo di scatto click della serie Wera Click Torque La precisione di misurazione massima ammessa dell utensile ammonta al 3 A5 A6 4 secondo EN ISO 6789 1 2017 del valore pre impostato Ogni chiave dinamometrica viene corre...

Page 7: ...ere Kontakt os for alle spørgsmål om service re kalibrering eller reparation på Tlf 49 0 202 40 45 145 Fax 49 0 202 40 45 158 torqueservice wera de DK Vi gratulerar dig till ditt köp av en högkvalitativ momentnyckel med klickme kanism frånWeras serie Click Torque Momentnyckelns åtdragningsmoment tillåts avvika maximalt 3 A5 A6 4 enligt EN ISO 6789 1 2017 från det inställda värdet Varje momentnycke...

Page 8: ...vice wera de PL Поздравляем Вас с приобретением высококачественного динамометриче ского ключа Wera серии Click Torque щелчкового типа Максимально допу стимая погрешность измерений для ключа составляет 3 A5 A6 4 от установленного значения по стандарту EN ISO 6789 1 2017 Каждый динамометрический ключ поставляется с декларацией о соответствии из которой можно узнать точность измерений ключа Для обесп...

Page 9: ...timustenmu kaisuusvakuutus josta näet avaimesi mittaustarkkuuden Voit varmistaa työkalun pitkän käyttöiän lukemalla huolellisesti seuraavat ohjeet Huomaa suuntanuoli asteikkoikkunan yläpuolella Tämä ilmaisee työskentelysuun nan mihin suuntaan avainta saa kuormittaa kahvasta Halutun vääntömomentin asettaminen Pidä momenttiavainta tiukasti kahvasta kiinni ja avaa avaimen lukitus Voit tehdä tämän vet...

Page 10: ...é má za následek změnu nastavené hodnoty nebo poškození Momentové klíče Wera mohou být použity k řízenému dotahování šroubů i proti směru hodinových ručiček nejprve ale musí být klíč respektive nástavec pootočen o 180 viz obrázek Fig 6 Pozor Je li klíč namáhán ve směru proti šipce vyznačené na rukojeti může rovněž dojít k jeho poškození Nikdy neprodlužujte momentový klíč například nasazením trubky...

Reviews: