background image

DE | 7

6 | DE 

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

V O R S I C H T !

 

 

Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

 

 Die Nichtbeachtung kann zu Körperverletzungen 
führen!

 Allgemein

 

•   Niemals beschädigte Produkte installieren oder in 

Betrieb nehmen.

 

•   Verwenden Sie nur unveränderte 

weinor

-Originalteile

 

•   Bei unzulässigem Öffnen des Geräts, unsachgemäßem 

Einsatz, falscher Installation oder  falscher Bedienung 
besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden.

 

•   Das Gerät enthält verschluckbare Teile.

 Installation

 

•   Alle Arbeiten zur Installation müssen von einer 

Elektrofachkraft ausgeführt werden.

 

•   Diese Fachkraft muss über entsprechende 

Qualifikation verfügen.

 

•   Beachten Sie bei der Installation die landesspezi-

fischen Bedingungen.

 

•   Die Bedienung des Gerätes darf nur von Personen 

durchgeführt werden, die mit der Bedienungs-
anleitung vertraut sind.

 Betrieb

 

•   Nur in trockenen Räumen verwenden (beachten Sie 

die angegebene Schutzklasse). 

 

•   Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender 

gesteuert, muss der Fahrbetrieb der Anlage während 
des Betriebes einsehbar sein.

 

•   Batterie nur durch identischen Typ (CR 2032) ersetzen.

 

•   Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. 

Lieferumfang / Allgemeines /
Bestimmungsgemäße Verwendung

Lieferumfang 

BiEasy 1MW-3V-Bedienteil 
(Batterie im Gerät enthalten)
Wandhalterung
2 Dübel (Ø 6 mm)
2 Schrauben (4 x 35) 
Bedienungsanleitung

Allgemeines 

Mit dem BiEasy 1MW-3V können Sie einen oder mehrere 
Empfänger steuern.
Eine manuelle Bedienung des BiEasy 1MW-3V ist jederzeit mög-
lich.
Eine einfache Bedienung und die großen Bedientasten zeichnen 
dieses Gerät aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der BiEasy 1MW-3V ist ein Einkanal-Sender. Dieser kann uni-
direktional (kompatibel mit dem bisherigen ProLine-Programm) 
oder bidirektional verwendet werden. Der Handsender 
darf nur zur Steuerung von Rollladen-, Jalousie- und 
Sonnenschutzanlagen benutzt werden, die mit weinor-Funk-
empfängern ausgestattet sind. Eine andere oder darüber hinaus 
gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die weinor GmbH & Co. KG haftet nicht für Schäden bei:
 • 

 

Verwendung für andere als oben genannte Einsätze 

 • 

 

Veränderungen am Gerät

 • 

unsachgemäßem 

Handeln

Die technischen Daten entnehmen Sie dieser Bedienungsanleitung.
Der Anschluss von Fremdgeräten muss in Rücksprache mit dem 
Fachhandwerk erfolgen.

Summary of Contents for BiEasy 1MW-3V

Page 1: ...181228506_DE EN_1013 Original Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf DE Operating instructions translation Please take care of the operating instructions EN BiEasy 1MW 3V...

Page 2: ...Wendung DE 14 Sender Kanal einlernen DE 15 Weitere Sender Kan le einlernen DE 16 Gruppenmodus DE 17 Zwischenpositionen f r Rollladen Markise Jalousie DE 18 Zwischenposition programmieren DE 18 L ftung...

Page 3: ...der Bedienungsanleitung entstehen bernimmt die weinor GmbH CO KG keinerlei Haftung Die Sachm ngelhaftung ist in solchen F llen ausgeschlossen STOPP Die Einhaltung der Bedienungsanleitung ist die Vora...

Page 4: ...sehbar sein Batterie nur durch identischen Typ CR 2032 ersetzen Halten Sie Kinder von Steuerungen fern Lieferumfang Allgemeines Bestimmungsgem e Verwendung Lieferumfang BiEasy 1MW 3V Bedienteil Batter...

Page 5: ...edeckt ist Der Betreiber genie t keinerlei Schutz vor St rungen durch andere Fernmeldeanlagen und Endeinrichtun gen z B auch durch Funkanlagen die ordnungsge m im gleichen Frequenzbereich betrieben we...

Page 6: ...und schickt eine Best tigung an den Sender zur ck Bidirektionaler Funkbetrieb ist nur m glich wenn alle Teilnehmer bidrektional sind Sonst ist das System nur unidirektional Unidirektionales Funksystem...

Page 7: ...r ange zeigt Gruppensteuerung Unter einer Gruppe versteht man die Steuerung mehrerer Empf nger zum gleichen Zeitpunkt Die ausgew hlte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert In dem Kanal k nnen b...

Page 8: ...und oberen Endlage Mit dieser Funktion k nnen Sie den Rollladen aus der unteren Endlage soweit wieder auffahren bis die L ftungsschlitze ge ffnet sind Bei der Jalousie erfolgt die Lamellenwendung Dazu...

Page 9: ...einlernen wollen gehen Sie wie folgt vor 1 An einem bereits auf den Empf nger eingelernten Sender dr cken Sie gleichzeitig f r 3 Sekunden die AUF AB und die Lerntaste P Die Status LED leuchtet kurz a...

Page 10: ...nder soweit in AUF Richtung bis sich L ftungsschlitze ffnen bzw die Wendung erreicht ist Halten Sie die AUF Taste bis zur gew nschten Position gedr ckt Zwischenpositionen f r Rollladen Markise Jalousi...

Page 11: ...Markise f hrt aus Untere Endlage anfahren Jalousie Dr cken Sie die AB Taste so lange bis die Status LED kurz aufleuchtet Der Behang f hrt in die untere Endlage Dr cken Sie die AB Taste nur kurz Tippb...

Page 12: ...etriebsspannung 3 V DC Batterietyp CR 2032 Schutzart IP 20 Zul ssige Umgebungstemperatur 0 C bis 50 C Funkfrequenz 868 MHz Band bzw 915 MHz Band Technische Daten Alle Sender l schen Voraussetzung F r...

Page 13: ...htungen sind falsch Sender l schen und die falsche Richtung eingelernt richtig einlernen Hinweise f r die Fehlersuche DE 25 Hinweise zur Reparatur Reparaturadresse Hinweise zur Reparatur Sollte ein Fe...

Page 14: ...Gesundheitsanforderungen der folgenden EU Richtlinien entsprechen Bei einer nicht von uns abgesprochenen nderung des Funksenders verliert die Erkl rung ihre G ltigkeit x EU Niederspannungsrichtlinie 2...

Page 15: ...309312 02 Technische nderungen vorbehalten...

Page 16: ...181228506_EN_1013 Operating instructions translation Please take care of the operating instructions EN BiEasy 1MW 3V...

Page 17: ...itter channel EN 14 Programming additional transmitters channels EN 15 Group mode EN 16 Intermediate positions for roller shutters awnings venetian blinds EN 17 Programming the intermediate position E...

Page 18: ...injuries property damages and financial losses that arise from non obser vance of the operating instructions Liability for material defects is excluded in such cases STOP Observance of the operating...

Page 19: ...dentical type CR 2032 Keep children away from the control units Scope of supply General information Intended use Scope of supply BiEasy 1MW 3V operating unit batteries included in the device Wall brac...

Page 20: ...nt The operator has no protection whatsoever against interference by other telecommunication installations and local terminals e g also from radio installations which are operated properly in the same...

Page 21: ...the transmitter Bidirectional radio operation is only possible if all participants are bidirectional Otherwise the system is only unidi rectional Unidirectional radio system A unidirectional radio sys...

Page 22: ...ons are executed and there is no display if the voltage drops below 2 Volt Group control A group is understood to mean the control of several receivers at the same time The selected group is controlle...

Page 23: ...ing this function you can raise the roller shutter from the lower end posi tion until the ventilation gaps are again open With venetian blinds the slats are inverted For this press thee UP button brie...

Page 24: ...nsmitters To programme additional transmitters in one receiver please pro ceed as follows 1 Press the UP DOWN and the programming button P simulta neously for 3 seconds The status LED lights up briefl...

Page 25: ...ansmitter as far as necessary in the UP direction until the ventilation slots open or the tilting is reached Hold down the UP button until the desired position is reached Intermediate positions for ro...

Page 26: ...ching the lower end position venetian blind Press the DOWN button until the status LED lights up briefly The blind approaches the lower end position If you press the DOWN button only briefly jogging m...

Page 27: ...cal data Operating voltage 3 V DC Battery CR 2032 Protection class IP 20 Permitted ambient temperature 0 C to 50 C Radio frequency 868 MHz band or 915 MHz band Technical data Deleting all transmitters...

Page 28: ...red AUTO mode Drive operates in the Incorrect direction Delete transmitter wrong direction has been programmed and program correctly Notes on troubleshooting EN 25 Notes on repair repair address Notes...

Page 29: ...und Gesundheitsanforderungen der folgenden EU Richtlinien entsprechen Bei einer nicht von uns abgesprochenen nderung des Funksenders verliert die Erkl rung ihre G ltigkeit x EU Niederspannungsrichtlin...

Page 30: ...309312 02 We reserve the right to make technical changes...

Reviews: