background image

Weather seal

s

Nail

Weather 

seal

Jamb

Weather seal 

installed

Jamb

Header

Jamb

Nail

NOTE:

 Door not shown for clarity.

Balancing Door

 

23

 

NOTE:

 Windows may cause the top section to be significantly heavier than the remaining 

sections. Wayne Dalton attempts to balance the door at the top and bottom. To prevent any 

sudden door acceleration between the top and bottom, we recommend motor operating all 

doors with windows.
Remove any locking pliers. Lift the door and check its balance. Adjust spring(s) if door lifts by 

itself (hard to pull down) or if door is difficult to lift (drifts down). Anytime spring adjustments 

are made, ratchet pawl knob must be in the upper position. An unbalanced door can cause 

TorqueMaster

®

 Plus operation problems.

Close the door and place locking pliers onto both vertical tracks just above the third track 

roller. This is to prevent the garage door from rising while adjusting the spring(s).

IMPORTANT: 

TO ADJUST SPRINGS, ONLY ADD OR REMOVE A MAXIMUM OF 3/10 OF 

A TURN (THREE TEETH ON THE RATCHET WHEEL) AT A TIME. BOTH SIDES NEED TO BE 

ADJUSTED EQUALLY ON DOUBLE SPRING DOORS.

WARNING 

WINDING SPRINGS IS AN EXTREMELY DANGEROUS PROCEDURE 

AND SHOULD BE PERFORMED ONLY BY A TRAINED DOOR SYSTEM 

TECHNICIAN USING PROPER TOOLS AND INSTRUCTIONS.

ADD SPRING TENSION:

 The ratchet wheel is made of 10 teeth. To add spring tension, 

tighten counter clockwise on the right hand side and clockwise on the left hand side. Place 

pawl knob in upper position. Place the ratchet with 5/8” socket and 3” ratchet extension 

onto the winding shaft, to add 3/10 of a turn. Watch as three teeth of the ratchet wheel pass 

over the pawl, creating three “clicks”. Place pawl knob in lower position. For double spring 

applications, repeat the same process for the other side.

REMOVE SPRING TENSION:

 To remove spring tension, place a regular 5/8” wrench onto the 

winding shaft. Place pawl knob in upper position.

IMPORTANT: 

BE PREPARED TO HOLD THE FULL TENSION OF THE SPRING.

Pull down on the wrench to relieve pressure between the pawl and the ratchet wheel. Push in 

on the pawl to allow the three ratchet wheel teeth to pass by the pawl, as you carefully allow 

the wrench to be rotated upward by the spring tension, release the pawl to allow it to engage 

with the ratchet wheel. Place pawl knob in lower position. For double spring applications, 

repeat the same process for the other side.

IMPORTANT: 

DO NOT ADD OR REMOVE MORE THAN 1 SPRING TURN (1 SPRING TURN 

EQUALS 10 TEETH ON RATCHET WHEEL) FROM THE RECOMMENDED NUMBER OF TURNS 

SHOWN ON THE WINDING SPRING TURN CHART.
If the door still does not operate easily, lower the door into the closed position, unwind 

spring(s) completely, and recheck the following items:
1.) Is the door level?
2.) Are the TorqueMaster

®

 spring tube and flag angles level and plumb?

3.) Does the distance between the flag angles equal door width plus 3-3/8” to 3-1/2”?
4.) Do the counterbalance lift cables have equal tension? Adjust if necessary.
5.) Rewind the spring(s).
6.) Make sure door is not rubbing on jambs.

Ratchet 

wrench

End bracket

Pawl

Winding

shaft

Ratchet wheel

Pawl knob in 

lower position

Pawl knob in 

upper position

Pawl

3” 

Ratchet 

extension

5/8” Socket

14

Summary of Contents for Torque Master Plus 9100

Page 1: ...n 4 Tools Required 4 Breakdown Of Parts 5 Door Installation Instructions 6 Counterbalance Installation Instructions 10 Optional Installation 15 TorqueMaster Plus Reset Instructions 15 Door Arm Hookup...

Page 2: ...permission by Wayne Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE...

Page 3: ...onal headroom is required NOTE 6 low headroom conversion kit is available for 12 radius only Contact your local Wayne Dalton dealer BACKROOM REQUIREMENT Backroom is defined as the distance needed from...

Page 4: ...ory attached bottom corner brackets and by the bottom corner bracket warning labels on each end stile The LOCK SECTION can be identified by 2 graduated end hinges The INTERMEDIATE SECTION can be ident...

Page 5: ...Hand Vertical Track I5 Left Hand Riveted Vertical Track Assembly I6 Right Hand Riveted Vertical Track Assembly J TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY J1 Center Bracket Bushing Assembly J2 TorqueMaster S...

Page 6: ...e bottom jamb bracket locate lower hole of the hole slot pattern of the 1st hole set on the vertical track Align the slot in the jamb bracket with the lower hole of the hole slot pattern Hand tighten...

Page 7: ...TALLED PRIOR TO A FINISHING CONSTRUCTION OF THE BUILDING S FLOOR THE VERTICAL TRACKS AND THE DOOR BOTTOM SECTION ASSEMBLY SHOULD BE INSTALLED SUCH THAT WHEN THE FLOOR IS CONSTRUCTED NO DOOR OR TRACK P...

Page 8: ...ng screws when attaching drawbar operator bracket to strut NOTE When attaching drawbar operator bracket to top section with strut apply additional pressure to thread into the strut Top section Center...

Page 9: ...akdown of Parts to determine which Flag Angles Vertical Track Assemblies you have WARNING DO NOT RAISE DOOR UNTIL HORIZONTAL TRACKS ARE SECURED AT REAR AS OUTLINED IN STEP REAR BACK HANGS OR DOOR COUL...

Page 10: ...r bracket Label Label TorqueMaster spring tube TorqueMaster spring tube NOTE For single spring applications there will be no left hand spring in the TorqueMaster spring tube assembly NOTE If winding s...

Page 11: ...assembly Right hand cable drum 5 16 x 1 5 8 Lag screw Right hand end bracket Flag angle Flag angle FOR SINGLE SPRING APPLICATIONS Secure the idler bracket to the flag angle using 1 5 16 18 x 3 4 carri...

Page 12: ...of complete turns to balance your door Starting on the right hand side turn the pawl knob on the end bracket to the upper position Using a ratchet wrench with a 5 8 socket and a 3 ratchet extension wi...

Page 13: ...the rear back hangs WARNING KEEP HORIZONTAL TRACKS PARALLEL AND WITHIN 3 4 TO 7 8 MAXIMUM OF DOOR EDGE OTHERWISE DOOR COULD FALL RESULTING IN SEVERE OR FATAL INJURY WARNING MAKE SURE BACK HANGS ARE B...

Page 14: ...with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass over the pawl creating three clicks Place pawl knob in lower positio...

Page 15: ...For double spring applications Flip the ratchet pawl knob on both end brackets to the upper position see illustration 7 Raise door 2 3 and then lower door Repeat this process until the system resets s...

Page 16: ...g screws Square hole in vertical track Lock Second section 1 8 Pull Down Rope WARNING DO NOT INSTALL PULL DOWN ROPE ON DOORS WITH OPERATORS CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR...

Page 17: ...n operation maintenance and testing of the operator MAINTAINING YOUR GARAGE DOOR Before you begin read all warning labels affixed to the door and the installation instructions and owner s manual Perfo...

Page 18: ...rate door ONLY when it is properly adjusted and free of obstructions 2 If a door becomes hard to operate inoperative or is damaged immediately have necessary adjustments and or repairs made by a train...

Page 19: ...r repair of the Product or to any Product or component which has been damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God o...

Page 20: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 21: ...glose De Piezas 6 Instrucciones de instalaci n de la puerta 7 Instrucciones De Instalaci n Del Contrapeso 11 Instalaci n opcional 17 Instrucciones de reajuste del TorqueMaster 17 Conexi n del brazo de...

Page 22: ...rtar peso adicional 17 Es posible que esta puerta no cumpla con los requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n l...

Page 23: ...la jamba Sujete temporalmente el burlete con clavos separados por la misma distancia Repita el procedimiento para el otro lado Esto impedir que la secci n inferior se caiga de la abertura durante la i...

Page 24: ...le consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de la bisagra de extrem graduada de todas las secciones y tambi n se pue...

Page 25: ...Abrazaderas de mordaza Martillo Escalera de tijera L piz Guantes de cuero Pinzas de sujeci n Gafas de seguridad Barras de enrollamiento aprobadas Caballetes 5...

Page 26: ...de riel horizontal derecho I3 Riel vertical izquierdo I4 Riel vertical derecho I5 Conjunto de riel vertical remachado izquierdo I6 Conjunto de riel vertical remachado derecho J CONJUNTO DE RESORTES T...

Page 27: ...a el riel vertical izquierdo utilizando 2 pernos para riel de 1 4 de pulgada 20 x 9 16 de pulgada y 2 tuercas hexagonales con brida de 1 4 de pulgada 20 NOTA El soporte para inferior para jambas siemp...

Page 28: ...e bisagra Conjunto de tambor para cable izquierdo Secci n inferior Cable de elevaci n de contrapeso Rodillo para riel de v stago corto Etiqueta de advertencias del soporte esquinero inferior Etiqueta...

Page 29: ...en la costilla superior Puntal asim trico instalado en la costilla superior Pata larga Pata corta Pata larga Pata corta Costilla superior Costilla superior Secci n superior Secci n superior 2 Tornillo...

Page 30: ...x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero central superior de la hoja de la bisagra central con un tornillo autorroscante de 1 4 de pulgada 14...

Page 31: ...de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal a la primera ranura que encuentre en el angular acartelado la montura de angular utilizando 1 perno de cabeza segmentada de 3 8 de pulgada 1...

Page 32: ...apuntando directamente hacia arriba Deslice el tambor para cable sobre el eje de enrollamiento hasta que dicho tambor se asiente contra el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster El eje de enrollam...

Page 33: ...Para localizar el conjunto de buje del soporte central marque el cabecero a mitad de camino entre los angulares acartelados y nivele el tubo de resortes TorqueMaster Fije el conjunto de buje del sopor...

Page 34: ...primer surco de los tambores para cable de la manera que se muestra en el paso Ajuste del cable de elevaci n de contrapeso NOTA Las aplicaciones de resorte sencillo no requieren enrollar el resorte en...

Page 35: ...A UNA DISTANCIA DE ENTRE 3 4 Y 7 8 DE PULGADA COMO M XIMO DEL BORDE DE LA PUERTA YA QUE DE LO CONTRARIO LA PUERTA PODR A CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES ADVERTENCIA ASEG RESE DE QUE LOS SO...

Page 36: ...so de 5 8 de pulgada y la extensi n de trinquete de 3 pulgadas sobre el eje de enrollamiento para a adir 3 10 de vuelta Observe como los tres dientes de la rueda de trinquete pasan por encima del gati...

Page 37: ...illo para riel Desactive el operador de la barra de tracci n si est instalado jalando o colocando la desconexi n de emergencia en la posici n de accionamiento manual 3 Con ayuda retire cuidadosamente...

Page 38: ...el Arco alto Secci n superior Radio horizontal Arco alto FIG 4 FIG 3 Contrapeso TorqueMaster L nea central vertical Desde la placa de pie T pico 1 2 1 pulgada por encima del arco alto L nea del arco a...

Page 39: ...e de 1 4 de pulgada 20 x 5 8 de pulgada Base de la placa de pie Deslizador de la placa de pie Placa de pie interior ensamblada Tornillo n m 8 Secci n inferior Puntal Placa de pie exterior 2 3 16 pulga...

Page 40: ...mente Consulte el manual del propietario suministrado con su operador de la barra de tracci n para obtener detalles completos sobre la instalaci n utilizaci n mantenimiento y comprobaci n del operador...

Page 41: ...gibility and should order a replacement tag from the door manufacturer as needed Copyright 2010 Overhead Door Corporation 102081 REV2 06 24 2010 SAFETY INSTRUCTIONS 1 Operate door ONLY when it is prop...

Page 42: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 43: ......

Page 44: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: