15
wedi Fundo Riolito
Installation du receveur de douche wedi Fundo sur des planchers en bois ou en béton
10
FR
ES
Trowel the thinset on the rear side of the Fundo again using a 1/4 in. × 1/4 in.
notched trowel. Flat trowel the thinset over the entire product‘s cement
surface, then comb through thinset bed creating channels pointing in same
direction as applied on subfloor. If a 1/2 in. square notch trowel was used
to apply thinset to the subfloor, you want to apply only a flat skim coat of
thinset on the rear side of the Fundo.
Extienda nuevamente el mortero cola sobre el lado posterior de la unidad
Fundo con una llana ranurada de 0.25 in × 0.25 in (6.4 × 6.4 mm). Aplane
el mortero cola por toda la superficie de cemento del producto y, a conti-
nuación, alise el lecho de mortero cola creando canales que apunten en la
misma dirección como se aplique en el contrapiso. Si se utilizó una llana de
ranuras cuadradas de 1/2 pulg. para aplicar el mortero cola al contrapiso, se
debe aplicar solo una capa fina plana de mortero cola a la parte posterior
del Fundo.
Étaler à nouveau du ciment-colle sur l’arrière du Fundo à l’aide de la truelle
dentelée de 6.4 × 6.4 mm (1/4 po × 1/4 po). Lisser à la truelle le ciment-colle
sur toute la surface en ciment du produit, puis ratisser le lit de ciment-colle
en créant des rainures dans la même direction que les rainures du sous-plan-
cher. Si une truelle à encoches carrées de 12,7 mm (1/2 po) a été utilisée pour
appliquer du ciment-colle sur le sous-plancher, n’appliquer qu’une couche
mince de ciment-colle sur la face arrière du Fundo
EN
11
EN
ES
FR
Press the Fundo firmly into the thinset bed (sloped side up) ensuring that the
installation is level along its perimeter and sides, and thinset attachment and
coverage is void free. Apply some weight equally and leave on surface and
drain area to allow the thinset to initially cure without being disturbed (e.g.
tile boxes). Make sure the floor waste pipe is centered within the wedi drain
unit and remains there until the drain connection is completed.
Presione el Fundo firmemente hacia el lecho de mortero cola (lado con pen-
diente hacia arriba) asegurándose de que la instalación esté nivelada a lo
largo de su perímetro de partes laterales y que la cobertura y fijación del
mortero cola no tengan espacios vacíos. Aplique un poco de peso unifor-
memente y déjelo en la superficie y el área de drenaje para permitir que
el mortero cola cure inicialmente sin ser perturbado (por ejemplo, cajas de
losetas). Asegúrese de que la tubería de desagüe de piso esté centrada den-
tro de la unidad de drenaje wedi y permanezca allí hasta que se complete la
conexión del drenaje.
Bien appuyer sur le Fundo pour l’insérer dans le lit de ciment-colle (côté en
pente vers le haut) pour s’assurer que l’installation est de niveau le long de
son périmètre et de ses rebords, que le ciment-colle adhère correctement et
que la surface est exempte de vide. Répartir et laisser des poids sur la surface,
puis drainer la zone pour permettre au ciment-colle de prendre initialement
sans être dérangé (par exemple des boîtes contenant du carrelage). S’assurer
que le tuyau d’écoulement de plancher est centré au sein de l’ensemble
d’écoulement wedi et demeure en place jusqu’à ce que le raccord d’écou-
lement soit terminé.