background image

IT DE

Avvertenze ed istruzioni per l’uso
1

. Le catene da neve sono montabili su tutte le dimensioni di pneumatici riportate sull’etichetta 

presente sulla confezione. E’ obbligatorio consultare il libretto d’uso e manutenzione del 

veicolo, rispettando eventuali restrizioni d’uso.

2

. Dopo aver acquistato le catene da neve, si consiglia di effettuare una prova di montaggio 

prima dell’effettiva necessità di utilizzazione, al fine di verificarne il corretto adattamento ai 

vostri pneumatici ed anche di prendere un’adeguata dimestichezza d’uso. 

3

. Nel caso di pneumatici rigenerati, la corretta addattabilità delle catene da neve sugli 

stessi deve essere controllata da personale tecnico qualificato che esprimerà un parere sulla 

possibilità di utilizzare o meno le catene. 

4

. Prima di ogni montaggio le catene da neve devono essere controllate visivamente per 

individuare eventuali danneggiamenti. Nel caso di danneggiamenti o punti di rottura, le catene 

da neve non devono essere utilizzate per alcun motivo. 

5

. Le catene da neve non devono essere utilizzate se si riscontra che la parte 

di catena battistrada (ovvero quella che viene a contatto con la strada), in 

qualsiasi punto, risulti consumata  per 1/3 od oltre del suo  spessore originario 

al momento dell’acquisto (vedi figura).

6

. La pressione dei pneumatici deve essere quella indicata dal costruttore del 

veicolo. Una volta montate le catene da neve la pressione non deve essere 

modificata.

7

. Il montaggio delle catene da neve deve essere effettuato  su tratti stradali non in pendenza, 

a veicolo bloccato col freno a mano inserito, indossando il giubbotto prescritto dal codice 

della strada e comunque in condizioni di visibilità che permettano agli altri veicoli l’immediata 

individuazione. 

8

. Le catene da neve devono essere montate sulle ruote motrici e sui pneumatici di ogni asse 

devono essere dello stesso modello.

9

. Dopo il montaggio accertarsi che, anche con il massimo raggio di sterzata ed in tutte le 

eventuali posizioni estreme, nessun elemento delle catene da neve venga a contatto con le 

parti dell’autoveicolo.

10

. Prima di muovere il veicolo, controllare che le catene da neve siano correttamente 

montate.

11

. Dopo una breve percorrenza (almeno 100 metri), per i mod. M30, M15 e RTR, è necessario 

fermarsi e controllare che le catene da neve siano perfettamente centrate e tensionate. Se così 

non fosse dovranno essere nuovamente tensionate.

12.

 Per il modello di catena UNIQA: sfruttate le maglie di regolazione in modo da ottenere una 

perfetta aderenza mantenendo, allo stesso tempo, la massima estensione possibile del cavetto 

del dispositivo di tensione.

13

Il comportamento di marcia del veicolo è influenzato dall’utilizzo delle catene da neve. 

Adeguare perciò la velocità alle condizioni del fondo stradale ed alla  propria sensibilità 

di guida, senza superare, in nessun caso, la velocità massima consentita di 50 km/h. Nel 

caso di tratti non innevati è necessario procedere riducendo ulteriormente la velocità. 

Evitare pattinamenti delle ruote dotate di catene da neve (ove presente mantenere inserito il 

dispositivo antislittamento).

14

. Durante l’utilizzo della catena da neve , al fine di evitare l’eventuale usura della superficie 

protettiva dei cerchioni, prestare attenzione che le parti della catena in possibile contatto con i 

cerchioni ed i cerchioni stessi siano privi di polvere, residui di sale, brecciolino etc.

15

. Se durante l’uso delle catene si dovessero avvertire suoni o comportamenti di guida insoliti 

fermare immediatamente la marcia e controllare lo stato del montaggio o di usura della catena.

16

. Dopo circa 20 km di percorrenza su strada innevata, o dopo aver percorso lunghi tratti di 

strada libera da neve o ghiaccio, o dopo una frenata di emergenza, o dopo  il contatto con i 

bordi della strada, o simili, è necessario controllare lo stato del montaggio e dell’usura delle 

catene da neve. Sono ammesse eventuali riparazioni di emergenza, utilizzando le maglie di 

riparazione in dotazione, unicamente al fine di evitare possibili situazioni di pericolo; serrare 

adeguatamente le maglie di riparazione mediante idonea attrezzatura. Le riparazioni delle 

catene da neve, incluso il ripristino dopo una riparazione di emergenza, devono essere 

effettuate solamente da personale tecnico qualificato, utilizzando esclusivamente parti di 

ricambio originali. Non sono ammesse modifiche o trasformazioni delle catene da neve, 

rispetto alle condizioni originali.  

17

  Le catene da neve devono essere impiegate esclusivamente per garantire la marcia su 

percorsi con fondo innevato o ghiacciato. Non è consentito l’utilizzo su percorsi fuori strada. 

Non sono consentiti altri campi di utilizzo, quali, ad esempio, la trazione, il sollevamento di pesi 

o altri scopi diversi dalla destinazione d’uso stabilita dal costruttore.

18

. Dopo ogni uso lavare le catene da neve in acqua tiepida (massimo 40°C), senza 

immergere il dispositivo di  tensionamento e lasciarle asciugare prima di riporle nella 

confezione. Le catene non devono mai entrare in contatto con sostanze chimiche. 

19

. Durante il montaggio e lo smontaggio delle catene da neve fare attenzione alle vostre dita, 

mani e capelli, onde prevenire lesioni accidentali, dovute ad esempio all’azione di bloccaggio o 

di ritorno rapido del dispositivo di tensionamento (durante il serraggio o l’allentamento).

20

.- Mantenersi a debita distanza quando la ruota dotata di catena da neve è in movimento 

(pericolo proiezione sassi e ghiaccio).

21

. Eventuali difetti di fabbricazione sono coperti da garanzia. La garanzia copre 

esclusivamente la sostituzione del componente difettoso.

22

. Le fotografie e le immagini delle descrizioni di montaggio non sono vincolanti; il produttore 

si riserva il diritto di apportare ogni modifica ritenuta necessaria.

Wichtige Hinweise und Gebrauchsanleitung
1

. Die Schneeketten können auf alle Reifengrößen montiert werden, die auf der Verpackung 

angegeben sind. Informieren Sie sich in der Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ihres 

Fahrzeuges über eventuelle Einsatzbeschränkungen der Schneeketten.

2

. Es wird empfohlen, die neuen Schneeketten probeweise zu montieren, bevor sie tatsächlich 

eingesetzt werden, um den Sitz an Ihren Reifen zu überprüfen und sich mit ihrem Gebrauch 

vertraut zu machen.

3

. Bei runderneuerten Reifen muss der korrekte Sitz der Schneeketten von qualifiziertem 

Fachpersonal überprüft werden, das auch beurteilt, ob die Schneeketten eingesetzt werden 

können.

4

. Die Schneeketten vor der Montage auf eventuelle Beschädigungen untersuchen. Sollten 

die Schneeketten Beschädigungen oder Bruchstellen aufweisen, dürfen sie auf keinen Fall 

eingesetzt werden. 

5

. Die Schneeketten dürfen nicht eingesetzt werden, wenn die Lauffläche der Ketten (jener 

Teil, der mit der Fahrbahn in Kontakt kommt) an irgendeiner Stelle bis auf 

ein Drittel oder mehr der ursprünglichen Kettenstärke verschlissen ist (siehe 

Abbildung).

6

. Der Reifendruck muss dem vom Fahrzeughersteller angegebenen Wert 

entsprechen. Nach der Montage der Ketten darf der Druck nicht mehr verändert 

werden.

7

. Die Schneeketten sind auf einem nicht abschüssigen Straßenstück und bei angezogener 

Handbremse des Fahrzeuges zu montieren; dabei ist die in der Straßenverkehrsordnung 

vorgeschriebene Warnweste zu tragen und die Sichtverhältnisse müssen es zulassen, dass 

die Situation für andere Verkehrsteilnehmer sofort erkennbar ist. 

8

. Die Schneeketten müssen auf den Antriebsrädern montiert werden. Die Schneeketten auf 

den Reifen einer Motorachse müssen vom gleichen Modell sein.

9

. Nach der Montage ist sicherzustellen, dass auch bei maximalem Wenderadius und in allen 

Reifenstellungen kein Element der Schneeketten mit Fahrzeugteilen in Berührung kommt.

10

. Bevor das Fahrzeug in Bewegung gesetzt wird, die korrekte Montage der Schneeketten 

kontrollieren.

11

. Nach kurzer Fahrt (mindestens 100 Meter), für M30, M15 e RTR, muss angehalten werden 

um die perfekte Zentrierung und Spannung der Schneeketten zu kontrollieren. Ist das nicht 

der Fall, Kette erneut spannen.

12.

 Für 

Ketten Modell UNIQA

: Verstellglieder für einen perfekten Grip nutzen, wobei 

gleichzeitig das Kabel der Spannvorrichtung die maximal mögliche Ausdehnung beibehält. 

13

. Das Fahrverhalten des Fahrzeuges wird durch den Einsatz von Schneeketten beeinflusst. 

Die Geschwindigkeit daher an die Fahrbahnbedingungen und das eigene Fahrgefühl 

anpassen. Die zulässige Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h darf dabei auf keinen Fall 

überschritten werden. Auf schneefreien Abschnitten muss die Geschwindigkeit weiter reduziert 

werden. Ein Schlittern der Reifen, auf denen Schneeketten montiert wurden, ist zu vermeiden 

(sollte dies der Fall sein, Schlupfregelung aktiviert lassen).

14

. Um einen eventuellen Verschleiß der Schutzoberfläche der Felgen zu vermeiden, 

ist während der Benutzung der Schneeketten darauf zu achten, dass die Kettenteile, 

die in Kontakt mit den Felgen kommen könnten, und die Felgen selbst frei von Staub, 

Salzrückständen, Splitt usw. sind.

15

. Sollten bei angelegten Ketten unübliche Geräusche auftreten oder sich das Fahrverhalten 

ändern, Wagen unverzüglich anhalten und die Montage oder den Verschleiß der Ketten 

kontrollieren.

16

. Nach rund 20 km Fahrt auf  verschneiter Fahrbahn oder nach langen Abschnitten auf 

schnee- und eisfreier Straße, nach einer Notbremsung, einem Kontakt mit dem Straßenrand 

oder ähnlichen Zwischenfällen müssen Montage und Verschleiß der Schneeketten kontrolliert 

werden. Erlaubt sind eventuelle Notreparaturen, wobei die mitgelieferten Reparaturglieder 

zu verwenden sind, jedoch ausschließlich, um mögliche Gefahrensituationen zu vermeiden. 

Reparaturglieder mit dem geeigneten Werkzeug angemessen spannen. Eine Reparatur 

der Schneeketten, einschließlich ihrer Wiederherstellung nach einer Notreparatur, 

darf ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal und nur unter Verwendung von 

Originalersatzteilen ausgeführt werden. Der Originalzustand der Schneeketten muss gewahrt 

bleiben, Änderungen sind verboten.

17

. Schneeketten dürfen ausschließlich dazu verwendet werden, das Fahren auf verschneiter 

oder vereister Fahrbahn zu ermöglichen. Der Einsatz im Gelände ist unzulässig, ebenso wie 

alle sonstigen Einsatzbereiche, wie zum Beispiel der Gebrauch als Zugketten, zum Heben von 

Gewichten oder zu anderen Zwecken, die nicht der vom Hersteller festgelegten Bestimmung 

entsprechen.

18

. Nach jedem Gebrauch die Schneeketten mit  lauwarmem Wasser (maximal 40°C) 

säubern, ohne dabei die Spannvorrichtung einzutauchen, bevor sie wieder in ihrer Verpackung 

verwahrt werden. Die Schneeketten nur trocken in die Verpackung legen. Die Ketten dürfen 

keinesfalls mit chemischen Stoffen in Berührung kommen.

19

. Bei Montage und Demontage der Schneeketten auf Finger, Hände und Haare achten, um 

Verletzungen, beispielsweise durch Blockierung oder Zurückschnellen der Spannvorrichtung 

(beim Spannen oder Lockern der Kette), zu vermeiden.

20

. Von Rädern mit montierten Schneeketten Abstand halten, wenn sie in Bewegung sind 

(Gefahr durch umherfliegende Steine oder Eis).

21

. Eventuelle Fabrikationsfehler sind durch Garantie abgedeckt. Diese Garantie gilt 

ausschließlich für den Austausch von fehlerhaften Teilen.

22

. Fotos und Abbildungen der Montagebeschreibungen sind unverbindlich. Änderungen sind 

vorbehalten. 

Summary of Contents for Clack&Go M43

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...so SLO Navodila za uporabo DK Advarsler og brugsanvisninger EL Υποδείξεις και οδηγίες χρήσης PL Uwagi i instrukcje użytkowania RO Recomandări şi instrucţiuni de folosire RU Меры предосторожности и руководство по эксплуатации EINSATZBEREICH PKW Servizio clienti Customer care WALMEC S p A Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 http www weissenfels com e mail cat...

Page 14: ...mniti da so snežne verige pripomoček ki se uporablja v posebnih okoliščinah in da je zato treba upoštevati naslednja navodila za uporabo Le tako bodo verige učinkovite in se boste izognili morebitnim težavam zaradi nepravilne uporabe DK Kære kunde denne skridsikre anordning er et yderst nyttigt tillæg til din bils vinterudstyr Tak for at have valgt vores produkt Husk at snekæder an vendes i nødsit...

Page 15: ...ono coperti da garanzia La garanzia copre esclusivamente la sostituzione del componente difettoso 22 Le fotografie e le immagini delle descrizioni di montaggio non sono vincolanti il produttore si riserva il diritto di apportare ogni modifica ritenuta necessaria Wichtige Hinweise und Gebrauchsanleitung 1 Die Schneeketten können auf alle Reifengrößen montiert werden die auf der Verpackung angegeben...

Page 16: ...tage et du démontage des chaînes neige faire attention aux doigts mains et cheveux pour prévenir les blessures accidentelles dues par exemple à l action de blocage ou de retour rapide du dispositif de tension au cours du serrage ou du desserrage 20 Rester à une distance de sécurité quand la roue équipée de chaîne neige est en mouvement danger de projection de cailloux et de glace 21 Les éventuels ...

Page 17: ...son vinculantes por lo tanto nos reservamos la posibilidad de realizar las modificaciones necesarias Aanbevelingen en aanwijzingen voor het gebruik 1 De sneeuwkettingen kunnen gemonteerd worden op alle banden die op het etiket op de verpakking vermeld zijn Raadpleeg het boekje met de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van het voertuig en neem eventuele gebruiksbeperkingen in acht 2 Nadat u de ...

Page 18: ...nimo v kolikor ugotovimo da je to potrebno Advarsler og brugsanvisninger 1 Snekæderne kan monteres på alle de forskellige dæk som er angivet på skiltet der er påsat emballagen Det er yderst vigtigt at læse køretøjets brugsvejledning for at overholde eventuelle brugsbegrænsninger 2 Efter køb af snekæderne anbefales det at udføre en monteringsprøve før kæderne tages i brug for at kontrollere den bed...

Page 19: ...γος 21 Τυχόν κατασκευαστικές ατέλειες καλύπτονται από την εγγύηση Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά την αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος 22 Οι φωτογραφίες και οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές ο κατασκευαστής έχει το δικαίωμα κάθε τροποποίησης που θεωρείται απαραίτητη Uwagi i instrukcje użytkowania 1 Łańcuchy śniegowe mogą być montowane na całej gamie opon wymienionych na metce umieszczone...

Page 20: ...afiile şi imaginile descrierilor de montaj nu sunt obligatorii producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce toate modificările necesare Меры предосторожности и руководство по эксплуатации 1 Цепи противоскольжения устанавливаются на все размеры шин указанных на этикетке на упаковке Необходимо обязательно проконсультироваться с брошюрой руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию автомоби...

Reviews: