background image

TorqueMaster

®

 Plus Reset Instructions

IMPORTANT: 

THE DRAWBAR OPERATOR FORCE SETTINGS MUST BE ADJUSTED AC-

CORDING TO THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. SOME LIGHTER WEIGHT DOORS ARE 

DESIGNED TO OPERATE WITH A SINGLE COUNTERBALANCE SPRING. IF THAT COUNTER-

BALANCE SPRING BREAKS AND THE DRAWBAR OPERATOR’S FORCE SETTINGS ARE NOT 

ADJUSTED ACCORDING TO THE MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS, THE DRAWBAR 

OPERATOR MAY THEN HAVE THE CAPABILITY OF LIFTING THE DOOR TO THE OPEN POSI-

TION, DESPITE THE BROKEN COUNTERBALANCE SPRING. THIS SCENARIO WILL CAUSE 

THE COUNTERBALANCE LIFT CABLES TO GO SLACK AND ENGAGE THE TORQUEMASTER

®

 

PLUS SAFETY SYSTEM. IF A PERSON IS UNAWARE OF THE SLACK COUNTERBALANCE LIFT 

CABLES AND THE ENGAGED TORQUEMASTER

®

 PLUS SAFETY SYSTEM AND ACTIVATES THE 

MISADJUSTED DRAWBAR OPERATOR, DAMAGE WILL LIKELY OCCUR TO THE DOOR AND 

DRAWBAR OPERATOR. THE POTENTIAL ALSO EXISTS THAT THE PERSON ACTIVATING THE 

DRAWBAR OPERATOR UNDER THIS SCENARIO COULD BE SEVERELY INJURED.

WARNING 

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO 

RESET THE TORQUEMASTER® PLUS SYSTEM. IF IN QUESTION ABOUT 

ANY OF THE PROCEDURES, DO NOT PERFORM THE WORK. INSTEAD, 

HAVE A QUALIFIED DOOR SYSTEMS TECHNICIAN RESET THE SYSTEM.

WARNING 

TO AVOID SEVERE OR FATAL INJURY, DO NOT STAND OR WALK UNDER 

A MOVING DOOR, OR PERMIT ANYONE TO STAND OR WALK UNDER AN 

ELECTRICALLY OPERATED DOOR.

This door is equipped with a TorqueMaster

®

 plus system, a safety feature which prevents 

the door from rapidly descending in case of spring failure or forceful manual operation. If the 

system engages with the door in the open position, personal items that are left unattended in 

the garage or home are at risk to theft. To ensure the safekeeping of these items, close the 

garage door.

Typical signs of an engaged system.
Single spring system: 

Visually inspect the TorqueMaster

®

 Plus right hand end bracket to 

confirm that the system has engaged (see illustration). If the system is engaged, then the 

door will not close. If the drawbar operator force settings were properly set during the initial 

installation, the door will not open. If the drawbar operator can physically overcome the 

weight of the door and lift it to the open position, then the counterbalance lift cables will be 

slack. If the system is engaged, DO NOT attempt to make the repairs. Instead, have a trained 

door system technician make the necessary repairs to counterbalance lift cables, spring 

assemblies and other hardware.

Double spring system:

 Visually inspect the TorqueMaster

®

 Plus end brackets to confirm 

that the system has engaged (see illustration). Door makes a distinct “clicking” noise upon 

being opened. If the system is engaged, carefully follow the reset instructions below or refer 

to the reset tag (attached to right hand end bracket) to reset the TorqueMaster

®

 Plus system.

Resetting an engaged TorqueMaster

®

 Plus double spring system only:

1. First, locate and visually inspect the TorqueMaster

®

 plus end bracket(s) to confirm that the 

system has engaged (see illustration).
2. With the door in the fully closed position, place locking pliers onto both vertical tracks just 

above the third track roller. Disengage the drawbar operator (if installed) by pulling or placing 

the emergency disconnect in the manually operated position.
3. With assistance, carefully remove locking pliers and raise the door to the fully open posi-

tion.
4. Place locking pliers onto both vertical tracks just below the bottom track roller on both 

sides.
5. Now is a good time to remove vehicles or personal items from garage to provide clear 

access to end brackets.
6. For 

single spring applications

: Flip the ratchet pawl knob on the right hand end bracket 

to the upper position. For 

double spring applications

: Flip the ratchet pawl knob on both 

end brackets to the upper position (see illustration).
7. Raise door 2”-3” and then lower door. Repeat this process until the system resets (see 

disengaged system illustrations).

IMPORTANT: 

BE PREPARED TO SUPPORT THE TOTAL WEIGHT OF THE DOOR.

8. Cautiously remove the locking pliers from the vertical tracks. With assistance lower door.

Checking springs for tension:

9. Starting on the right hand side, place a ratchet wrench, 5/8” socket and a 3” extension 

on the TorqueMaster

®

 Plus winding shaft (see illustration). Ensure ratchet is set so that it will 

tighten counter clockwise on the right hand side, and clockwise on the left hand side. If ten-

sion is present, remove the ratchet and check the left hand side. If spring(s) have tension, the 

door will need to be balanced; refer to step, Balancing Door, to do this. If no spring tension is 

present, contact a qualified trained door system technician to replace the spring(s).

IMPORTANT: 

TO AVOID POSSIBLE INJURY, HAVE A TRAINED DOOR SYSTEMS TECHNICIAN 

MAKE ADJUSTMENTS/ REPAIRS TO COUNTERBALANCE LIFT CABLES, SPRING ASSEMBLIES 

AND OTHER HARDWARE.

La ausencia de espacio entre el 

gatillo del tambor y el tambor para 

cable indica activación

La presencia de espacio entre el 

gatillo del tambor y el tambor para 

cable indica que no hay activación

Gatillo del 

trinquete

Vista de abajo

Vista lateral

Gatillo del 

tambor

Gatillo del 

tambor

Tambor 

para cable

Tambor 

para 

cable

Envoltura para tambor 

(si corresponde)

Llave de 

trinquete

Soporte de 

extremo

Gatillo

Eje de 

enrollamiento

Rueda de trinquete

Perilla del gatillo 

en la posición 

inferior

Perilla del gatillo 

en la posición 

superior

Gatillo

Extensión de 

trinquete de 

3 pulgadas

Llave de vaso de 

5/8 de pulgada

Etiqueta de instrucciones de 

reajuste del TorqueMaster

®

 Plus

Door Arm Hookup

Align hole in the door arm with holes in drawbar operator bracket tabs, as shown. Insert 

5/16” x 1-1/4” clevis pin, making sure hole in clevis pin is outside of second tab of drawbar 

operator bracket. Insert hairpin cotter into clevis pin hole and spread hairpin cotter to secure 

assembly, as shown.

Soporte del operador 

de la barra de tracción

Lengüetas del soporte del 

operador de la barra de tracción

Pasador de horquilla de 5/16 

de pulgada x 1-1/4 pulgadas

Brazo de la puerta

Pasador de 

chaveta

Separe el pasador 

de chaveta

Pasador de 

horquilla

Trolley Arm Configuration

Measure the horizontal radius of the horizontal track to determine if you have a 12” or 15” 

radius horizontal track, as shown in FIG. 1; if you have a low headroom door skip this step. 

Determine center line of the door. Mark vertical line at this point on the header, as shown in 

FIG. 4. Raise the door slightly until the top section reaches the highest point of travel (high 

arc), as shown in FIG. 2 and FIG. 3 for low headroom. Using a level, mark this high arc point 

onto the header where it intersects the vertical center line, as shown in FIG. 4. Hold the wall 

bracket’s bottom edge 1/2” - 1” (room permitting) above the high arc line and centered on 

the vertical center line, as shown in FIG. 4. Mark the wall bracket’s mounting holes on the 

header wall and then refer to your garage door operator manual for pre-drilling and securing 

the wall bracket to header.

NOTE:

 Refer to your operator manual for specific details on how to assembly the curved and 

straight arm.
Align hole in the appropriate arm with holes in drawbar operator bracket tabs, as shown in 

step, Trolley Arm Hookup. Insert 5/16” x 1-1/4” clevis pin, making sure hole in clevis pin is 

outside of second tab of drawbar operator bracket. Insert cotter pin into clevis pin hole and 

spread hairpin cotter to ensure it will secure assembly.

NOTE:

 Depending on your door, configuration, you could have an alternative drawbar opera-

tor brackets. Refer to your alternative drawbar operator bracket insert.

15

Optional Installation

Summary of Contents for Torque Master Plus 9100

Page 1: ...n 4 Tools Required 4 Breakdown Of Parts 5 Door Installation Instructions 6 Counterbalance Installation Instructions 10 Optional Installation 15 TorqueMaster Plus Reset Instructions 15 Door Arm Hookup...

Page 2: ...permission by Wayne Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE...

Page 3: ...onal headroom is required NOTE 6 low headroom conversion kit is available for 12 radius only Contact your local Wayne Dalton dealer BACKROOM REQUIREMENT Backroom is defined as the distance needed from...

Page 4: ...ory attached bottom corner brackets and by the bottom corner bracket warning labels on each end stile The LOCK SECTION can be identified by 2 graduated end hinges The INTERMEDIATE SECTION can be ident...

Page 5: ...Hand Vertical Track I5 Left Hand Riveted Vertical Track Assembly I6 Right Hand Riveted Vertical Track Assembly J TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY J1 Center Bracket Bushing Assembly J2 TorqueMaster S...

Page 6: ...e bottom jamb bracket locate lower hole of the hole slot pattern of the 1st hole set on the vertical track Align the slot in the jamb bracket with the lower hole of the hole slot pattern Hand tighten...

Page 7: ...TALLED PRIOR TO A FINISHING CONSTRUCTION OF THE BUILDING S FLOOR THE VERTICAL TRACKS AND THE DOOR BOTTOM SECTION ASSEMBLY SHOULD BE INSTALLED SUCH THAT WHEN THE FLOOR IS CONSTRUCTED NO DOOR OR TRACK P...

Page 8: ...ng screws when attaching drawbar operator bracket to strut NOTE When attaching drawbar operator bracket to top section with strut apply additional pressure to thread into the strut Top section Center...

Page 9: ...akdown of Parts to determine which Flag Angles Vertical Track Assemblies you have WARNING DO NOT RAISE DOOR UNTIL HORIZONTAL TRACKS ARE SECURED AT REAR AS OUTLINED IN STEP REAR BACK HANGS OR DOOR COUL...

Page 10: ...r bracket Label Label TorqueMaster spring tube TorqueMaster spring tube NOTE For single spring applications there will be no left hand spring in the TorqueMaster spring tube assembly NOTE If winding s...

Page 11: ...assembly Right hand cable drum 5 16 x 1 5 8 Lag screw Right hand end bracket Flag angle Flag angle FOR SINGLE SPRING APPLICATIONS Secure the idler bracket to the flag angle using 1 5 16 18 x 3 4 carri...

Page 12: ...of complete turns to balance your door Starting on the right hand side turn the pawl knob on the end bracket to the upper position Using a ratchet wrench with a 5 8 socket and a 3 ratchet extension wi...

Page 13: ...the rear back hangs WARNING KEEP HORIZONTAL TRACKS PARALLEL AND WITHIN 3 4 TO 7 8 MAXIMUM OF DOOR EDGE OTHERWISE DOOR COULD FALL RESULTING IN SEVERE OR FATAL INJURY WARNING MAKE SURE BACK HANGS ARE B...

Page 14: ...with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass over the pawl creating three clicks Place pawl knob in lower positio...

Page 15: ...For double spring applications Flip the ratchet pawl knob on both end brackets to the upper position see illustration 7 Raise door 2 3 and then lower door Repeat this process until the system resets s...

Page 16: ...g screws Square hole in vertical track Lock Second section 1 8 Pull Down Rope WARNING DO NOT INSTALL PULL DOWN ROPE ON DOORS WITH OPERATORS CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR...

Page 17: ...n operation maintenance and testing of the operator MAINTAINING YOUR GARAGE DOOR Before you begin read all warning labels affixed to the door and the installation instructions and owner s manual Perfo...

Page 18: ...rate door ONLY when it is properly adjusted and free of obstructions 2 If a door becomes hard to operate inoperative or is damaged immediately have necessary adjustments and or repairs made by a train...

Page 19: ...r repair of the Product or to any Product or component which has been damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God o...

Page 20: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 21: ...glose De Piezas 6 Instrucciones de instalaci n de la puerta 7 Instrucciones De Instalaci n Del Contrapeso 11 Instalaci n opcional 17 Instrucciones de reajuste del TorqueMaster 17 Conexi n del brazo de...

Page 22: ...rtar peso adicional 17 Es posible que esta puerta no cumpla con los requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n l...

Page 23: ...la jamba Sujete temporalmente el burlete con clavos separados por la misma distancia Repita el procedimiento para el otro lado Esto impedir que la secci n inferior se caiga de la abertura durante la i...

Page 24: ...le consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de la bisagra de extrem graduada de todas las secciones y tambi n se pue...

Page 25: ...Abrazaderas de mordaza Martillo Escalera de tijera L piz Guantes de cuero Pinzas de sujeci n Gafas de seguridad Barras de enrollamiento aprobadas Caballetes 5...

Page 26: ...de riel horizontal derecho I3 Riel vertical izquierdo I4 Riel vertical derecho I5 Conjunto de riel vertical remachado izquierdo I6 Conjunto de riel vertical remachado derecho J CONJUNTO DE RESORTES T...

Page 27: ...a el riel vertical izquierdo utilizando 2 pernos para riel de 1 4 de pulgada 20 x 9 16 de pulgada y 2 tuercas hexagonales con brida de 1 4 de pulgada 20 NOTA El soporte para inferior para jambas siemp...

Page 28: ...e bisagra Conjunto de tambor para cable izquierdo Secci n inferior Cable de elevaci n de contrapeso Rodillo para riel de v stago corto Etiqueta de advertencias del soporte esquinero inferior Etiqueta...

Page 29: ...en la costilla superior Puntal asim trico instalado en la costilla superior Pata larga Pata corta Pata larga Pata corta Costilla superior Costilla superior Secci n superior Secci n superior 2 Tornillo...

Page 30: ...x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero central superior de la hoja de la bisagra central con un tornillo autorroscante de 1 4 de pulgada 14...

Page 31: ...de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal a la primera ranura que encuentre en el angular acartelado la montura de angular utilizando 1 perno de cabeza segmentada de 3 8 de pulgada 1...

Page 32: ...apuntando directamente hacia arriba Deslice el tambor para cable sobre el eje de enrollamiento hasta que dicho tambor se asiente contra el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster El eje de enrollam...

Page 33: ...Para localizar el conjunto de buje del soporte central marque el cabecero a mitad de camino entre los angulares acartelados y nivele el tubo de resortes TorqueMaster Fije el conjunto de buje del sopor...

Page 34: ...primer surco de los tambores para cable de la manera que se muestra en el paso Ajuste del cable de elevaci n de contrapeso NOTA Las aplicaciones de resorte sencillo no requieren enrollar el resorte en...

Page 35: ...A UNA DISTANCIA DE ENTRE 3 4 Y 7 8 DE PULGADA COMO M XIMO DEL BORDE DE LA PUERTA YA QUE DE LO CONTRARIO LA PUERTA PODR A CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES ADVERTENCIA ASEG RESE DE QUE LOS SO...

Page 36: ...so de 5 8 de pulgada y la extensi n de trinquete de 3 pulgadas sobre el eje de enrollamiento para a adir 3 10 de vuelta Observe como los tres dientes de la rueda de trinquete pasan por encima del gati...

Page 37: ...illo para riel Desactive el operador de la barra de tracci n si est instalado jalando o colocando la desconexi n de emergencia en la posici n de accionamiento manual 3 Con ayuda retire cuidadosamente...

Page 38: ...el Arco alto Secci n superior Radio horizontal Arco alto FIG 4 FIG 3 Contrapeso TorqueMaster L nea central vertical Desde la placa de pie T pico 1 2 1 pulgada por encima del arco alto L nea del arco a...

Page 39: ...e de 1 4 de pulgada 20 x 5 8 de pulgada Base de la placa de pie Deslizador de la placa de pie Placa de pie interior ensamblada Tornillo n m 8 Secci n inferior Puntal Placa de pie exterior 2 3 16 pulga...

Page 40: ...mente Consulte el manual del propietario suministrado con su operador de la barra de tracci n para obtener detalles completos sobre la instalaci n utilizaci n mantenimiento y comprobaci n del operador...

Page 41: ...gibility and should order a replacement tag from the door manufacturer as needed Copyright 2010 Overhead Door Corporation 102081 REV2 06 24 2010 SAFETY INSTRUCTIONS 1 Operate door ONLY when it is prop...

Page 42: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 43: ......

Page 44: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: