background image

Precauciones

Cautions

Cautions

Vorsicht

• 

No deje el mango en la misma parte de la piel por 

mucho tiempo, ya que puede causar lesiones.

• 

Evite su uso en pieles irritadas.

• 

Las siguientes áreas de la piel no son adecuadas 

para estos tratamientos: Los tumores de la piel, 
lunares, marcas de nacimiento, angiomas, labios, ojos, 
el herpes y las verrugas.

• 

No haga funcionar la bomba de succión durante 

períodos prolongados sin tiempo  de enfriamiento 
entre los tratamientos, con el fin de evitar el 
sobrecalentamiento de la bomba y daños en la 
máquina. Los daños causados por el 
sobrecalentamiento de la bomba no están cubiertos 
por la garantía del fabricante.

Precauzioni

• 

Non lasciare il manipolo sulla stessa zona della 

pelle troppo a lungo, al fine di evitare possibili lesioni.

• 

Evitarne l’uso su pelli irritate.

• 

Le seguenti zone di pelle non sono adeguate per 

questo tipo di trattamenti: tumori della pelle, nei, 
marche, angiomi, labbra, occhi, herpes e verruche.

• 

Non lasciare la pompa di suzione in funzione per 

periodi di tempo troppo prolungati senza aspettare il 
necessario tempo di raffreddamento tra un 
trattamento e l’altro, al fine  di evitare il 
surriscaldamento della pompa e conseguenti danni 
all’apparecchiatura. I danni causati per 
surriscaldamento della pompa non sono coperti dalla 
garanzia del produttore. 

• 

Lassen Sie den Handgriff nicht zu lange an dersel-

ben Hautfläche; das könnte zu Verletzungen führen. 

• 

Vermeiden Sie das Gerät auf gereizter Haut zu 

verwenden. 

• 

Die Hautstellen, auf denen sich Hauttumore, 

Leberflecken, Muttermale, Blutschwämme, Herpes 
und Warzen befinden, sowie Lippen und Augen sind für 
diese Behandlung nicht geeignet. 

• 

Arbeiten Sie mit der Vakuumpumpe nicht über 

längere Zeiträume, ohne die Abkühlzeit zwischen den 
Behandlungen einzuhalten, um eine Überhitzung der 
Pumpe und Schaden am Gerät zu vermeiden. Durch 
Überhitzung entstandene Schäden an der Pumpe 
werden von der Herstellergarantie nicht gedeckt.

• 

Ne laissez pas le manche aspirateur au même 

endroit de la peau trop longtemps car cela peut 
provoquer des blessures.

• 

Évitez d’utiliser l’appareil sur une peau irritée.

• 

Les zones suivantes ne sont pas appropriées pour ce 

type de traitements : tumeurs de la peau, grains de 
beauté, marques de naissance, angiomes, lèvres, 
yeux, herpès et verrues.

• 

Le régulateur de pression peut être complètement 

dévissé. Si cela arrive par accident, vous pouvez le 
revisser et l’appareil fonctionnera de nouveau 
correctement.

• 

Ne faites pas fonctionner la pompe à vide pendant 

de longues périodes sans l’avoir laissée refroidir un 
moment entre chaque traitement afin d’empêcher une 
surchauffe de la pompe qui pourrait provoquer un 
dommage sur l’appareil. Les dommages provoqués par 
une surchauffe de la pompe ne sont pas couvertes par 
la garantie du fabriquant.

• 

Do not leave the handle on the same part of skin for 

too long since it can cause injuries.

• 

Avoid using it on irritated skin.

• 

The following skin areas are unsuitable for these 

treatments: skin tumors, moles, birthmarks, angio-
mas, lips, eyes, herpes and warts.

• 

Do not work the vacuum pump for extended periods 

without cool-down time between treatments in order 
to prevent overheating of the pump and damage to the 
machine. Damage caused by overheating of the pump 
is not covered by the manufacturer’s warranty.

Summary of Contents for F-319A

Page 1: ...es Instruction manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Microdermoabrasi n con puntas de diamante Dermabrasion Microdermabrasion par t tes a diamant Diamant microdermabrasionsger...

Page 2: ...rnisseur ou un technicien qualifi N utilisez jamais votre appareil dans un lieu humide ou peu ventil par exemple salles de bains ceci pourrait endommager les composants lectriques de votre appareil N...

Page 3: ...required for the disposal of electrical equipment This initiative will help preserve save natural resources and improve standards of environmental protection in regard to the treatment of electrical w...

Page 4: ...s n h sitez pas nous le faire savoir afin d y apporter une solution Benvenuti Grazie per aver effettuato l acquisto Prima di utilizza re l apparecchio leggere attentamente il manuale d istruzioni inol...

Page 5: ...vacuum handle Place the correct diamond head in the handle There are nine types of diamond heads 5 Check that the foam filter is in its proper position in the handle 6 Check that the metal filter is i...

Page 6: ...ter ckseite ein 2 Dr cken Sie die Taste POWER 3 Stecken Sie das eine Leitungsende auf der Ger teseite ein 4 Stecken Sie das entgegengesetzte Leitungsende in den Vakuumhandgriff Stecken Sie den richtig...

Page 7: ...e Blutschw mme Herpes und Warzen befinden sowie Lippen und Augen sind f r diese Behandlung nicht geeignet Arbeiten Sie mit der Vakuumpumpe nicht ber l ngere Zeitr ume ohne die Abk hlzeit zwischen den...

Page 8: ...uis r assemblez le manche Nettoyez et st rilisez les t tes diamant apr s chaque traitement Mantenimento I filtri di gomma schiuma e i filtri di metallo del manipolo devono essere sostituiti ogni 5 tra...

Reviews: