background image

21

wedi Fundo Riolito 

 Installation du receveur de douche wedi Fundo sur des planchers en bois ou en béton

24

ES

A continuous 1/2 in. bead of sealant is set into the channel and along the 
vertical curb notch part. 1/2 in. beads of wedi joint sealant are equally ap-
plied on wall surfaces where the curb attaches. A 1/4 in. square notch trowel 
is used to apply a thinset mortar on the subfloor and on the wedi curb bot-
tom (reference wedi Fundo installation in thinset mortar). The tightly fitting 
curb is pressed into the connection area. wedi Lean Curbs can be installed 
by entirely using wedi joint sealant (replaces thinset attachment to floor).
Please note: wedi curb notches are pre-made for channel connections to 
wedi bases 1 1/2 in. thick at perimeter. When using thicker perimeter bases, 
please cut the curb notch for a tight dry fit connection.

Aplique un cordón continuo de  sellador de 0.5 in (12.7 mm) en el interior 
de la canal y a lo largo de la parte ranurada de sardinel vertical. Se aplica de 
forma uniforme 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi en las superficies de la 
pared donde se fija el bordillo. Se utiliza llana de ranuras cuadradas de 1/4 
pulg. Para aplicar una capa fina de mortero cola en el contrapiso y en la parte 
inferior del bordillo wedi (consulte la instalación de wedi Fundo en mortero 
cola). Presione el sardinel – que encaja a precisión – en el área de conexión. 
Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel-
lador de juntas wedi (reemplaza a la fijación del mortero cola en el piso).
Nota: Las ranuras del bordillo wedi están prefabricadas para conexiones de 
canal con las bases wedi con un espesor de 1 1/2 pulg. en el perímetro. Al 
utilizar bases de perímetro más gruesas, corte la ranura del bordillo para una 
conexión de ajuste en seco bien apretada.

Un cordon continu de produit d’étanchéité de 12.7 mm (1/2 po) est placé 
dans la rainure et le long de l’encoche verticale de la pièce de seuil. Des 
cordons de produits d’étanchéité de joint wedi 12,7 mm (1/2 po) sont ap-
pliqués sur les surfaces murales auxquelles le seuil est raccordé. Une truelle 
à encoches carrées de 6 mm (1/4 po) est utilisée pour appliquer un mortier 
de ciment-colle sur le sous-plancher et sur le fond du seuil wedi (référence 
: installation de wedi Fundo dans du mortier de ciment-colle). Le seuil est 
appliqué sans jeu dans la zone de connexion. Les seuils minces wedi peuvent 
être installés avec du produit d’étanchéité de joint wedi uniquement (qui 
remplace un raccordement au sol avec du ciment-colle).
Prendre note : les encoches des seuils wedi sont préfabriquées pour les rac-
cordements de rainures aux receveurs de douches, d’une épaisseur de pé-
rimètres de 38 mm (1 1/2 po). Lors de l’utilisation de receveurs de douche 
dotés d’un périmètre plus épais, couper l’encoche du seuil pour un raccor-
dement à sec plus serré.

EN

FR

Summary of Contents for Fundo Riolito

Page 1: ...uction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Shower System with integrated linear drain Sistema de ducha con drenaje lineal integrado Syst me de douche avec coulement l...

Page 2: ...pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copper waste pipe All drain parts function in a mechanical simple and controlled process with no gl...

Page 3: ...ro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piezas de drenaje funcionan con un proceso mec nico sencillo y con...

Page 4: ...rocessus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch it Un m canisme wedi Fundo Click and Seal pour un assemblage simple et s r L coulement wedi Fundo Click and Seal permet le raccordeme...

Page 5: ...substrates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing plum and square Floor drain assembly below floor is stabilized fixed a...

Page 6: ...y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base entr...

Page 7: ...parfaitement aux bases des receveurs Naturellement les rampes et les panneaux d extension ne s adaptent pas non plus tous les mod les et doivent ventuellement aussi tre modifi s sur site EN Fundo Clic...

Page 8: ...or extended wedi prefabricated extensions are pre notched They can be joined with other extensions in a mitered design joining two or more sides of a shower to be extended Make interlocking notch conn...

Page 9: ...zar una sierra circular o un cuchillo multiuso afilado para cortar el canal nuevo a 1 2 pulg de ancho en el lado de la espuma azul que haya quedado descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite...

Page 10: ...todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de di...

Page 11: ...el canal perimetral de 1 2 pulg x 1 2 pulg en el cual la parte inferior del canal perimetral no debe ser m s gruesa que 1 4 pulg No corte cerca del drenaje integrado y mantenga una distancia m nima de...

Page 12: ...ruction seuils rampes ou extensions wedi Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la poussi re de scie l aide d un aspirateur ES EN 5 FR Apply the wedi provided safe lubricant to the blac...

Page 13: ...su posici n de apoyo final Esto no requerir m s de un cuarto de vuelta Aseg rese de que exista una conexi n bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que exista un asiento...

Page 14: ...dified tile adhesive thinset ANSI 118 4 or better and comb through with a 1 4 in 1 4 in notched trowel Notches should be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area You can...

Page 15: ...le sur la face arri re du Fundo EN 11 EN ES FR Press the Fundo firmly into the thinset bed sloped side up ensuring that the installation is level along its perimeter and sides and thinset attachment a...

Page 16: ...ubberized part of the Compression Spacer is not part of the wedi drain s waterproofing design it is used solely to keep all dirt out of the drain connections Con un cuchillo multiuso corte el separado...

Page 17: ...res sion seal of the Drain Unit but remains in place later to serve as a hair catcher to protect the drain and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en l...

Page 18: ...nunca a menos de 6 pulg por encima de todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon...

Page 19: ...des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide d un couteau mastiquer Tous les joint...

Page 20: ...do not fit wedi standard collars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de i...

Page 21: ...la Presione el sardinel que encaja a precisi n en el rea de conexi n Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel lador de juntas wedi reemplaza a la fijaci n del mortero...

Page 22: ...orts and how to adjust supports and drain covers for height to match the tile surface adjustment varies between models from 1 4 in low to 1 in high Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo Es...

Page 23: ...should the water level exceed the height of the perimeter seams so that the fresh sealant may continue to a full cure without too much weight added during that process wedi recommends testing the dra...

Page 24: ...no est n sujetas a la recomendaci n general que se ha descrito anteriormente en relaci n con los materiales ligantes en funci n de las dimensiones de la loseta Cuando se instalen losetas no cuadradas...

Page 25: ...tensions ou les rampes l paisseur des carreaux ne doit g n ralement pas tre inf rieure 3 2 mm 1 8 po Choisir des mat riaux de pose appropri s pour le type de pierre de c ramique ou de carreaux de verr...

Page 26: ...to Puede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajus...

Page 27: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Page 28: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Reviews: