background image

EN

FR

Recommandations et instructions pour l’utilisation
1

. Les chaînes neige peuvent être montées sur toutes les tailles de pneus indiquées sur 

l’étiquette présente sur l’emballage. Il est obligatoire de consulter le mode d’emploi et 

d’entretien du véhicule, en respectant les éventuelles restrictions d’utilisation.

2

. Après avoir acheté les chaînes neige, il est conseillé d’effectuer un essai de montage avant 

d’avoir effectivement besoin de les utiliser pour contrôler qu’elles s’adaptent bien aux pneus et 

pour se familiariser avec la procédure à suivre. 

3

. Dans le cas de pneus rechapés, l’adaptabilité correcte des chaînes neige doit être contrôlée 

par du personnel technique qualifié qui se prononcera sur la possibilité de les utiliser ou pas. 

4

. Avant chaque montage, les chaînes neige doivent être contrôlées visuellement pour 

identifier les éventuels dommages. Si elles sont endommagées ou présentent des points de 

rupture, les chaînes neige ne doivent être utilisées sous aucun prétexte. 

5

. Les chaînes neige ne doivent pas être utilisées si l’on constate que la partie de chaîne se 

trouvant contre la bande de roulement (et donc celle qui se trouve en contact avec la route) 

est usée, en un endroit quelconque, au point que son épaisseur est réduite d’un 

tiers par rapport à l’épaisseur d’une chaîne neuve (cfr. figure). 

6

. La pression des pneus doit être celle qui est indiquée par le constructeur du 

véhicule. Une fois que les chaînes neige sont montées, la pression ne doit pas 

être modifiée.

7

. Il faut procéder au montage des chaînes neige sur des portions de route 

planes, après avoir serré le frein à main et enfilé le gilet fluorescent prescrit par le code de 

la route et dans tous les cas dans des conditions de visibilité suffisantes pour que les autres 

véhicules puissent voir immédiatement le véhicule à l’arrêt. 

8

. Les chaînes neige doivent être montées sur les roues motrices. Elles doivent être du même 

modèle sur les pneus du même essieu.

9

. Après le montage, contrôler que même avec le rayon de braquage maximum et dans toutes 

les positions extrêmes, aucun élément de la chaîne à neige n’entre en contact avec les parties 

du véhicule.

10

. Avant de faire rouler le véhicule, contrôler que les chaînes neige sont correctement 

montées.

11

. Après un court trajet (au moins 100 mètres), pour M30,M15 et RTR, il faut s’arrêter et 

contrôler que les chaînes neige sont parfaitement centrées et tendues. Si ce n’est pas le cas, 

il faut les tendre de nouveau. 

12

Pour le modèle de chaîne UNIQA: utilisez les maillons de réglage de manière à obtenir 

une adhérence parfaite tout en maintenant l’extension maximum possible (H) du câble du 

dispositif de tension. 

13

Le comportement de marche du véhicule est influencé par l’utilisation des chaînes neige. 

Adapter par conséquent la vitesse aux conditions de la chaussée et à la sensibilité personnelle 

de conduite, sans dépasser, en aucun cas, la vitesse maximum autorisée de 50 km/h. Sur 

les portions de chaussée non enneigées, il convient de rouler en réduisant ultérieurement la 

vitesse. Éviter de faire patiner des roues équipées de chaînes neige (si le véhicule en est muni, 

laisser le dispositif antipatinage enclenché).

14

. Lors de l’utilisation des chaînes à neige, pour éviter toute usure éventuelle de la surface 

de protection des jantes, assurez-vous que les pièces de la chaîne pouvant entrer en contact 

avec les jantes et les jantes elles-mêmes ne soient pas recouvertes de poussière, de résidus 

de sel, de gravier ou autre.

15

. Si vous entendez des bruits inhabituels ou constatez des comportements insolites du 

véhicule lors de l’utilisation des chaînes, vous devez vous arrêter immédiatement et contrôler 

le montage ou l’état d’usure de la chaîne.

16

. Au bout d’environ 20 km de trajet sur une route enneigée, après de longs trajets de route 

sans neige ni verglas, après un freinage brusque ou après le contact avec les bords de la 

route ou autres circonstances similaires, il convient de contrôler le montage et l’usure des 

chaînes neige. Les éventuelles réparations de secours sont admises en utilisant les maillons 

de réparation fournis, uniquement pour éviter les situations de danger ; serrer comme il se doit 

les maillons de réparation en utilisant les outils appropriés. Les réparations des chaînes neige, 

tout comme la remise en état après une réparation de secours, ne doivent être effectuées 

que par du personnel technique qualifié, en utilisant exclusivement des pièces de rechange 

originales. Les modifications ou transformations des chaînes neige par rapport aux conditions 

d’origine ne sont pas admises. 

17

. Les chaînes neige doivent être utilisées exclusivement pour garantir la marche sur des 

chaussées enneigées ou verglacées. Leur utilisation n’est pas autorisée en dehors des 

chaussées. Il est interdit de les utiliser à d’autres fins comme par exemple la traction, le levage 

de poids ou pour des fonctions autres que l’application prévue par le constructeur.

18

. Après chaque utilisation, laver les chaînes neige à l’eau tiède (maximum 40°C), sans 

plonger le dispositif de tension et les laisser sécher avant de les ranger dans leur boîte. Les 

chaînes neige ne doivent être remises dans leur boîte que lorsqu’elles sont sèches. Les 

chaînes ne doivent jamais entrer en contact avec des substances chimiques. 

19

. Au cours du montage et du démontage des chaînes neige, faire attention aux doigts, mains 

et cheveux, pour prévenir les blessures accidentelles dues par exemple à l’action de blocage 

ou de retour rapide du dispositif de tension (au cours du serrage ou du desserrage).

20

. Rester à une distance de sécurité quand la roue équipée de chaîne neige est en 

mouvement (danger de projection de cailloux et de glace).

21

. Les éventuels défauts de fabrication sont couverts par la garantie. La garantie couvre 

exclusivement le remplacement du composant défectueux.

22

. Les photographies et les images décrivant le montage ne sont pas contraignantes et nous 

nous réservons par conséquent la possibilité d’apporter toutes les modifications que nous 

jugerons nécessaires.

Precautions and Instructions for Use
1

. The snow chains can be fitted to all the sizes of tyres listed on the packaging. Please check 

your car manufacturer’s handbook for any limitations in the use of snow chains.

2

. After buying your snow chains, we suggest you try fitting them before you actually need to 

use them in order to make sure they fit your tyres and to get used to fitting them.

3

. If your car has retreaded tyres you should seek the opinion of a qualified car mechanic as to 

whether or not they can be used with snow chains.

4

. Check the chains before fitting to make sure they are not damaged in any way. The chains 

must not be used, under any circumstances, if they are damaged or broken. 

5

. The snow chains should not be used if any part of the chain that will come into contact with 

the road surface is worn through to up to one third or more of its original  thickness at the time 

of purchase (See picture).

6

. Check that tyre pressure is in accordance with the car manufacturer’s 

indications. Tyre pressure must not be changed after fitting snow chains.

7

. Snow chains should be fitted when the car is level, with the handbrake on. Be 

sure to wear a reflective waistcoat, as required by law, and to fit the chains when 

there is enough FACILE so other road users can easily see you. 

8

. Snow chains should be fitted to the driving wheels. The tyres fitted to the same 

axle must be of the same model.

9

. After fitting your snow chains, check that no part of the chains comes into contact with the 

car body even when the steering wheel is turned to maximum lock or in any other extreme 

positions.

10

. Before moving the car, check that the snow chains are fitted correctly.

11

. After driving a short distance (at least 100 metres), for M30,M15 and RTR, stop and check 

that the snow chains are perfectly central and tensioned. If not, re-tension them.

12. 

For UNIQA model chain: u

se the adjusting links that allow a tight fit to be achieved while, at 

the same time, maintaining the maximum possible extension of the tensioning device cable.

13

. A car’s handling is affected by the use of snow chains. You should therefore limit your speed 

to suit road conditions and your driving skills, in no case exceeding the maximum allowed 

speed of 50 kmph. Reduce your speed further over clear (i.e. snow/ice-free) stretches of road. 

Make sure the wheels fitted with snow chains do not skid; keep the anti-skid control system on 

if your car is fitted with one.

14

. During the use of snow chains, in order to avoid any wear on protective rim surfaces, make 

sure that parts of the chain in possible contact with the rims and the rims themselves are free 

of dust, salt, gravel etc 

15

. If, while the chains are in use, you notice unusual noises or the vehicle does not handle as 

normal when being driven, stop immediately and check the chains for correct fitting or wear.

16

. After driving over snow-covered roads for about 20 km, or after driving over long stretches 

of clear road, or after emergency braking, or if you touch the kerb or similar you should check 

that the snow chains are still fitted correctly and have not undergone undue wear. Snow chains 

may be repaired in an emergency using the spare links provided, but only in order to avoid 

potentially dangerous situations. Use a suitable tool to clamp the links. Snow chains must be 

repaired by qualified service personnel only, including refurbishment after emergency chain 

repairs. Only original spare parts should be used for repairs. Under no circumstances should 

snow chains’ original conditions be modified or changed in any way. 

17

. Snow chains should only be used on snowy or icy roads. They must not be used for off-road 

driving. Snow chains should not be used for other purposes, such as towing, weightlifting or 

other uses which differ from the original purpose established by the manufacturer.

18

. Snow chains should be washed in lukewarm water (maximum 40°C), taking care not to 

immerse the tensioning device, and dried after each use and stored in their original packaging. 

Snow chains must be completely dry when replaced in their packaging. The chains must never 

come into contact with chemicals. 

19

. Be especially careful of your fingers, hands and hair while fitting or removing snow chains 

to avoid accidental injuries caused, for example, when locking the tensioning device or if the 

tensioning device springs back (when tightening or slackening it).

20

. Stay at a prudent distance from a moving wheel fitted with a snow chain (danger of flying 

stone chips or ice).

21

. Any manufacturing defects are covered by the warranty. The warranty only covers the 

replacement of the defective component.

22

. The photos and images accompanying fitting descriptions are not binding and we reserve 

the right to make any changes deemed necessary

.

Summary of Contents for Clack&Go M43

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...so SLO Navodila za uporabo DK Advarsler og brugsanvisninger EL Υποδείξεις και οδηγίες χρήσης PL Uwagi i instrukcje użytkowania RO Recomandări şi instrucţiuni de folosire RU Меры предосторожности и руководство по эксплуатации EINSATZBEREICH PKW Servizio clienti Customer care WALMEC S p A Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 http www weissenfels com e mail cat...

Page 14: ...mniti da so snežne verige pripomoček ki se uporablja v posebnih okoliščinah in da je zato treba upoštevati naslednja navodila za uporabo Le tako bodo verige učinkovite in se boste izognili morebitnim težavam zaradi nepravilne uporabe DK Kære kunde denne skridsikre anordning er et yderst nyttigt tillæg til din bils vinterudstyr Tak for at have valgt vores produkt Husk at snekæder an vendes i nødsit...

Page 15: ...ono coperti da garanzia La garanzia copre esclusivamente la sostituzione del componente difettoso 22 Le fotografie e le immagini delle descrizioni di montaggio non sono vincolanti il produttore si riserva il diritto di apportare ogni modifica ritenuta necessaria Wichtige Hinweise und Gebrauchsanleitung 1 Die Schneeketten können auf alle Reifengrößen montiert werden die auf der Verpackung angegeben...

Page 16: ...tage et du démontage des chaînes neige faire attention aux doigts mains et cheveux pour prévenir les blessures accidentelles dues par exemple à l action de blocage ou de retour rapide du dispositif de tension au cours du serrage ou du desserrage 20 Rester à une distance de sécurité quand la roue équipée de chaîne neige est en mouvement danger de projection de cailloux et de glace 21 Les éventuels ...

Page 17: ...son vinculantes por lo tanto nos reservamos la posibilidad de realizar las modificaciones necesarias Aanbevelingen en aanwijzingen voor het gebruik 1 De sneeuwkettingen kunnen gemonteerd worden op alle banden die op het etiket op de verpakking vermeld zijn Raadpleeg het boekje met de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van het voertuig en neem eventuele gebruiksbeperkingen in acht 2 Nadat u de ...

Page 18: ...nimo v kolikor ugotovimo da je to potrebno Advarsler og brugsanvisninger 1 Snekæderne kan monteres på alle de forskellige dæk som er angivet på skiltet der er påsat emballagen Det er yderst vigtigt at læse køretøjets brugsvejledning for at overholde eventuelle brugsbegrænsninger 2 Efter køb af snekæderne anbefales det at udføre en monteringsprøve før kæderne tages i brug for at kontrollere den bed...

Page 19: ...γος 21 Τυχόν κατασκευαστικές ατέλειες καλύπτονται από την εγγύηση Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά την αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος 22 Οι φωτογραφίες και οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές ο κατασκευαστής έχει το δικαίωμα κάθε τροποποίησης που θεωρείται απαραίτητη Uwagi i instrukcje użytkowania 1 Łańcuchy śniegowe mogą być montowane na całej gamie opon wymienionych na metce umieszczone...

Page 20: ...afiile şi imaginile descrierilor de montaj nu sunt obligatorii producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce toate modificările necesare Меры предосторожности и руководство по эксплуатации 1 Цепи противоскольжения устанавливаются на все размеры шин указанных на этикетке на упаковке Необходимо обязательно проконсультироваться с брошюрой руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию автомоби...

Reviews: