background image

For Your Safety

This concerns your safety and your health! Please read these Operating Instructions and the 

Safety Instructions carefully prior to using the article for the first time.

 Do not allow the folding rods to get into the hands of children. The individual segments of 

• 

the rods are contracted by a rubber strap. Children may easily get their fingers caught in 

there.
 Be careful when erecting the tent. The rods are under tension. When you slide the pin into 

• 

the rods, take care not to get your fingers caught in them.

Fire

Take into consideration that your tent consists of inflammable material.

 Do not place cooking or heating appliances inside the tent or in its vicinity.

• 

 Do not use open fire, for instance petroleum lamps or candles, inside the tent or directly 

• 

near the tent.
 Avoid camping underneath trees or in the direct vicinity of beaches, so you will not be 

• 

struck by lightning.
 Leave the exits of the tent without obstructing objects.

• 

 Ask the guard of the camping ground about installations and safety measures and provi-

• 

sions in case of fire on the site.

Important Advice

Before starting to travel

 Make yourself familiar with the construction of the tent. In this way you make sure that you 

• 

can erect the tent quickly and without any problems at the camping ground.
 Make sure you have packed together all components of the tent.

• 

 Try to find out in advance which nature the soil of the camping ground has (for instance 

• 

sandy, gravel) and pack suitable earth nails or tent pegs.

When using the tent

 Allow the venting appliances always to remain open so that condensing water cannot ac-

• 

cumulate inside the tent.
 Avoid spraying anti-insect spray inside the tent or near the tent. Anti-insect spray may im-

• 

pair the density of the textile of the tent.

When it is raining

A new tent may easily become leaky during the first rain. Due to the moisture, the fibres will, 
however, contract quickly so that the tent will again become impervious to water within a 
short time. Avoid, for this reason, to touch the inside of the outer tent during rain. The tent 
might become leaky at that spot! During rain, a high degree of air humidity is caused which 
may condense in the inside of the tent.

Repair
 

 Broken rods can be replaced by new ones.

• 

 Repair small leakages at the seams by means of seam sealant and at the tent fabric by 

• 

means of impregnation spray.
 You can repair small holes or tears in the fabric by means of a suitable repair set for nylon/

• 

polyester tents.

Cleaning

 Use the usual commercial means of care for polyester tents for the cleaning of the tent.

• 

 Do not wash the tent in the washing machine.

• 

 Do not have the tent cleaned by the dry-cleaner.

• 

Packing and storing

 Pack the components of the tent in a dry and clean condition to avoid the creation of 

• 

mould. Allow the parts to dry thoroughly if they have become wet during use.
 Store the parts of the tent at a dry place. The fabric, the rods and zipper may be 

• 

attacked 

by mould or corrosion if stored in a wet condition.

The site

 Select a site that is as level as possible and free from depressions in the ground.

• 

 Remove stones, rocks, branches of trees and other objects before you begin with the erec-

• 

tion of the tent. Sharp edges may not only damage the tent but they can also be very an-
noying.
 Erect the tent in such a way that the entrance is out of the direction of the wind. Also make, 

• 

if possible, use of natural wind breaking effects.

General instructions

 Make the transport bag completely empty.

• 

 Separate, if required, the outside tent and the inside tent.

• 

 Connect all rods in the required way.

• 

 Place the accessories, such as earth nails, tent pegs, tensioning cables, etc. in the proper 

• 

way around you.

Erecting

1.  Spread the outer tent on the ground with the channels facing upward.

2.  Push the 4 long fibreglass poles through the pole sleeves. To do so, match each pole with 

the pole sleeve showing the same colour at the end.

3.  To erect the tent, the poles are to be bent one after another and tensioned with the tent. 

To do so, insert a spike in the end of a rod (Ring-Pin-System, ill.1). On the other side, pull the 
material over the rod as it bends and insert the spike in the free end of the rod.

ill. 1

ill. 2

GB

Summary of Contents for Makalu 15826

Page 1: ...Aufbauanleitung Instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Art 15826 Makalu ...

Page 2: ...packt haben Erkundigen Sie sich welche Beschaffenheit der Boden im Urlaubsort hat sandig steinig und nehmen Sie geeignete Erdnägel oder Heringe mit Beim Gebrauch Lassen Sie die Entlüftung stets geöffnet damit sich kein Schwitzwasser im Zelt ansammelt Versprühen Sie kein Insektenspray im oder am Zelt Insektenspray kann zu undichten Stellen führen Wenn es regnet Ein neues Zelt kann beim ersten Regen...

Page 3: ...nden Sie das andere Ende mit dem Dorn Abb 1 Abb 2 4 Führen Sie die kurze Fiberglasstange durch den Gestängekanal oberhalb des Vorderein ganges Stecken Sie die Enden der Stange zur Fixierung in die Gestängetaschen links und rechts 5 Befestigen Sie das Zelt an den Zeltecken und am Ring der Gestängeenden mit Zeltnä geln 6 Die Abspannleinen halten das Zelt Befestigen Sie die Abspannleinen an den Ösen ...

Page 4: ...or this reason to touch the inside of the outer tent during rain The tent might become leaky at that spot During rain a high degree of air humidity is caused which may condense in the inside of the tent Repair Broken rods can be replaced by new ones Repair small leakages at the seams by means of seam sealant and at the tent fabric by means of impregnation spray You can repair small holes or tears ...

Page 5: ...n matériaux inflammables Ne pas utiliser de réchaud dans la tente ni à proximité Ne pas allumer de flamme vive lampe à pétrole bougie etc dans la tente ni à proximité Ne pas monter la tente sous un arbre ni sur un rivage afin d éviter les risques liés à la fou dre Ne pas encombrer les sorties de la tente Dans un terrain de camping se renseigner auprès du gardien pour connaître les dispositions pri...

Page 6: ... arceau qui s incurve et reliez l autre extrémité à la broche fig 1 fig 2 4 Introduire la tige courte en fibre de verre dans le fourreau de l armature au dessus de l entrée de devant Insérer les extrémités de la tige pour les fixer dans les poches de l armature à gauche et à droite 5 Ancrez la tente dans le sol aux extrémités et aux anneaux au bout des arceaux avec les piquets 6 La tente est immob...

Page 7: ...na de la tienda exterior Se podrían crear fugas Cuando llueve hay una elevada humedad ambiental que además puede condensar vapor de agua dentro de la tienda Reparaciones Las partes rotas del varillaje se pueden cambiar por otras Las pequeñas fugas se pueden eliminar en las junturas mediante un impermeabilizante de costuras y en el material de la tienda mediante un aerosol de impregnación Los peque...

Page 8: ...or los anillos de la tienda de campaña exterior fig 2 Desarmar la tienda Preparación Limpie la tienda por dentro y por fuera y deje que se seque 1 Cierre las cremalleras 2 Quite las cuerdas tensoras 3 Quite los clavos del suelo 4 Quite la tienda interior 5 Quite de cada esquina el punzón de la varilla 6 Quite las varillas de los tubos 7 Doble y enrolle la tienda hasta que tenga el tamaño de una bo...

Page 9: ...friedola Gebr Holzapfel GmbH Helgoländer Str 1 3 D 37269 Eschwege Germany www wehncke de ...

Reviews: