background image

24

wedi Fundo Riolito 

 After Installation | Después de instalar | Après l’installation

FR

Todos los puntos del sujetador están visiblemente cubiertos con el sellador de 
juntas wedi. Todos los salientes (es decir, los accesorios de plomería) se sellan 
en el montaje wedi con juntas wedi y sellador wedi. Todas las juntas o uni-
ones visibles de la instalación deben cubrirse y reforzarse de manera evidente 
aplicando y allanando sellador de juntas wedi sobre las uniones. El sellador 
de juntas wedi debe cubrir todas las uniones al menos 1 in. (25 mm) en cada 
lado de la unión. Para garantizar su resistencia, se debe usar un espesor de 
sellador de juntas wedi no inferior a 1/16 in. (1.6 mm). No agregue cinta de 
malla al sellador de juntas wedi; esto podría comprometer el efecto imper-
meabilizante y no reforzará la resistencia del sellador o del sistema frente a 
los esfuerzos relacionados con el movimiento. Se recomienda agregar la cinta 
de malla wedi a las uniones que tienen esquinas exteriores (por ejemplo, 
superficies superiores de paredes cortas o transiciones de plataformas de 
bordillos). La cinta de malla wedi se aplica en las uniones acabadas y selladas 
localmente una vez que dichas uniones estén secas al tacto. A continuación, 
se aplica el sellador de juntas wedi para cubrir la malla. Este método le per-
mite aplicar más sellador de forma consistente sobre una transición en la 
que es difícil aplicar un sellador lo suficientemente grueso. La malla funciona 
aquí como medidor de espesor, pero no tiene ninguna otra función. Una 
vez que se haya aplicado el sellador de juntas wedi en todas las uniones del 
sistema de ducha, se puede realizar una prueba de inundación opcional una 
vez transcurridas 2 horas. Asegúrese de que el sellador se haya curado lo su-
ficiente y que haya formado una película que no sea flexible ni esté pegajosa 
dejando residuos de sellador al tocarla. El sellador es un producto de curado 
de humedad que reaccionará al curado muy lentamente cuando se lo aplique 
en una ubicación con una humedad relativa baja en el aire, y reaccionará 
excesivamente y presentará defectos si se lo expone a demasiada agua muy 
pronto (por ejemplo, con una prueba de inundación). La prueba no debe so-
brepasar las 24 horas ni el nivel de agua debe superar la altura de las uniones 
perimetrales, de modo que el sellador fresco pueda endurecerse por com-
pleto sin que se le añada demasiado peso en el proceso. wedi recomienda 
comprobar que la conexión de drenaje haya quedado correctamente sellada. 
Si bien no se requiere una prueba de inundación de toda la superficie para 
los productos no absorbentes como wedi, es posible que sí lo requiera una 
inspección de construcción. Cuando se empiece a enlosar, no deben aplicarse 
adhesivos de losetas (“masilla”) premezclados sobre sistemas wedi instalados 
en espacios húmedos. Cuando se enlosen las bases de ducha wedi, incluidas 
extensiones y rampas, el espesor de la loseta no debe ser, en general, menor 
de 1/8 in. (3.2 mm). Elija materiales ligantes que se adecúen al tipo de piedra, 
cerámica o vidrio de la loseta, así como a instalaciones en espacios húmedos. 
Cuando se enloce con un tamaño cuadrado de 2 in. × 2 in. (50.8 × 50.8 
mm) o más, realice la instalación con una lechada y un adhesivo a base de 
cemento modificado con polímeros. Cuando se enloce con un tamaño cua-
drado inferior a 2 in. × 2 in. (50.8 × 50.8 mm), realice la instalación con un 
adhesivo a base de cemento modificado con polímeros y utilice una lechada 
epóxica de 100 % sólidos. Cuando se enloce con un tamaño cuadrado de 1 
in. × 1 in. (25.4 × 25.4 mm) o menos, realice la instalación con una lechada 
y un adhesivo epóxico de 100 % sólidos para losetas. Solo instalaciones 
de cantos rodados de fondo no plano, incluidos parcialmente los mosaicos 
pequeños, pueden instalarse usando una lechada y un adhesivo a base de 
cemento modificado con polímeros si el mortero admite un soporte total de 
la parte inferior redondeada de las losetas. Todas las instalaciones de cantos 
rodados de fondo plano están sujetas a la recomendación general que se ha 
descrito anteriormente en relación con los materiales ligantes en función de 
las dimensiones de la loseta. Cuando se instalen losetas no cuadradas, será 

la longitud de sus lados más cortos la que se use como su tamaño cuadrado 
para elegir los materiales ligantes según se ha descrito.
Todas las instalaciones de losetas diseñadas para soportar cargas puntuales 
más pesadas (por ejemplo, una silla de ruedas) deben compactarse mediante 
lechadas epóxicas de 100 % sólidos. Se pueden instalar losetas grandes 
sobre las bases de ducha wedi Fundo. Puede que sea necesario hacer cortes 
en atención a las pendientes de la base y de manera que la loseta siem-
pre pueda apoyarse completamente en el lecho de asiento de adhesivo y la 
superficie de la base wedi. Consulte las pautas de TCNA sobre la cobertura 
de los materiales ligantes requerida para la loseta que se instalará. Utilice solo 
limpiadores y selladores o solventes libres de ácido en las losetas y lechadas 
instaladas wedi y aplicarlos solo en las cantidades necesarias para tratar los 
materiales superficiales sin empapar el sustrato. Siga las recomendaciones de 
los fabricantes de los materiales ligantes y póngase en contacto con wedi si 
tiene alguna pregunta o necesita información sobre aplicaciones que no se 
hayan tratado en esta publicación.

Tous les points de fixation sont recouverts de produit d’étanchéité wedi de 
manière visible. Toutes les parties saillantes (par exemple, les appareils sanitai-
res) sont scellées dans l’assemblage wedi avec des joints et du produit d’étan-
chéité wedi. Tous les joints et raccords visibles de l’installation doivent être 
recouverts et renforcés de manière évidente avec du produit d’étanchéité 
wedi qui est étalé sur les raccords. La couverture du produit d’étanchéité 
wedi sur les raccords doit être d‘au moins 25,4 mm (1 po) de chaque côté 
du raccord. Le produit d‘étanchéité wedi doit être au moins de 1,6 mm (1/16 
po) d‘épaisseur pour assurer sa résistance. Ne pas ajouter de ruban armé 
dans le produit d’étanchéité wedi ; cela pourrait compromettre les perfor-
mances d‘imperméabilisation et ne renforcera pas le produit ou la résistance 
du système contre les contraintes liées aux mouvements. Il est recommandé 
d’ajouter du ruban armé wedi sur les joints comportant des angles extérieurs 
(comme pour les murs bas ou les transitions de seuils). Le ruban armé wedi 
est appliqué sur les joints finis et étanchéifiés de manière topique une fois 
que ces derniers sont secs au toucher. Le produits d’étanchéité de joint wedi 
est alors appliqué sur le ruban armé de manière à le couvrir. Cette méthode 
permet d’appliquer une plus grande quantité de produit d’étanchéité de 
manière uniforme sur une transition à laquelle il est difficile d’appliquer un 
produit d’étanchéité suffisamment épais. Le treillis sert ici de jauge d’épais-
seur, mais n’a aucune autre fonction. Une fois que l‘application du produit 
d‘étanchéité wedi sur tous les raccords du système de douche est terminée, 
un test d‘inondation d‘eau optionnel peut être effectué deux heures plus 
tard. S’assurer que le produit d’étanchéité a suffisamment durci et a formé 
une peau qui n‘est plus souple ni collante et qui ne laisse pas de résidus de 
produit sur les doigts au toucher. Le produit d‘étanchéité est un produit qui 
durcit à l‘humidité et qui réagit très lentement lorsqu‘il est appliqué dans un 
endroit où l‘humidité relative de l‘air est faible ; il réagira de manière exces-
sive et fonctionnera mal s‘il est exposé trop tôt à une trop grande quantité 
d‘eau (par exemple, le test d‘inondation). Le test ne doit pas dépasser 24 
heures, le niveau d‘eau ne doit pas dépasser la hauteur des raccords de 
périmètre, de sorte que le scellant frais puisse continuer à durcir sans ajouter 
trop de poids au cours de ce processus. wedi recommande de tester le rac-
cord d’écoulement pour vérifier son étanchéité. Un test de surface complet 
n‘est pas requis techniquement pour les produits non absorbants tels que 
ceux fournis par wedi, mais peut être requis par un service d‘inspection de 
bâtiment. Au début des travaux de carrelage, aucun adhésif pour carrelage 
prémélangé (« mastic ») ne doit être utilisé sur les systèmes wedi dans toute 

ES

Summary of Contents for Fundo Riolito

Page 1: ...uction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Shower System with integrated linear drain Sistema de ducha con drenaje lineal integrado Syst me de douche avec coulement l...

Page 2: ...pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copper waste pipe All drain parts function in a mechanical simple and controlled process with no gl...

Page 3: ...ro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piezas de drenaje funcionan con un proceso mec nico sencillo y con...

Page 4: ...rocessus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch it Un m canisme wedi Fundo Click and Seal pour un assemblage simple et s r L coulement wedi Fundo Click and Seal permet le raccordeme...

Page 5: ...substrates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing plum and square Floor drain assembly below floor is stabilized fixed a...

Page 6: ...y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base entr...

Page 7: ...parfaitement aux bases des receveurs Naturellement les rampes et les panneaux d extension ne s adaptent pas non plus tous les mod les et doivent ventuellement aussi tre modifi s sur site EN Fundo Clic...

Page 8: ...or extended wedi prefabricated extensions are pre notched They can be joined with other extensions in a mitered design joining two or more sides of a shower to be extended Make interlocking notch conn...

Page 9: ...zar una sierra circular o un cuchillo multiuso afilado para cortar el canal nuevo a 1 2 pulg de ancho en el lado de la espuma azul que haya quedado descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite...

Page 10: ...todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de di...

Page 11: ...el canal perimetral de 1 2 pulg x 1 2 pulg en el cual la parte inferior del canal perimetral no debe ser m s gruesa que 1 4 pulg No corte cerca del drenaje integrado y mantenga una distancia m nima de...

Page 12: ...ruction seuils rampes ou extensions wedi Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la poussi re de scie l aide d un aspirateur ES EN 5 FR Apply the wedi provided safe lubricant to the blac...

Page 13: ...su posici n de apoyo final Esto no requerir m s de un cuarto de vuelta Aseg rese de que exista una conexi n bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que exista un asiento...

Page 14: ...dified tile adhesive thinset ANSI 118 4 or better and comb through with a 1 4 in 1 4 in notched trowel Notches should be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area You can...

Page 15: ...le sur la face arri re du Fundo EN 11 EN ES FR Press the Fundo firmly into the thinset bed sloped side up ensuring that the installation is level along its perimeter and sides and thinset attachment a...

Page 16: ...ubberized part of the Compression Spacer is not part of the wedi drain s waterproofing design it is used solely to keep all dirt out of the drain connections Con un cuchillo multiuso corte el separado...

Page 17: ...res sion seal of the Drain Unit but remains in place later to serve as a hair catcher to protect the drain and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en l...

Page 18: ...nunca a menos de 6 pulg por encima de todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon...

Page 19: ...des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide d un couteau mastiquer Tous les joint...

Page 20: ...do not fit wedi standard collars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de i...

Page 21: ...la Presione el sardinel que encaja a precisi n en el rea de conexi n Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel lador de juntas wedi reemplaza a la fijaci n del mortero...

Page 22: ...orts and how to adjust supports and drain covers for height to match the tile surface adjustment varies between models from 1 4 in low to 1 in high Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo Es...

Page 23: ...should the water level exceed the height of the perimeter seams so that the fresh sealant may continue to a full cure without too much weight added during that process wedi recommends testing the dra...

Page 24: ...no est n sujetas a la recomendaci n general que se ha descrito anteriormente en relaci n con los materiales ligantes en funci n de las dimensiones de la loseta Cuando se instalen losetas no cuadradas...

Page 25: ...tensions ou les rampes l paisseur des carreaux ne doit g n ralement pas tre inf rieure 3 2 mm 1 8 po Choisir des mat riaux de pose appropri s pour le type de pierre de c ramique ou de carreaux de verr...

Page 26: ...to Puede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajus...

Page 27: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Page 28: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Reviews: