background image

Watts Industries Deutschland GmbH

Godramsteiner Hauptstr. 167 • 76829 Landau • Deutschland

Tel. +49 6341 9656 0 • Fax +49 6341 9656 560

[email protected] • www.wattswater.de

Contacts Watts in Europe: 

www.wattswater.eu/contacts/

© 2021 Watts

HKV-R-PnG-IM-DE-W-DE-UK-NL-FR-09-2021-Rev.0 | Artikel-Nr. 10085851

DE:

 Die im vorliegenden Produktdatenblatt enthaltenen Beschreibungen und Bilder dienen ausschließlich zu Informationszwecken und sind ohne 

Gewähr. Watts Industries behält sich das Recht auf technische und konstruktive Änderungen an seinen Produkten ohne vorherige Ankündigung vor. 

Gewährleistung: Sämtliche Käufe und Kaufverträge setzen ausdrücklich die Anerkennung der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen durch den Käufer vor-

aus, die unter 

www.wattswater.de/agb

 zu finden sind. Watts widerspricht hiermit jeglicher abweichenden oder zusätzlichen Bedingung zu den Allgemeinen Verkaufs- 

und Lieferbedingungen, die dem Käufer ohne schriftliche Zustimmung durch einen Watts-Verantwortlichen in irgendeiner Form mitgeteilt wurde.

EN:

 The descriptions and photographs contained in this product specification sheet are supplied by way of information only 

and are not binding. Watts Industries reserves the right to carry out any technical and design improvements to its products without prior notice. 

Warranty: all sales and contracts for sale are expressly conditioned on the buyer’s assent to Watts terms and conditions found on its website at 

www.wattswater.eu/gtc/

Watts hereby objects to any term, different from or additional to Watts terms, contained in any buyer communication in any form, unless agreed to in a writing signed 

by an officer of Watts.

NL:

 De beschrijvingen en foto's in dit product specificatieblad zijn niet bindend en worden enkel als informatie aangeleverd. Watts Industries 

behoudt zich het recht om technische verbeteringen in het ontwerp van zijn producten uit te voeren zonder voorafgaande ken-nisgeving. 

Garantie: Voor alle verkopen en verkoopcontracten gelden uitdrukkelijk de Watts voorwaarden die terug vinden zijn op de website 

www.wattswater.eu/gtc/

. Watts 

neemt hierbij afstand van elke voorwaarde afwijkend van de Watts voorwaarde tenzij anders schriftelijk bepaald door een Watts vertegenwoordiger.

FR:

 Les descriptions et photographies contenues dans cette fiche technique produit sont fournies seulement à titre informatif et ne sont pas contrac-

tuelles. Watts Industries se réserve le droit d’apporter toute modification technique ou esthétique à ses produits sans aucun avertissement préalable. 
Garantie : Toutes les ventes ou contrats de vente sont expressément conditionnés à l’acceptation par l’acheteur des conditions générales de vente Watts figurant sur 
le site web de Watts à l'adresse 

www.wattswater.eu/gtc/

. Watts s’oppose ainsi à toute autre modalité, différente ou additionnelle des modalités Watts, quel que soit 

le support de communication de l’acheteur dans laquelle elle est contenue ainsi que sa forme, à moins d’un accord écrit spécifique signé par un dirigeant de Watts.

8  Verwijdering

Verwijder het product en de verpakking volgens plaatselijke wetten en 
voorschriften of zorg voor recycling.

NL

8  Élimination 

Éliminer le produit et son emballage conformément à la législation et 
aux réglementations locales, ou les recycler. 

FR

8  Entsorgung

Produkt und Verpackung den regionalen Gesetzen und Vorschriften ent-
sprechend entsorgen oder sie dem Wieder verwendungskreislauf zuführen. 

DE

8  Disposal

Dispose of the product and packaging in accordance with local laws 
and regulations or recycle them. 

EN

9  Warranty

WATTS products are tested extensively. WATTS therefore guaran-
tees only the replacement or, at the sole discretion of WATTS, the 
free-of-charge repair of components of the supplied products where 
these, in the opinion of WATTS, exhibit verifiable manufacturing faults. 
Warranty claims due to defects or defects of title may be asserted 
within one (1) year of delivery/transfer of risk. Excluded from the war-
ranty are damages attributable to normal use of the product or wear 
and damages resulting from modifications or non-authorised repairs 
on the products, for which WATTS rejects all claims for compensati-
on (direct or indirect). (For more detailed information, please refer to 
our website.) In all cases, supply is subject to the General Terms and 
Conditions, which can be found at 

www.wattswater.eu/gtc/

.

EN

9  Garantie

Watts producten worden steeds grondig getest. De genoemde 
garantie heeft uitsluitend betrekking op vervanging of - naar eigen 
goeddunken van WATTS - kosteloos repareren van de onderdelen van 
de geleverde goederen indien die, volgens Watts, bewezen fabricage 
defecten aantonen. De garantie is geldig voor defecten die zich 
voordoen tot twee jaar na levering. Deze garantie is niet van toepassing 
voor schade als gevolg van normaal gebruik of wrijving, en in geval 
van productmodificatie of onbevoegde reparatie. In deze gevallen 
zal Watts dus niet ingaan op het verzoek tot schadevergoeding 
(direct of indirect - voor volledige details zie onze website). De Watts 
verkoopsvoorwaarden zijn te vinden op 

www.wattswater.eu/gtc/

.

NL

9  Garantie

Tous les produits Watts sont soigneusement testés. La garantie 
couvre exclusivement le remplacement ou bien, à la discrétion 
exclusive de Watts, la réparation gratuite des parties composant la 
marchandise fournie qui, sur avis sans appel de Watts, se révèlent 
défectueuses à l’origine pour des vices de fabrication attestés. Le 
délai de prescription pour la présentation de réclamations sous 
garantie pour défauts ou pour vices juridiques est d’une (1) année à 
compter de la date de la livraison/du transfert du risque à l’acheteur. 
La présente garantie exclut les dommages dérivant de l’usure normale 
ou de frictions et ne s’applique pas aux parties éventuellement 
modifiées ou réparées par le client sans l’autorisation préalable de 
Watts, et pour lesquelles Watts n’acceptera aucune demande de 
dédommagement, que ce soit pour dom-mages directs ou indirects 
(consulter notre site web pour tout détail à ce sujet). Toutes les ventes 
de produits sont sujettes aux conditions générales de vente de Watts, 
publiées sur le site 

www.wattswater.eu/gtc/

.

FR

9  Garantie

WATTS-Produkte werden umfassend geprüft. WATTS garantiert daher 
lediglich den Austausch oder – nach ausschließlichem Ermessen 
von WATTS – die kostenlose Reparatur derjenigen Komponenten 
der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von WATTS nachweis-
liche Fertigungsfehler aufweisen. Gewährleistungsansprüche auf-
grund von Mängeln oder Rechtsmängeln können innerhalb eines 
(1) Jahres ab Lieferung/Gefahrenübergang geltend gemacht wer-
den. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die auf 
die übliche Produktnutzung oder Verschleiß zurückzuführen sind, 
sowie Schäden infolge von Veränderungen oder nicht autorisierten 
Reparaturen an den Produkten, für die WATTS jeglichen Anspruch 
auf Schadenersatz (direkt oder indirekt) zurückweist. (Für ausführ-
liche Informationen verweisen wir auf unsere Website.) Sämtliche 
Lieferungen unterliegen den Allgemeinen Verkaufsbedingungen, 

 

die auf 

www.wattswater.de/agb/

 zu finden sind.

DE

Summary of Contents for Push'n'Go HKV-R Series

Page 1: ... DE NL Installation and operating manual Notice d installation et d utilisation UK FR Series HKV R Push n Go Heizkreisverteiler mit Steckverbinder Heating manifold with quick connection Verwarmingscircuitverdeler met stekkerverbinding Collecteur de chauffage avec fiche de connexion ...

Page 2: ...1 7 4 Flow adjustment 13 7 5 Plug in connection disassembly 14 7 6 Assembly connection 15 8 Disposal 16 9 Warranty 16 Inhoud 1 Algemene informatie 3 1 1 Voorwaarden 3 1 2 Productconformiteit 3 1 3 Productbeschrijving 3 2 Veiligheid 4 2 1 Weergave van de veiligheidsaanwijzingen 4 2 2 Beoogd gebruik 4 2 3 Voorspelbaar verkeerd gebruik 4 3 Technische gegevens 6 4 Diagrammen 7 5 Afmetingen 8 6 Compone...

Page 3: ...ircuits zijn inbegrepen bij de levering Optioneel Kogelkraan en eindstukset om te spoelen vullen en ontluchten 1 General information 1 1 Requirements The installer or user must read understand and observe this installa tion and operating manual before carrying out any operation The heating manifold may only be fitted adjusted and maintained by trained specialist personnel Trainees may only work on...

Page 4: ...de verwarmingscircuitverdeler buiten de specificaties Wijzigingen aan de verwarmingscircuitverdeler die niet met de fabrikant zijn afgesproken Gebruik van reserve of slijtageonderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant NL 2 Safety 2 1 Presentation of the safety information WARNING Warning of possible serious injury if the instruction is not followed CAUTION Warning of possible injury if ...

Page 5: ...CW 617 N PPS O Ringe EPDM Flachdichtungen AFM 2 Steckverbindung Push n Go PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Endstückset optional CW 617 N DE 3 Technical data Hydraulic data Max operating pressure 6 bar Medium temperature 5 to 55 C Media Water or water with glycol as per VDI 2035 Connections Primary circuit and end set G 1 male thread Tightening torque 1 screw fittings 55 Nm Heating circuit PE X pi...

Page 6: ...S O ring EPDM Platte afdichtingen AFM 2 Push n Go stekkerverbinding PA EPDM AISI POM Grivory CW 617 N Eindstukset optie CW 617 N NL 3 Données techniques Caractéristiques hydrauliques Pression de service max 6 bar Température du fluide 5 à 55 C Fluide Eau glycol mélange selon VDI 2035 Raccords Circuit primaire et ensemble de terminaison Filetage mâle G 1 Couples de serrage Raccords à vis 1 55 Nm Ci...

Page 7: ...ourbe de perte de charge DE EN NL FR Volumenstrom Flow rate Débit Debiet l h Druckverlust Pressure loss Drukverlies Perte de charge mbar 0 000000 333 333333 666 666667 1000 000000 100 1000 10000 10 1 10 100 1000 100 1000 Umdrehungen Turns Rotaties Rotations Kv 0 25 0 095 1 0 0 22 2 0 0 47 3 0 0 95 4 0 1 14 5 0 1 39 Einstellung des Regulierventils Adjustment of the control valves Instellen van de r...

Page 8: ...2 Material HKV R PnG MuB 1 1 1 3 5 mittel A3 WNR ANo format updated 10 06 2021 09 52 PNR 55 50 L1 G1 G1 G1 G1 16 37 25 210 55 41 62 36 5 L2 L4 L3 L5 G1 G1 G1 M10x1 G1 G3 4 G3 4 Abgänge Outlets Départs Uitstroom 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L1 HKV R 160 0 210 0 260 0 310 0 360 0 410 0 460 0 510 0 560 0 610 0 660 0 L2 HKV R KFE90 C 209 5 259 5 309 5 359 5 409 5 459 5 509 5 559 5 609 5 659 5 709 5 L3 HKV...

Page 9: ...Q1 Flushing filling draining venting C Endstückset KFE90 Spülen Befüllen Entleeren Entlüften C End set KFE90 Flushing filling draining venting NL Onderdelen FR Composants 1 Aanvoer verwarmingscircuitverdeler 1 Départ du collecteur de chauffage 2 Retour verwarmingscircuitverdeler 2 Retour du collecteur de chauffage 3 Inregel en afsluitklep 3 Vanne de régulation et d arrêt 4 Afsluitklep 4 Vanne d ar...

Page 10: ...f met een buissnijder Ontbraam en schuin de buisuiteinden af om beschadiging van de O ringen bij het plaatsen te voorkomen Monteer buizen spanningsvrij FR Couper le tube en PE X DIN EN ISO 15875 2 perpendiculairement à l axe à l aide d un coupe tube Ébarber et rogner les extrémités du tube afin d éviter tout endommagement du joint torique lors de l introduction N appliquer aucune tension lors du m...

Page 11: ...lüssel rechtsdrehend geschlossen werden EN The control and shut off valves on the supply side can be shut off by rotating an air vent key clockwise NL De inregel en afsluitkleppen in de aanvoer kunnen rechtsdraaiend worden gesloten met een ontluchtingssleutel FR Pour fermer les vannes de régulation et d arrêt présentes sur le circuit de départ les tourner dans le sens des aiguilles d une montre à ...

Page 12: ...illus trations A and B on this page NL Vergrendel de verdeler met kogelkraan 1 en 2 Sluit alle kleppen in de retour met de beschermkappen Sluit de spoel en vulslang aan op de aanvoer via de vul en aftapkraan 3 de uitlaat op de retour vul en aftapkraan 4 moet open zijn Open de klep van het te spoelen circuit volledig via de beschermkap De systeemdruk mag tijdens het spoel en vulproces 2 bar niet ov...

Page 13: ...r le circuit de départ Retirer le capuchon de protection puis tourner la vanne dans le sens des aiguilles d une montre à l aide d une clé de purge pour la fermer valeur minimale 3 DE Das Feingewinde der Einstellspindel darf nicht oberhalb des Sechskants SW19 zusehen sein Das Ventil ist ausgehend vom geschlossenen Zustand mit 2 5 bis 3 Linksdrehungen geöffnet voller Durchfluss EN The fine thread of...

Page 14: ...2 with a screw driver NL Vergrendel de verwarmingscircuitverdeler en het bijbehorende verwarmingscircuit Verwijder de veiligheidsklem 2 met een schroevendraaier FR Verrouiller le collecteur de chauffage et le circuit de chauffage correspondant Retirer l attache de sécurité 2 à l aide d un tournevis 2 DE Transparente Kappe 8 demontieren EN Disassemble the transparent cap 8 NL Demonteer de transpara...

Page 15: ...orps principal 1 puis appuyer la couronne 4 sur le corps principal 1 C 2 8 6 5 5 7 DE Push n Go Ersatzteile entsprechend der Skizze vormontieren Wichtig Zähne des Krallernrings 5 zeigen aus der großen Öffnung der transparenten Kappe 8 heraus EN Pre assemble the spare Push n Go parts as shown in the drawing Important Ensure the teeth on the grab ring 5 protrude from the large opening on the transpa...

Page 16: ...Disposal Dispose of the product and packaging in accordance with local laws and regulations or recycle them EN 9 Warranty WATTS products are tested extensively WATTS therefore guaran tees only the replacement or at the sole discretion of WATTS the free of charge repair of components of the supplied products where these in the opinion of WATTS exhibit verifiable manufacturing faults Warranty claims...

Reviews: