background image

Procédure de contrôle sur 

le terrain 

FEBCO recommande l’utilisation de la méthode de test appropriée, 

présentée dans le manuel ASSE de la série 5000, qui correspond 

aux codes locaux. 
Avant de commencer la procédure, retirez la pince de montage du 

capteur de gel du robinet d’essai et mettez-la de côté pour éviter 

tout dommage. Une fois la procédure terminée, remettez la pince en 

place sur l’un ou l’autre des robinets d’essai. 

Équipement requis 

Trousse d’essai du tube de regard (tube de regard en plastique 

transparent de 1 po [2,5 cm] d’environ 40 po [101,6 cm] de long 

avec les raccords appropriés pour fixer les robinets d’essai du 

casse-vide). 

Objectifs du test 

Tester l’entrée d’air et les vannes anti clapet pour s’assurer de leur 

bon rendement. 

Test de l’entrée d’air 

L’entrée d’air doit être testée pour vérifier que son ouverture est 

supérieure à 1 psi (6,9 kPa). (Pour une aide visuelle, voir la figure 3.) 
1. Retirez le couvercle de la partie supérieure du casse-vide pour

exposer l’entrée d’air.

2. Installez le tube de regard au niveau du robinet d’essai n° 2.
3. Fermez le robinet à bille B du côté évacuation du casse-vide.
4. Ouvrez le robinet d’essai n° 2, remplissez le tube jusqu’à environ

30 po (76,2 cm) au-dessus du clapet, puis fermez le robinet

d’essai.

5. Fermez le robinet à bille A du côté entrée du casse-vide.
6. Ouvrez lentement le robinet d’essai n° 2 tout en surveillant le

clapet dans l’entrée d’air. Le clapet doit se dégager. Si l’entrée

d’air ne s’ouvre pas, elle est bloquée et doit être réparée.

7. Fermez le robinet d’essai n° 2 et retirez le tube de regard.

Test du clapet antiretour 

Le clapet antiretour doit être testé pour résister à 1 psi (6,9 kPa) 

dans la direction du débit. 
1. Installez le tube de regard au niveau du robinet d’essai n° 1.
2. Ouvrez le robinet à bille A pour permettre à l’unité de se remplir

d’eau.

3. Ouvrez le robinet d’essai n° 1 et laissez le tube de regard se

remplir à environ 30 pouces au-dessus du haut de l’unité, puis

fermez le robinet d’essai.

4. Fermez le robinet à bille A. (Le robinet à bille B devrait déjà être

fermé.)

5. Ouvrez le robinet d’essai n° 1.
6. Ouvrez le robinet d’essai 2. L’eau peut s’écouler du robinet d’essai

n° 2 dans un premier temps, mais doit s’arrêter au bout d’un

court temps. Le niveau d’eau dans le tube de regard peut baisser

légèrement, mais ne doit pas être inférieur à 28 po (71,1 cm)

au-dessus du clapet antiretour. (Ligne médiane du robinet à bille

d’évacuation.) Si le niveau du tube de regard continue de goutter

et que l’eau continue de s’écouler par le robinet d'essai n° 2, le

clapet antiretour fuit et doit être réparé.

7. Fermez les robinets d’essai nº 1 et nº 2.

Rétablir le fonctionnement 

Remettez toutes les vannes et tous les robinets d’essai dans leur 

position d’origine et remettez le couvercle en place. 

Figure 3 

Couvercle 

Tube de regard 

Robinet 

d’essai 

n° 1 

Robinet d’essai 2 

Robinet à 

bille A 

Robinet à 

bille B 

Summary of Contents for FEBCO 765

Page 1: ...eze event and cannot prevent a freeze event from occurring User action is required to prevent freeze conditions from causing product and or property damage FEBCO Series 765 Pressure Vacuum Breakers ar...

Page 2: ...valve to pressurize the unit Slowly open the outlet ball valve to fill the downstream line Maintain the downstream pressure above 5 psi 34 kPa to keep the spring loaded air inlet poppet closed If the...

Page 3: ...m breaker 6 Slowly open test cock No 2 while watching the poppet in the air inlet The poppet must unseat If the air inlet does not open it is sticking and must be repaired 7 Close test cock No 2 and r...

Page 4: ...sembly into the valve body Position the spring into the recessed area on the top side of the check assembly In some cases it may be easier to position the spring on the check assembly before positioni...

Page 5: ...6 1024564 1024564 6 O Ring 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Spring 630 096 630 096 10 Stem 200 767 200 767 13 Retainer 300 096 300 096 300 088 300 088 14 Spring 630 108 6...

Page 6: ...in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original shipment In the event of such defects within the warranty period the Company will at its option replac...

Page 7: ...e les conditions de gel ne causent des dommages au produit et ou la propri t Les casse vides pression FEBCO de la s rie 765 sont utilis s pour la protection contre les conditions de siphonnement rebou...

Page 8: ...robinet bille de sortie pour remplir le conduit en aval AVIS Maintenez la pression en aval sup rieure 5 psi 34 kPa pour garder le clapet d entr e d air ressort ferm Si le clapet antiretour ne parvient...

Page 9: ...ment le robinet d essai n 2 tout en surveillant le clapet dans l entr e d air Le clapet doit se d gager Si l entr e d air ne s ouvre pas elle est bloqu e et doit tre r par e 7 Fermez le robinet d essa...

Page 10: ...emble de clapet dans le corps de vanne Positionnez le ressort dans la zone encastr e sur le c t sup rieur de l ensemble de clapet AVIS Dans certains cas il peut tre plus facile de positionner le resso...

Page 11: ...2 300 093 300 089 300 089 300 083 300 083 4 Boulon 6 1024564 1024564 6 Joint torique 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Ressort 630 096 630 096 10 Tige 200 767 200 767 13 Ba...

Page 12: ...un indicateur du seuil de gel pour les ensembles de casse vide pression dans une configuration BMS IMS Garantie limit e FEBCO la Soci t garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de mat ri...

Page 13: ...ocurra la congelaci n Se requiere la acci n del usuario para evitar que las condiciones de congelaci n causen da os al producto y o a la propiedad Los interruptores de presi n y vac o PVB FEBCO Serie...

Page 14: ...a v lvula de bola de salida para llenar la l nea corriente abajo AVISO Mantenga la presi n corriente abajo por encima de 5 psi 34 kPa para mantener cerrada la v lvula de asiento accionada por la v lvu...

Page 15: ...vac o 6 Abra lentamente el puerto de prueba No 2 mientras observa la v lvula de obturador en la entrada de aire La v lvula de obturador no debe estar asentada Si la entrada de aire no se abre se est...

Page 16: ...en el cuerpo de la v lvula Coloque el resorte en el rea empotrada en la parte superior del conjunto de retenci n AVISO En algunos casos puede ser m s f cil colocar el resorte en el conjunto de retenci...

Page 17: ...2 Dosel 300 092 300 093 300 089 300 089 300 083 300 083 4 Perno 6 1024564 1024564 6 Junta t rica 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Resorte 630 096 630 096 10 V stago 200 7...

Page 18: ...ce este kit para agregar un indicador del umbral de congelaci n para los conjuntos de PVB en una configuraci n de BMS IMS Garant a limitada FEBCO la Empresa garantiza que todos los productos no presen...

Reviews: