ON/OFF
ON/OFF
max up
figura 1
figura 2
figura 3
27
3) Neumáticos
Su bicicleta WAYSCRAL viene equipada con una rueda de 26 pulgadas (26"). Compruebe regularmente
la presión de las ruedas.
Circular con los neumáticos desinflados o inflados en exceso puede disminuir el rendimiento, provocar
un desgaste prematuro, producir deterioros en las llantas, disminuir la autonomía o aumentar los
riesgos de accidente. Si un desgaste importante o un corte son visibles en el neumático, reemp-
lácelo antes de usar la bicicleta.
4) Frenos
Antes de cada uso compruebe que los frenos delantero y trasero estén en perfecto estado de funciona-
miento. La palanca derecha activa el freno trasero, mientras que la palanca izquierda activa el freno
delantero. Se recomienda repartir la fuerza de frenada en un 60-40 % entre delante y detrás. La palanca
de freno no debe llegar a tocar el manillar y las vainas no deben presentar trayectorias de ángulo
cerrado para que los cables puedan deslizarse con el menor roce posible. Los cables dañados,
deshilachados u oxidados deben ser inmediatamente cambiados.
Esta bicicleta WAYSCRAL viene equipada con frenos de tipo V-brake delantero y trasero.
Advertencia: En caso de lluvia y climas húmedos, la distancia de frenada aumenta.
Frenos V-brake
Las mordazas deben quedar correctamente cerradas sobre el borde de las llantas. Las zapatas deben
estar a igual distancia de la llanta (apróx: 3 mm). El estado de la llanta influye altamente en la eficacia
de la frenada, por ello se recomienda limpiarlas periódicamente.
Se debe poder obtener la potencia máxima de frenado sin que las palancas de freno toquen los mangos.
Si no es el caso, sus frenos deben ser regulados.
- Un sistema de tuerca y contra-tuerca permite regular la fuerza de frenado que variará en el tiempo
en función del desgaste de las zapatas de freno.
- El tornillo de cruz con muelle permite compensar el desgaste de las zapatas y asegurar una buena
posición de los frenos a ambos lados de la llanta. Las zapatas de freno son estándares,
reemplácelas cuando se haya alcanzado el testigo de desgaste.
Cambio de las zapatas de los frenos
Debe dotarse de una llave hexagonal estándar. Una vez aflojadas, las zapatas pueden ser retiradas
fácilmente. Limpie los lados de la llanta para poder colocar las nuevas zapatas. Si la llanta está usada
o estropeada, reemplácela para evitar deteriorar las nuevas zapatas. Al colocar las nuevas zapatas
preste atención, porque algunas zapatas llevan un sentido en relación al sentido de giro de la rueda. De
ser así, suele estar indicado en la parte exterior mediante una pequeña flecha. Y en el caso de que las
zapatas sean asimétricas (es decir, que el perno de fijación no se encuentre en el centro), hay que
colocarlas de modo que la parte más larga quede hacia atrás de la horquilla.
Ajuste de las zapatas
Destense el cable de la pinza del freno para poder colocar las zapatas. Deben estar paralelas a la llanta
y a una distancia de aproximadamente uno a tres
milímetros de esta.En ningún caso deben tocar
los neumáticos. Si las zapatas están demasiado
alejadas de la llanta, la fuerza de frenado
disminuirá. Si, por el contrario, están demasiado
cerca o incluso pegadas a la rueda, las zapatas
se desgastarán más rápidamente y podrían incluso
llegar a bloquear la rueda. No olvide que las
nuevas zapatas deben haber sido rodadas. El
rodaje se efectúa rodando unos minutos y accionando alternativamente los frenos entre paradas
bruscas y frenadas ligeras. Compruebe una vez más que las zapatas continúen bien alineadas; ya
puede salir de ruta.
28
Introducir las dos pilas (LR6 AA) respetando la polaridad.
La conexión / desconexión del faro delantero se realiza desplazando
el botón gris.
Faro trasero
Introducir las dos pilas (LR6-AA) respetando la polaridad.
La conexión / desconexión se realiza desplazando el pequeño
interruptor situado en el lateral de la lámpara.
A
B
maximum
Uso de casco
Para un uso seguro, se recomienda encarecidamente llevar un
casco de bicicleta. Ayuda a disminuir las lesiones cerebrales en
caso de caída. Atención: Los cascos son obligatorios para los
niños menores de 12 años tanto como conductores como
pasajeros.Para más información, consulte con su distribuidor.
EASYWAY E1
26*1.95
40-65
2,8-4,5
PSI
Bar
2) Ajuste de sillín y manillar
Es importante adaptar la configuración de la bicicleta a la morfología de su cuerpo.
Sillín
Afloje el dispositivo de bloqueo rápido de la tija del sillín para poder modificar la altura de esta en el
cuadro.
Seleccione la altura y vuelva a apretar la tuerca de
la abrazadera de la tija del sillín.
Para comprobar la altura correcta del sillín, es
necesario sentarse con las piernas extendidas y el
talón apoyado sobre el pedal (fig. A). Durante el
pedaleo la rodilla debe estar ligeramente doblada
en posición baja (fig. B).
Para ajustar el sillín en su posición más baja,
asegúrese de que este no toque ningún componente
de la bicicleta, como por ejemplo la carcasa de
protección de la batería. Igualmente, asegúrese
de no exceder el punto mínimo de referencia de
inserción del tubo del sillín. El punto de referencia
no debe quedar nunca visible durante el uso de la
bicicleta. Se puede instalar un asiento para niños en
la bicicleta si los resortes de la silla están protegidos.
Advertencia: Para evitar que el niño se pille los
dedos, no monte en su bicicleta un portabebés con
una silla con resortes sin protección.
Presión
Modelo
Talla
Timbre
En el manillar se encuentra un timbre instalado. Le permitirá ser escuchado a 50 metros. El timbre es
un equipo de seguridad de su bicicleta, debe estar obligatoriamente presente sobre su manillar .
Manillar
El manillar de su bicicleta se regula a la vez en altura y en inclinación.
Esta bicicleta viene equipada de una potencia conocida como "de inmersión", el ajuste de la altura se
realiza modificando la inserción de la potencia en el tubo de dirección.
Para ajustar la altura del manillar, desenrosque el tornillo de cierre con una llave hexagonal tipo Allen
y eleve la tija a la altura deseada (figura 1).
Atención, no se debe ver la marca de “salida máxima” de la tija por encima del juego de dirección
(figura 2). Volver a apretar el tornillo de inmersión asegurándose de la correcta posición de la potencia.
Para regular la inclinación del manillar, esenrosque el tornillo de la parte delantera con la ayuda de
una llave hexagonal tipo Allen (figura 3)