background image

Instrucciones de montaje 

E

 

FlowBox Solar 8010  

 

No. doc. 10019552 (7011900) 
Actualizado: 17/09/2012 
Sujeto a cambio técnicos 

 

 

3/4" 

unión roscada 

35Nm 

1" 

unión roscada 

55Nm 

11/4" 

unión roscada 

90Nm 

11/2" 

unión roscada  130Nm 

 

S

o

b

re

p

re

si

ó

n

 d

se

rv

ic

e

lo

 P

B

 (

b

a

r)

 

D

ru

c

k

a

b

fa

ll

  

[m

b

a

r]

 

p

re

s

s

u

re

 d

ro

p

 [

m

b

a

r]

 

 

Ajuste  de flujo  (fig.  2) 
- El flujo se ajusta en la válvula de regulación mediante una llave de 

cabeza hexagonal SW4. 

 

- La cantidad ajustada podrá leerse directamente en la escala. 

 

- A fin de conseguir un ajuste preciso, la carrera de la válvula requerirá 

varias vueltas del huso. Base de los ajustes son las calculaciones 
relativas a la instalación correspondiente. 

Pares de apriete  de las uniones  con  junta  plana 
Pares al apretar las uniones roscadas utilizando juntas Reinz AFM34, 
espesor de las placas 2mm: 

 

 

 
 
 

Compruebe si la junta se ha asentado y es necesario volver a apretar la 
unión roscada. 

Fig. 2

 

Litres/min

 

 

Datos  técnicos 

Instrumentos 

: Latón prensado Ms58 

Tuberías 

: Tubos de precisión 

Caudalómetro 

: plástico de alta calidad, resistente a los 

golpes y al calor 

Muelle del caudalómetro 

: acero inoxidable 

Cápsula termoaislante 

: EPP  polipropileno expandido 

 

Materiales 

Temperatura de servicio máx. adm.   : véase diagrama de presión / temperatura 
Temperatura de servicio mín. adm.   : 20°C 
Sobrepresión de servicio máx. adm. : véase diagrama de presión / temperatura 
Precisión de indicación WATTFlow   : ±10% del valor de medición real 

 

 

Freno  de gravedad  (fig.  3) 
- Para el llenado, vaciado y lavado de la instalación el freno de gravedad 

debe estar abierto. Para abrir el freno se gira la llave esférica a la 
posición de 45°. 
Durante el funcionamiento de la instalación la llave esférica debe 
estar totalmente abierta. 

 

Fig. 3

 

 

 

Gesamtdruckverlust 

Solar 8000 

 

1.000 

 

 

 

100 

 
 

 

10 

 

 

mit  DRS  0,5-7L/min 

mit  DRS  2-16L/min 

mit DRS 4-36L/min 

 

 

Kvs  =  1,25  m³/h 
Kvs  =  2,25  m³/h 
Kvs = 2,5 m³/h 

 
 

 

 

 
 

Nota 

0° = listo para 
funcionamiento

 

45° = abierto 

90° = cerrado

 

10  

100  

1.000  

10.000 

Durchflluss   [L/h]  

flow rate [L/h] 

Los parámetros operacionales de presión y temperatura deben 
encontrarse dentro de los límites admisibles. Evite temperaturas 
superiores a los 100ºC (campo marcado) durante el funcionamiento en 
régimen continuo. 

 

Diagamma  de 

presión  / temperatura 

 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 

 

 

Temperatura  de servicio TB 

(°C) 

Summary of Contents for FlowBox Solar 8010

Page 1: ...t mit dem Wandhalter und der hinteren Isolierschale eine Einheit und wird komplett von vorne an der daf r vorgesehenen Stelle mit f r den Untergrund geeigneten D beln und Schrauben 2 befestigt Die Sic...

Page 2: ...derlich sein Technische Daten Armaturen Pressmessing Ms58 Rohrstr nge Pr zissionsrohre Durchflussmesser hochwertige schlagz he und temperaturfeste Kunststoffe Feder Durchflussmesser rostfreier Stahl W...

Page 3: ...g the module contains a suitable gasket Mount the wall bracket for the expansion tank at the side of the module Ensure that the corrugated hose is long enough for connection of the expansion coupling...

Page 4: ...data Fittings hot pressed brass Ms58 Pipe systems precision pipes Flowmeter high grade impact proof and temperature resistant plastic Spring flowmeter stainless steel Heat insulation cladding EPP Mat...

Page 5: ...s pr vues cet effet Enlevez la coque isolante 5 La station solaire 1 qui forme une unit avec le support mural et l enveloppe calorifuge arri re est enti rement fix e l avant l emplacement pr vu l aide...

Page 6: ...res plastiques hautement r silientes et r sistantes aux variations de temp ratures D bitm tre ressort acier inoxydable Enveloppe calorifuge PPE Mat riel Temp rature de service max Admissible voir le...

Page 7: ...e posteriore e viene fissata dal davanti sul punto previsto per il montaggio con i tasselli e le viti 2 adatti al fondo Accertare che non sia possibile estrarre con facilit la stazione solare dal supp...

Page 8: ...ndotte Tubi di precisione Misuratore di portata Materie plastiche di alta qualit resistenti agli urti e alle temperature elevate Molla misuratore di portata Acciaio inossidabile Strato di isolamento t...

Page 9: ...puntos correspondientes en la parte delantera con tacos y los tornillos 2 adecuados Aseg rese de que no sea posible retirar la estaci n simplemente tirando de ella Desmontaje ver m s abajo Conecte el...

Page 10: ...ta calidad resistente a los golpes y al calor Muelle del caudal metro acero inoxidable C psula termoaislante EPP polipropileno expandido Materiales Temperatura de servicio m x adm v ase diagrama de pr...

Page 11: ...mb m a respectiva compacta o O fixador de parede para o recipiente ampliat rio monta se de lado da esta o solar Procure que o comprimento da mangueira gofrada seja suficiente para ligar a jun o do rec...

Page 12: ...4 liga o de tubos 35 Nm 1 liga o de tubos 55 Nm 11 4 liga o de tubos 90 Nm 11 2 liga o de tubos 130 Nm Dada a reac o da compacta o pode ser necess rio o investidor apertar ainda mais as liga es dos t...

Page 13: ...er isolatiekap aan de voorzijde 5 De solar unit 1 vormt een eenheid met de muurbeugel en de isolatiekap aan de achterzijde en moet worden bevestigd vanaf de voorkant in de aangegeven positie met plugg...

Page 14: ...aseerd op de berekeningen voor het systeem Fig 2 L min Materiaal gegevens Fittingen messing MS58 Debietmeter slagvast en hittebestendig kunststof Veer inregelventiel Roestvrij staal isolatieschaal EPP...

Page 15: ...5 Nm ewentualnie doci gn Zdj przedni wk adk izolacyjn 5 Stacja solarna 1 stanowi jeden podzesp z uchwytem ciennym i tyln wk adk izolacyjn i jest montowana w komplecie od przodu w przewidzianym dla nie...

Page 16: ...wa sztuczne odporne na temperatur Spr yna przep ywomierza stal nierdzewna Pow oka termoizolacyjna EPP Materia y Maks dop temperatura robocza patrz wykres zale no ci ci nienia od temperatury Min dop te...

Page 17: ......

Reviews: