background image

de riel horizontal hacia el extremo curvo del riel hasta que el agujero de alineación ubicado 

en el riel y el angular estén alineados. Repita el proceso para el otro lado. Ponga los rieles a 

un lado.

Angular de riel 

horizontal izquierdos

Ranuras de 

bocallave

Riel horizontal 

izquierdo

Lengüetas de 

instalación rápida

Lengüetas de instalación 

rápida en la posición correcta

Riel horizontal izquierdo

Angular de riel 

horizontal izquierdo

Lengüetas de 

instalación 

rápida

NOTA:

 Repita el mismo proceso 

para el lado derecho.

O

Instalación de los cables de elevación de 

contrapeso y los rodillos para riel

 

3

 

NOTA:

 Consulte la identificación de las secciones de la puerta, ubicada en la sección de 

preinstalación de este manual, o consulte “Desglose de piezas”.

NOTA:

 Los conjuntos de tambor para cable están marcados como derecho e izquierdo.

ADVERTENCIA 

ASEGÚRESE DE QUE HAYA UN AJUSTE PERFECTO DEL BUCLE DEL 

CABLE SOBRE EL PASADOR MILFORD PARA IMPEDIR QUE EL CABLE 

DE ELEVACIÓN DE CONTRAPESO SE SALGA DEL PASADOR, LO CUAL 

PODRÍA PERMITIR QUE LA PUERTA SE CAIGA Y CAUSE LESIONES 

GRAVES O MORTALES.

Desenrolle los cables de elevación de contrapeso de los conjuntos de tambor para cable, 

asegurándose de colocar el bucle del cable izquierdo sobre el pasador milford izquierdo del 

soporte esquinero inferior y el bucle del cable derecho sobre el pasador miford derecho del 

soporte esquinero inferior. Inserte un rodillo para riel de vástago corto en los soportes es-

quineros inferiores y otro en las bisagras de extremo graduadas núm. 1 en la parte superior 

de la sección inferior.

NOTA:

 Las puertas más grandes utilizarán rodillos para riel de vástago largo con bisagras de 

extremo graduadas dobles.

NOTA:

 Verifique que el sello inferior a prueba de intemperie esté alineado con la sección 

inferior. Si hay más de 1/2 pulgada de exceso de sello a prueba de intemperie a cada lado, 

recorte dicho sello hasta que esté igualado con la sección inferior.

Cable de 

elevación de 

contrapeso

Conjunto de tambor 

para cable izquierdo

Cable de 

elevación de 

contrapeso

Sello inferior a 

prueba de intemperie

Bucle del cable

Sección inferior

Bucle del cable

Etiqueta de advertencias del 

soporte esquinero inferior

Etiqueta de advertencias del 

soporte esquinero inferior

Conjunto de tambor para cable derecho

Pasador milford

Pasador milford

Rodillo para riel 

de vástago largo

Bisagra de 

extremo 

graduada doble 

(tubo de bisagra)

Conjunto de 

tambor para 

cable izquierdo

Sección inferior

Cable de elevación 

de contrapeso

Rodillo para riel 

de vástago corto

Etiqueta de 

advertencias 

del soporte 

esquinero 

inferior

Etiqueta de 

advertencias del 

soporte esquinero 

inferior

Sello inferior a 

prueba de 

intemperie

Conjunto de 

tambor para 

cable izquierdo

Bisagra de 

extremo graduada 

sencilla núm. 1 

(tubo de bisagra)

Pasador milford

Bucle 

del cable

Rodillo para 

riel de vástago 

corto

Sección 

inferior

Cable de elevación 

de contrapeso

Soporte 

esquinero inferior

Rodillo para 

riel de vástago 

corto

Bisagra de 

extremo 

graduada 

sencilla núm. 1 

(tubo de bisagra)

Posicionamiento de la sección inferior

 

4

 

Centre la sección inferior en la abertura de la puerta. Nivele la sección utilizando calzas de 

madera (si son necesarias) debajo de la sección inferior. Cuando la sección inferior esté 

nivelada, sujétela temporalmente en la posición correcta clavando un clavo en la jamba y 

doblándolo sobre el borde de la sección inferior a ambos lados.

Sello a prueba de intemperie (si es aplicable)

Nivel

Sección 

Calzas de madera (si son necesarias)

Instalación de los rieles verticales en las 

jambas

 

5

 

IMPORTANTE: 

SI SU PUERTA SE VA A INSTALAR ANTES DE UNA CONSTRUCCIÓN DE 

ACABADO DEL PISO DEL EDIFICIO, LOS RIELES VERTICALES Y EL CONJUNTO DE LA 

SECCIÓN INFERIOR DE LA PUERTA SE DEBERÁN INSTALAR DE MANERA QUE, CUANDO SE 

CONSTRUYA EL PISO, NINGUNA PARTE DE LA PUERTA O DE LOS RIELES QUEDE ATRAPADA 

EN LA CONSTRUCCIÓN DEL PISO.

IMPORTANTE: 

LAS PARTES SUPERIORES DE LOS RIELES VERTICALES DEBEN ESTAR 

NIVELADAS DE UN LADO A OTRO. SI LA SECCIÓN INFERIOR SE HABÍA CALZADO PARA 

NIVELARLA, EL RIEL VERTICAL UBICADO EN EL LADO CALZADO SE DEBE ELEVAR HASTA LA 

ALTURA DE LA CALZA.

NOTA:

 Asegúrese de que el cable de elevación de contrapeso esté ubicado entre los rodillos 

para riel y la jamba de la puerta.
Comenzando en el lado izquierdo de la sección inferior, retire el clavo. Posicione el conjunto 

de riel vertical izquierdo sobre los rodillos para riel de la sección inferior e instálelo, de la 

manera que se muestra en la ilustración. Taladre agujeros piloto de 3/16 de pulgada en la 

jamba de la puerta para los tirafondos.
Fije de manera floja los soportes para jambas y el angular acartelado a la jamba utilizando 

tirafondos de 5/16 de pulgada x 1-5/8 pulgadas. Apriete los tirafondos, fijando el soporte 

inferior para jambas a la jamba, y mantenga una separación de 3/8 a 5/8 de pulgada entre 

la sección inferior y el riel vertical. Cuelgue el cable de elevación de contrapeso sobre el 

angular acartelado. Repita el mismo proceso para el otro lado.

8

Summary of Contents for Torque Master Plus 9100

Page 1: ...n 4 Tools Required 4 Breakdown Of Parts 5 Door Installation Instructions 6 Counterbalance Installation Instructions 10 Optional Installation 15 TorqueMaster Plus Reset Instructions 15 Door Arm Hookup...

Page 2: ...permission by Wayne Dalton NOTE It is recommended that 5 16 lag screws are pilot drilled using a 3 16 drill bit prior to fastening CAUTION IF ANY PART OF THE DOOR IS TO BE INSTALLED ONTO PRESERVATIVE...

Page 3: ...onal headroom is required NOTE 6 low headroom conversion kit is available for 12 radius only Contact your local Wayne Dalton dealer BACKROOM REQUIREMENT Backroom is defined as the distance needed from...

Page 4: ...ory attached bottom corner brackets and by the bottom corner bracket warning labels on each end stile The LOCK SECTION can be identified by 2 graduated end hinges The INTERMEDIATE SECTION can be ident...

Page 5: ...Hand Vertical Track I5 Left Hand Riveted Vertical Track Assembly I6 Right Hand Riveted Vertical Track Assembly J TORQUEMASTER PLUS SPRING ASSEMBLY J1 Center Bracket Bushing Assembly J2 TorqueMaster S...

Page 6: ...e bottom jamb bracket locate lower hole of the hole slot pattern of the 1st hole set on the vertical track Align the slot in the jamb bracket with the lower hole of the hole slot pattern Hand tighten...

Page 7: ...TALLED PRIOR TO A FINISHING CONSTRUCTION OF THE BUILDING S FLOOR THE VERTICAL TRACKS AND THE DOOR BOTTOM SECTION ASSEMBLY SHOULD BE INSTALLED SUCH THAT WHEN THE FLOOR IS CONSTRUCTED NO DOOR OR TRACK P...

Page 8: ...ng screws when attaching drawbar operator bracket to strut NOTE When attaching drawbar operator bracket to top section with strut apply additional pressure to thread into the strut Top section Center...

Page 9: ...akdown of Parts to determine which Flag Angles Vertical Track Assemblies you have WARNING DO NOT RAISE DOOR UNTIL HORIZONTAL TRACKS ARE SECURED AT REAR AS OUTLINED IN STEP REAR BACK HANGS OR DOOR COUL...

Page 10: ...r bracket Label Label TorqueMaster spring tube TorqueMaster spring tube NOTE For single spring applications there will be no left hand spring in the TorqueMaster spring tube assembly NOTE If winding s...

Page 11: ...assembly Right hand cable drum 5 16 x 1 5 8 Lag screw Right hand end bracket Flag angle Flag angle FOR SINGLE SPRING APPLICATIONS Secure the idler bracket to the flag angle using 1 5 16 18 x 3 4 carri...

Page 12: ...of complete turns to balance your door Starting on the right hand side turn the pawl knob on the end bracket to the upper position Using a ratchet wrench with a 5 8 socket and a 3 ratchet extension wi...

Page 13: ...the rear back hangs WARNING KEEP HORIZONTAL TRACKS PARALLEL AND WITHIN 3 4 TO 7 8 MAXIMUM OF DOOR EDGE OTHERWISE DOOR COULD FALL RESULTING IN SEVERE OR FATAL INJURY WARNING MAKE SURE BACK HANGS ARE B...

Page 14: ...with 5 8 socket and 3 ratchet extension onto the winding shaft to add 3 10 of a turn Watch as three teeth of the ratchet wheel pass over the pawl creating three clicks Place pawl knob in lower positio...

Page 15: ...For double spring applications Flip the ratchet pawl knob on both end brackets to the upper position see illustration 7 Raise door 2 3 and then lower door Repeat this process until the system resets s...

Page 16: ...g screws Square hole in vertical track Lock Second section 1 8 Pull Down Rope WARNING DO NOT INSTALL PULL DOWN ROPE ON DOORS WITH OPERATORS CHILDREN MAY BECOME ENTANGLED IN THE ROPE CAUSING SEVERE OR...

Page 17: ...n operation maintenance and testing of the operator MAINTAINING YOUR GARAGE DOOR Before you begin read all warning labels affixed to the door and the installation instructions and owner s manual Perfo...

Page 18: ...rate door ONLY when it is properly adjusted and free of obstructions 2 If a door becomes hard to operate inoperative or is damaged immediately have necessary adjustments and or repairs made by a train...

Page 19: ...r repair of the Product or to any Product or component which has been damaged or deteriorated due to misuse neglect accident failure to provide necessary maintenance normal wear and tear acts of God o...

Page 20: ...rvice representative They will be happy to handle any questions that you may have Thank you for your purchase PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE After installation is complete leave this I...

Page 21: ...glose De Piezas 6 Instrucciones de instalaci n de la puerta 7 Instrucciones De Instalaci n Del Contrapeso 11 Instalaci n opcional 17 Instrucciones de reajuste del TorqueMaster 17 Conexi n del brazo de...

Page 22: ...rtar peso adicional 17 Es posible que esta puerta no cumpla con los requisitos de carga de viento de los c digos de edificaci n de su rea Por su seguridad deber consultar a su oficial de edificaci n l...

Page 23: ...la jamba Sujete temporalmente el burlete con clavos separados por la misma distancia Repita el procedimiento para el otro lado Esto impedir que la secci n inferior se caiga de la abertura durante la i...

Page 24: ...le consulte la ilustraci n de la vista lateral de la secci n La ilustraci n de la vista lateral de la secci n muestra el perfil de la bisagra de extrem graduada de todas las secciones y tambi n se pue...

Page 25: ...Abrazaderas de mordaza Martillo Escalera de tijera L piz Guantes de cuero Pinzas de sujeci n Gafas de seguridad Barras de enrollamiento aprobadas Caballetes 5...

Page 26: ...de riel horizontal derecho I3 Riel vertical izquierdo I4 Riel vertical derecho I5 Conjunto de riel vertical remachado izquierdo I6 Conjunto de riel vertical remachado derecho J CONJUNTO DE RESORTES T...

Page 27: ...a el riel vertical izquierdo utilizando 2 pernos para riel de 1 4 de pulgada 20 x 9 16 de pulgada y 2 tuercas hexagonales con brida de 1 4 de pulgada 20 NOTA El soporte para inferior para jambas siemp...

Page 28: ...e bisagra Conjunto de tambor para cable izquierdo Secci n inferior Cable de elevaci n de contrapeso Rodillo para riel de v stago corto Etiqueta de advertencias del soporte esquinero inferior Etiqueta...

Page 29: ...en la costilla superior Puntal asim trico instalado en la costilla superior Pata larga Pata corta Pata larga Pata corta Costilla superior Costilla superior Secci n superior Secci n superior 2 Tornillo...

Page 30: ...x 5 8 de pulgada NOTA Para impedir que la hoja de la bisagra central rote fije primero el agujero central superior de la hoja de la bisagra central con un tornillo autorroscante de 1 4 de pulgada 14...

Page 31: ...de riel horizontal y emperne el angular de riel horizontal a la primera ranura que encuentre en el angular acartelado la montura de angular utilizando 1 perno de cabeza segmentada de 3 8 de pulgada 1...

Page 32: ...apuntando directamente hacia arriba Deslice el tambor para cable sobre el eje de enrollamiento hasta que dicho tambor se asiente contra el conjunto del tubo de resortes TorqueMaster El eje de enrollam...

Page 33: ...Para localizar el conjunto de buje del soporte central marque el cabecero a mitad de camino entre los angulares acartelados y nivele el tubo de resortes TorqueMaster Fije el conjunto de buje del sopor...

Page 34: ...primer surco de los tambores para cable de la manera que se muestra en el paso Ajuste del cable de elevaci n de contrapeso NOTA Las aplicaciones de resorte sencillo no requieren enrollar el resorte en...

Page 35: ...A UNA DISTANCIA DE ENTRE 3 4 Y 7 8 DE PULGADA COMO M XIMO DEL BORDE DE LA PUERTA YA QUE DE LO CONTRARIO LA PUERTA PODR A CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES ADVERTENCIA ASEG RESE DE QUE LOS SO...

Page 36: ...so de 5 8 de pulgada y la extensi n de trinquete de 3 pulgadas sobre el eje de enrollamiento para a adir 3 10 de vuelta Observe como los tres dientes de la rueda de trinquete pasan por encima del gati...

Page 37: ...illo para riel Desactive el operador de la barra de tracci n si est instalado jalando o colocando la desconexi n de emergencia en la posici n de accionamiento manual 3 Con ayuda retire cuidadosamente...

Page 38: ...el Arco alto Secci n superior Radio horizontal Arco alto FIG 4 FIG 3 Contrapeso TorqueMaster L nea central vertical Desde la placa de pie T pico 1 2 1 pulgada por encima del arco alto L nea del arco a...

Page 39: ...e de 1 4 de pulgada 20 x 5 8 de pulgada Base de la placa de pie Deslizador de la placa de pie Placa de pie interior ensamblada Tornillo n m 8 Secci n inferior Puntal Placa de pie exterior 2 3 16 pulga...

Page 40: ...mente Consulte el manual del propietario suministrado con su operador de la barra de tracci n para obtener detalles completos sobre la instalaci n utilizaci n mantenimiento y comprobaci n del operador...

Page 41: ...gibility and should order a replacement tag from the door manufacturer as needed Copyright 2010 Overhead Door Corporation 102081 REV2 06 24 2010 SAFETY INSTRUCTIONS 1 Operate door ONLY when it is prop...

Page 42: ...ntenimiento necesario desgaste por el uso normal actos de fuerza mayor o cualquier otra causa que est m s all del control razonable del Vendedor o como resultado de haber sido expuesto a entornos t xi...

Page 43: ......

Page 44: ...nte Nuestros representantes se complacer n en atender cualquier duda que usted tenga Gracias por su compra POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Despu s de completar la instalaci n deje esta...

Reviews: